background image

- 5 -

Gewährleistung und Haftung

SafetyBUS p für IP20

Die Verbindung zu SafetyBUS p (IP20) wird
über einen 9-poligen Sub-D-Stiftstecker
hergestellt.

1:

n.c.

2:

CAN_L (brown/brown/marron)

3:

CAN_GND (white/white/blanc)

4:

n.c.

5:

CAN_SHLD

6:

n.c.

7:

CAN_H (grün/green/vert)

8:

n.c.

9:

n.c.

n.c. = nicht belegt/not connected/non affecté

1

9

5

6

SafetyBUS p für IP67

Die Verbindung zu SafetyBUS p (IP67)
wird über einen 5-poligen Schraubsteckverb-
inder (X4) hergestellt.

Fig. 3: X2: 9-poliger Sub-D-Stiftstecker/X2: Male 9-pin D-Sub connector/X2: 9-poliger Sub-D-Stiftstecker

Montage

INFO

Beachten Sie das Kapitel "Installation
und Montage" der "SafetyBUS p
Installationsrichtlinien".

Die PSS SB PASSIVE JUNCTION ist auf
eine Normschiene aufschnappbar.

• Bauen Sie das Gerät in einen Schalt-

schrank mit einer Schutzart von
min. IP54 ein.

• Zur Befestigung auf einer Normschiene

dient ein Rastelement auf der Rückseite
des Geräts.

• Sichern Sie das Gerät bei Montage auf

einer senkrechten Tragschiene durch ein
Halteelement wie z. B. Endhalter oder
Endwinkel.

1 2 3 4

X4

5

1:

Schirm/shield/Schirm (alternativer Anschluss/alternative connection/xxx)

2:

CAN_L (braun/brown/marron)

3:

GND

(weiß/white/blanc) (CAN_GND und/and/et VCC_GND)

4:

GND

(0V)

5:

GND

(0V)

Fig. 4: X4: 5-poliger Schraubsteckverbinder/X4: 5-pin screw connector/X4 : connecteur à vis débrochable à 5 broches

Warranty and liability

SafetyBUS p for IP20

Connection to SafetyBUS p (IP20) is via a
male 9-pin D-Sub connector.

SafetyBUS p for IP67

Connection to SafetyBUS p (IP67) is via
a 5-pin screw connector (X4).

Installation

INFORMATION

Please refer also to the chapter
entitled "Installation and Assembly" in
the "SafetyBUS p Installation
Manual".

The PSS SB PASSIVE JUNCTION is
suitable for DIN rail mounting.

• The device should be installed in a control

cabinet with a protection type
of at least IP54.

• There is a notch on the back of the unit for

DIN rail attachment.

• If you are installing the unit on to a vertical

DIN rail, ensure that it is mounted securely
by using a retaining bracket or an end
angle.

Garantie et responsabilité

SafetyBUS p pour IP20

La connexion au SafetyBUS p (IP20) est
établie via un connecteur mâle Sub-D à
9 broches.

SafetyBUS p pour IP67

La connexion au SafetyBUS p (IP67)
est établie via un connecteur à vis
débrochable à 5 broches (X4).

Montage

INFORMATION

Veuillez tenir compte du chapitre
« Installation et montage » des «
Directives d’installation du
SafetyBUS p ».

Le PSS SB PASSIVE JUNCTION est
encliquetable sur un rail normalisé.

• Installer l’appareil dans une armoire

possédant un indice de protection
d’au moins IP54.

• Un élément de fixation sur la face arrière

de l’appareil permet une installation sur un
rail normalisé.

• Immobiliser l’appareil monté sur un profilé

support vertical à l’aide d’un élément de
maintien, par exemple : un support
terminal ou une équerre terminale.

Summary of Contents for PSS SB PASSIVE JUNCTION

Page 1: ...nd liability will be rendered invalid if The system was used contrary to the purpose for which it is intended Damage can be attributed to not having followed the guidelines in the documentation Operat...

Page 2: ...nvironnement IP67 il faut utiliser un c ble et un mat riel de liaison appropri s Les informations mentionn es dans la directive SafetyBUS p IP67 Physical Layer Concept du SafetyBUS p Club Internationa...

Page 3: ...ngsspannung Supply voltage Tension d alimentation Legende Key L gende Leitung Line C ble Daten und Versorgungsspannung Data and supply voltage line Donn es et tension d alimentation Datenleitung Data...

Page 4: ...3 5 polige Stiftleiste 5 pin male connector Broche m le 5 p les 4 LED POWER LED POWER LED POWER 5 4 polige Stiftleiste 4 pin male connector Broche m le 4 p les 6 Einpressbarer M4 Anschluss M4 press f...

Page 5: ...able 5 broches Warranty and liability SafetyBUS p for IP20 Connection to SafetyBUS p IP20 is via a male 9 pin D Sub connector SafetyBUS p for IP67 Connection to SafetyBUS p IP67 is via a 5 pin screw c...

Page 6: ...tol rance de la tension d alimentation Une exploitation en toute s curit n est plus garantie en dehors de cette plage Des surtensions et des tensions parasites peuvent d truire enti rement ou partiel...

Page 7: ...cable shield of the IP67 branch to one of the connections on the two terminal blocks X4 SHIELD or X3 SHIELD INFORMATION Recommendation Connect the cable shield of the IP67 branch to terminal X3 SHIEL...

Page 8: ...nschlussart Sub D Buchsenstecker Schraubsteckverbinder Querschnitt des Au enleiters 1 Leiter flexibel 2 Leiter gleichen Querschnitts flexibel mit Aderendh lse ohne Kunststoffh lse Anzugsdrehmoment der...

Reviews: