background image

- 2 -

Entsorgung

Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf seiner
Lebensdauer sachgerecht.

INFO

Die Betriebsanleitung dient der
Instruktion. Bewahren Sie sie für
künftige Verwendung auf.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die PSS SB PASSIVE JUNCTION ist
bestimmt für den Einsatz in SafetyBUS p-
Netzwerken. Sie dient als Umsetzer von
IP20-Umgebung auf IP67-Umgebung.

Befinden sich die Feldgeräte in IP67-
Umgebung, muss geeignetes Kabel und
Verbindungsmaterial verwendet werden. Die
Angaben der Richtlinie "SafetyBUS p - IP67
Physical Layer Concept" des SafetyBUS p
Club International e.V. sind bindend.

Die Daten der PSS SB PASSIVE JUNCTION
sind im Abschnitt "Technische Daten“
festgelegt. Ein hiervon abweichender Einsatz
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Jegliche
bauliche, technische oder elektrische
Veränderung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß.

Wichtig

: Beachten Sie die Sicher-

heitsbestimmungen, sonst erlischt
jegliche Gewährleistung.

Lieferumfang

• PSS SB PASSIV JUNCTION
• 4-poliger Schraubsteckverbinder

5-poliger Schraubsteckverbinder

• Betriebsanleitung

Disposal

The unit must be disposed of properly when
it reaches the end of its service life.

INFORMATION

This manual is intended for instruction
and should be retained for future
reference.

Intended use

The PSS SB PASSIVE JUNCTION is
designed for use in SafetyBUS p networks. It
is used to convert from an IP20 to an IP67
environment.

If the field devices are in an IP67
environment, suitable cable and connection
materials must be used. The information in
the guideline: "SafetyBUS p - IP67 Physical
Layer Concept", published by the SafetyBUS
p Club International e.V., is binding.

Details of the PSS SB PASSIVE JUNCTION
are provided in the "Technical details"
section. Use of the device outside the
specifications given here will be deemed as
improper use. Any component, technical or
electrical modifications will be deemed as
improper use.

Important

: Failure to keep to these

safety regulations will render the
warranty invalid.

Range

• PSS SB PASSIVE JUNCTION
• 4-pin screw connector

5-pin screw connector

• Operating manual

Fin de vie

Recycler l’appareil au bout de sa durée de
vie, conformément aux règles en vigueur.

INFORMATION

Le manuel d’utilisation sert à la
formation des utilisateurs. Veuillez
conserver ce manuel pour une
utilisation ultérieure.

Utilisation conforme aux prescrip-
tions

Le PSS SB PASSIVE JUNCTION est destiné
à une utilisation dans les réseaux SafetyBUS
p. Il sert à convertir un environnement IP20
en environnement IP67.

Si les appareils de terrain se trouvent dans
un environnement IP67, il faut utiliser un
câble et un matériel de liaison appropriés.
Les informations mentionnées dans la
directive « SafetyBUS p - IP67 Physical
Layer Concept » du SafetyBUS p Club
International e.V. doivent être obligatoire-
ment suivies.

Vous trouverez de plus amples informations
sur le PSS SB PASSIVE JUNCTION dans le
paragraphe « Caractéristiques techniques ».
Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme. Toute modification
structurelle, technique ou électrique est
considérée comme non conforme.

Important

 : Respectez les consignes

de sécurité sinon la garantie devient
caduque.

Contenu de la livraison

• PSS SB PASSIV JUNCTION
• connecteur à vis débrochable à 4 broches

connecteur à vis débrochable à 5 broches

• manuel d’utilisation

Description du fonctionnement

Le PSS SB PASSIVE JUNCTION est conçu
pour une utilisation dans les réseaux
SafetyBUS p. Il sert de point de transition
entre un tronçon IP20 et un tronçon IP67. Si
les appareils de terrain se trouvent dans un
environnement IP67, la tension d’alimenta-
tion destinée aux appareils de terrain peut
être fournie par l’intermédiaire du PSS SB
PASSIVE JUNCTION. Dans ce cas, veillez à
utiliser un câble de bus approprié pour
l’environnement IP67. Ce câble renferme
non seulement les câbles de données mais
également les lignes nécessaires à la tension
d’alimentation des appareils de terrain.

INFORMATION

Pour les longueurs de câble et le
nombre d’appareils de terrain, tenez
compte des « Directives d’installation
du SafetyBUS p ».

Funktionsbeschreibung

Die PSS SB PASSIVE JUNCTION ist für den
Einsatz in SafetyBUS p-Netzwerken
konzipiert. Sie dient als Übergangspunkt
zwischen einem IP20-Strang und einem
IP67-Strang. Befinden sich Feldgeräte in
IP67-Umgebung, kann die Versorgungs-
spannung für die Feldgeräte über die PSS
SB PASSIVE JUNCTION eingespeist
werden. Verwenden Sie in diesem Fall ein
Buskabel das für die IP67-Umgebung
konzipiert ist. Das Kabel enthält außer den
Datenleitungen auch die Leitungen für die
Versorgungsspannung der Feldgeräte.

INFO

Zu Leitungslängen und Anzahl der
Feldgeräte beachten Sie die
"SafetyBUS p Installationsrichtlinien".

Function description

The PSS SB PASSIVE JUNCTION is
designed for use in SafetyBUS p networks. It
is used as a junction between an IP20
branch and an IP67 branch.  If field devices
are in an IP67 environment, the supply
voltage for the field devices can be provided
via the PSS SB PASSIVE JUNCTION. In this
case you should use a bus cable designed
for the IP67 environment. In addition to the
data lines the cable also contains the voltage
supply lines for the field devices.

INFORMATION

Please refer to the "SafetyBUS p
Installation Manual" for details of cable
runs and the number of field devices.

Summary of Contents for PSS SB PASSIVE JUNCTION

Page 1: ...nd liability will be rendered invalid if The system was used contrary to the purpose for which it is intended Damage can be attributed to not having followed the guidelines in the documentation Operat...

Page 2: ...nvironnement IP67 il faut utiliser un c ble et un mat riel de liaison appropri s Les informations mentionn es dans la directive SafetyBUS p IP67 Physical Layer Concept du SafetyBUS p Club Internationa...

Page 3: ...ngsspannung Supply voltage Tension d alimentation Legende Key L gende Leitung Line C ble Daten und Versorgungsspannung Data and supply voltage line Donn es et tension d alimentation Datenleitung Data...

Page 4: ...3 5 polige Stiftleiste 5 pin male connector Broche m le 5 p les 4 LED POWER LED POWER LED POWER 5 4 polige Stiftleiste 4 pin male connector Broche m le 4 p les 6 Einpressbarer M4 Anschluss M4 press f...

Page 5: ...able 5 broches Warranty and liability SafetyBUS p for IP20 Connection to SafetyBUS p IP20 is via a male 9 pin D Sub connector SafetyBUS p for IP67 Connection to SafetyBUS p IP67 is via a 5 pin screw c...

Page 6: ...tol rance de la tension d alimentation Une exploitation en toute s curit n est plus garantie en dehors de cette plage Des surtensions et des tensions parasites peuvent d truire enti rement ou partiel...

Page 7: ...cable shield of the IP67 branch to one of the connections on the two terminal blocks X4 SHIELD or X3 SHIELD INFORMATION Recommendation Connect the cable shield of the IP67 branch to terminal X3 SHIEL...

Page 8: ...nschlussart Sub D Buchsenstecker Schraubsteckverbinder Querschnitt des Au enleiters 1 Leiter flexibel 2 Leiter gleichen Querschnitts flexibel mit Aderendh lse ohne Kunststoffh lse Anzugsdrehmoment der...

Reviews: