background image

- 8 -

 A 

Pilz Ges.m.b.H., 

 01 7986263-0, Fax: 01 7986264, E-Mail: pilz@pilz.at 

   AUS 

Pilz Australia, 

 03 95446300, Fax: 03 95446311, E-Mail:

safety@pilz.com.au 

   B   L 

Pilz Belgium, 

 09 3217570, Fax: 09 3217571, E-Mail: info@pilz.be 

   BR 

Pilz do Brasil, 

 11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242,

E-Mail: pilz@pilzbr.com.br 

    CH 

Pilz lndustrieelektronik GmbH, 

 062 88979-30, Fax: 062 88979-40, E-Mail: pilz@pilz.ch  

 DK 

Pilz Skandinavien K/S,

 74436332, Fax: 74436342, E-Mail: pilz@pilz.dk 

   E 

Pilz lndustrieelektronik S.L., 

 938497433, Fax: 938497544, E-Mail: pilz@pilz.es 

   F 

Pilz France

Electronic, 

 03 88104000, Fax: 03 88108000, E-Mail: siege@pilz-france.fr 

   FIN 

Pilz Skandinavien K/S, 

 09 27093700, Fax: 09 27093709, E-Mail:

pilz.fi@pilz.dk 

   GB 

Pilz Automation Technology, 

 01536 460766, Fax: 01536 460866, E-Mail: sales@pilz.co.uk 

   I 

Pilz ltalia Srl, 

 031 789511,

Fax: 031 789555, E-Mail: info@pilz.it 

   IRL 

Pilz Ireland Industrial Automation, 

 021 4346535, Fax: 021 4804994, E-Mail: sales@pilz.ie 

   J 

Pilz Japan Co.,

Ltd., 

 045 471-2281, Fax: 045 471-2283, E-Mail: pilz@pilz.co.jp 

   MEX 

Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V., 

 55 5572 1300, Fax: 55 5572 4194, E-Mail:

info@mx.pilz.com 

   NL 

Pilz Nederland, 

 0347 320477, Fax: 0347 320485, E-Mail: info@pilz.nl 

   NZ 

Pilz New Zealand, 

 09- 6345-350, Fax: 09-6345-

352, E-Mail: t.catterson@pilz.co.nz 

   P 

Pilz Industrieelektronik S.L., 

 229407594, Fax: 229407595, E-Mail: pilz@pilz.es 

   PRC 

Pilz China Representative

Office, 

 021 62494658, Fax: 021 62491300, E-Mail: sales@pilz.com.cn 

   ROK 

Pilz Korea, 

 031 8159541, Fax: 031 8159542, E-Mail: info@pilzkorea.co.kr

 SE 

Pilz Skandinavien K/S, 

 0300 13990, Fax: 0300 30740, E-Mail: pilz.se@pilz.dk 

   TR 

Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd.  ¸

Sti.,

 0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: pilz.tr@pilz.de 

   USA 

Pilz Automation Safety L.P., 

 734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail:

info@pilzusa.com

 www 

www.pilz.com

 D 

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, 

 +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,

E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de

O

riginalbetr

iebsanleitung/Or

iginal instructions/Notice or

iginale

19 988-03-2010-01 Pr

inted in Ger

man

y

Steckbare Klemmen abziehen

Schraubendreher in Gehäuseaussparung
hinter der Klemme ansetzen und Klemme
heraushebeln.
Klemmen nicht an den Kabeln abziehen!

Abziehen der Klemmen am Beispiel einer
Schraubklemme

Remove plug-in terminals

Insert screwdriver into the cut-out of the
housing behind the terminal and lever the
terminal.
Do not remove the terminals by pulling the
cables!

How to remove the terminals using a screw
terminal as an example

Démonter les borniers
débrochables

Placer un tournevis derrière les bornes et
sortir le bornier.
Ne pas retirer les borniers en tirant sur les
câbles !

Démontage d’un bornier à vis

EG-Konformitätserklärung:

Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-
gen der Richtlinie 2006/42/EG über
Maschinen des europäischen Parlaments
und des Rates.
Die vollständige EG-Konformitätserklärung
finden Sie im Internet unter www.pilz.com
Bevollmächtigter: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland

EC Declaration of Conformity:

This (these) product(s) comply with the
requirements of Directive 2006/42/EC of the
European Parliament and of the Council on
machinery.
The complete EC Declaration of Conformity
is available on the Internet at www.pilz.com
Authorised representative: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germany

Déclaration de conformité CE :

Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux
exigences de la directive 2006/42/CE
relative aux machines du Parlement
Européen et du Conseil.
Vous trouverez la déclaration de conformité
CE complète sur notre site internet
www.pilz.com
Représentant : Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Allemagne

Summary of Contents for PZE X5P

Page 1: ...ductives ou capacitives Domaines d utilisation Le relais PZE X5P est un bloc d extension qui permet d augmenter le nombre et le pouvoir de coupure des contacts de s curit Le PZE X5P peut tre utilis av...

Page 2: ...mb e d un des relais de sortie Fonctions de s curit Le bloc d extention PZE X5P permet d augmenter le nombre de contacts de s curit d un bloc logique de s curit L auto contr le des relais internes est...

Page 3: ...t circuit reset circuit and feedback loop Rlmax max overall cable resistance see Technical details Rl km cable resistance km Low currents e g 30 mA should not be switched across contacts across which...

Page 4: ...circuits Fig 4 Zweikanalige Ansteuerung mit Querschlusserkennung Two channel control with short circuit detection Commande par deux canaux avec d tection des courts circuits A1 24 14 13 23 X2 Y2 X1 Y...

Page 5: ...re recognised in both examples Two channel control is for use in applications with high safety requirements E0 0 24V E0 1 E0 2 E0 3 A0 0 A0 1 A0 2 A0 3 0V SPS Y30 B2 A2 Y32 Y35 PZE X5P Y31 14 24 Fig 5...

Page 6: ...Voltage Tolerance Max overall cable resistance Rlmax input circuits Single channel Dual channel with detection of shorts across contacts Dual channel without detection of shorts across contacts Safety...

Page 7: ...at riau du bo tier Bo tier Face avant Capacit de raccordement borniers vis 1 conducteur souple 2 conducteurs de m me diam tre souple avec embout sans chapeau plastique souple sans embout ou avec embou...

Page 8: ...www www pilz com D Pilz GmbH Co KG Sichere Automation Felix Wankel Stra e 2 73760 Ostfildern Deutschland 49 711 3409 0 Fax 49 711 3409 133 E Mail pilz gmbh pilz de Originalbetriebsanleitung Original...

Reviews: