background image

 

CHD-W6000M - HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS   

FR

TRAITEMENT DE L’APPAREIL USAGE

Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères municipales non triées : utilisez 
les lieux de collecte séparés et adaptés. Contactez vos autorités locales pour toute information 
concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des 
décharges ou des déchèteries, des substances dangereuses peuvent se déverser dans les eaux 
souterraines et s’introduire dans la chaîne alimentaire, endommageant ainsi votre santé et votre 
bien-être. Lors du remplacement de vieux appareils par de nouveaux, le revendeur a l’obligation 
légale de reprendre votre vieil appareil afin de le mettre au recyclage gratuitement.

GARANTIE LIMITÉE À 2 ANS

InnoGoods BV garantie votre appareil contre tout défaut matériel ou de fabrication dans les 2 ans suivant l’achat 
initial de l’appareil. En cas de défaut matériel ou de fabrication, InnoGoods réparera ou remplacera votre appareil 
avec un produit similaire ou de qualité supérieure. Les dommages occasionnés par une négligence, une utilisation 
non conforme, un accident, un défaut d’entretien ou une autre cause en c

onflit de ce mode d’emploi ne sont pas 

couverts par la garantie. La législation sur la protection du consommateur s’applique à notre garantie. En cas 
de problème avec le produit, nous vous conseillons de retourner ce dernier accompagné de l’original du ticket de 
caisse. Prenez contact avec votre revendeur. Quand les dommages se révèlent être causés par une des exclusions 
mentionnées dans ce paragraphe, des frais d’expertise et de réparation pourront être facturés au client.

FOIRE AUX QUESTIONS

L’appareil ne s’allume pas. Quel est le problème ?

- Vérifiez que l’appareil est correctement branché.
- Vérifiez qu’il y ait de l’eau dans le réservoir.

Le voyant LED est rouge, mais aucun brouillard n’est produit. Quelle pourrait-être la cause?

- Il n’y a pas suffisamment d’eau dans le réservoir : remplissez-le.
- Le réservoir n’est pas correctement installé : réinstallez-le.

L’appareil est allumé, mais je ne vois pas de brume. Y a-t-il un problème ?

-  Le socle est trop plein : soulevez le réservoir et videz-le. Réinstallez le réservoir. Attendez 30 secondes et 

rallumez l’appareil.

De l’eau coule le long du socle après l’installation du réservoir : que dois-je faire ?

-  Quelques gouttelettes ? Le socle a été vidé avant l’installation du réservoir. En général, cela ne pose pas de 

problèmes.

-  Beaucoup d’eau ? Il est possible que le réservoir ait été mal rempli. Consultez la rubrique sur le 

remplissage. 

La zone aut

our de mon humidificateur est humide. Quel peut être le problème ?

-  Le réglage de la quantité de brume est trop haut pour les conditions ambiantes. Sélectionnez un réglage 

plus bas.

La brume dégage une odeur désagréable. Quel est le problème ?

- L’appareil est-il neuf ? Il faut rincer le réservoir avant la première utilisation.
- Assurez-vous de procéder à un nettoyage régulier de l’appareil. Consultez la rubrique ‘NETTOYAGE’.

La production de brume est moins importante qu’avant. Quel est le problème ?

- La sortie du brouillard peut être ajustée. Pouvez-vous définir un paramètre plus éleve ?
-  Il est possible que l’élément à ultrasons soit couvert de calcaire provenant de l’eau dure : nettoyez l’appareil 

avec une solution de vinaigre, comme décrit dans la rubrique ‘NETTOYAGE’.

- Vérifiez les grilles des ventilateurs. Ont-elles des obstructions ?

La cartouche filtrante dégage une odeur désagréable : dois-je la remplacer ?

-  Il n’est pas nécessaire de remplacer la cartouche filtrante : nettoyez le filtre comme décrit dans la rubrique 

‘NETTOYAGE’.

Puis-je rajouter du parfum dans l’eau ?

-  Ne rajoutez jamais de parfum ou d’huile à l’eau du réservoir ou du socle. Cependant, il est possible de 

mettre du parfum sur le filtre anti-poussière. Pour accéder à la mousse filtrante, ouvrez le compartiment 
à filtre sur le dessous de l’appareil. Veuillez noter que certaines huiles essentielles ou parfums contiennent 
des ingrédients susceptibles d’endommager des parties en plastique.

Filtre anti-poussière

Cartouche de filtrage

Élément à
ultrasons

2020/REV1G1   

Copyright © 2020 A-Brand Distributors B.V. All rights reserved.

 

Used under license.

 

www.pingi.com

ID: EC-26589

®

Distributed by:

A-Brand Distributors B.V. 
Unit E1205
Strevelsweg 700-303
3083AS Rotterdam Nederland
+49 (0)2051-4051580 (INT)
www.abranddistributors.com

Summary of Contents for CASCADA CHD-W6000M

Page 1: ...CHD W6000M ULTRASCHALL LUFTBEFEUCHTER OPERATING INSTRUCTIONS LUFTBEFEUCHTER CASCADA CHD W6000M BETRIEBSANLEITUNG ULTRASCHALL DE ...

Page 2: ...ndesTanksund oderbeiWartungsarbeitennichtauf feuchtigkeitsempfindlicheGegenständeoderOberflächen z B Elektrogeräte Holzmöbel Teppiche Wasserkannauslaufenoder austretenunddauerhafteSchädenoderFleckenverursachen SICHERHEIT BETRIEB ÜberprüfenSiedasGerätimmervordemGebrauchauferkennbare AnzeichenvonSchäden VerwendenSieesnicht wennesbeschädigt oderhinuntergefallenist ImFalleeinerBeschädigungoderwenndas ...

Page 3: ...r Basis zu entfernen EINSCHALTEN LEISTUNGSSEINSTELLUNGEN Der Luftbefeuchter kann mit dem Drehschalter ein und ausgeschaltet werden Nach dem Einschalten des Gerätes leuchtet die Anzeige LED grün und das Gerät beginnt Feuchtigkeit abzugeben Wählen Sie mit dem Drehschalter die gewünschte Leistungseinstellung und schalten Sie das Gerät aus Wenn Sie eine höhere Leistungsstufe wählen erhöht sich die Men...

Page 4: ...etzt SetzenSiedenTankerneutein DasGerätisteingeschaltet aberichsehekeinenNebel Woranliegtdas DerSockelistzuvoll HebenSiedenTankanundentleerenSiedenSockel SetzenSiedenTankwiederein WartenSie30SekundenundschaltenSiedasGerätwiederein DasWasserfließtnachderInstallationdesTanksseitlichamSockelentlang Wasmussichtun EinpaarTröpfchen DerSockelwurdevordemEinbaudesTanksentleert Normalerweiseistdasharmlos Vi...

Page 5: ...CHD W6000M ULTRASONIC HUMIDIFIER OPERATING INSTRUCTIONS humidiFier CASCADA CHD W6000M OPERATING INSTRUCTIONS ULTRASONIC EN ...

Page 6: ...niture carpet duringoperation whilefillingthetankorwhenperforming routinemaintenance Watermayleakoutorprecipitateandcause permanentdamageorstains SAFETY OPERATION Alwaysinspecttheappliancebeforeusefornoticeablesignsof damage Donotuseifithasbeendamagedorhasbeendropped In theeventofdamage oriftheappliancedevelopsafault contacta qualifiedelectrician Makesureyourelectricitysupplymatchesthevoltageshown...

Page 7: ...g the tank from the base SWITCHING ON THE HUMIDIFIER The humidifier can be switched on and off with the control dial After switching on the appliance the indicator LED will become green and the device will start to emit humidity Use the dial to select the desired power setting and to switch off the appliance Selecting a higher power level will increase the amount of mist produced OUT OF WATER SIGN...

Page 8: ...d Whatcouldbethecause Thereisinsufficientwaterinthetank Fillthetank Thetankisnotinstalledcorrectly Installthetankagain ThedeviceisswitchedonbutIdonotseeanymist Isthereaproblem Thebaseistoofull Liftthetankandemptyoutthebase Installthetankagain Wait30secondsand switchonthedeviceagain Waterflowsdownthesideofthebaseafterinstallingthetank WhatdoIdo Afewdroplets Thebasehasnotbeenemptiedoutbeforethetankw...

Page 9: ...CHD W6000M HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS OPERATING INSTRUCTIONS HUMIDIFICATEUR CASCADA CHD W6000M MODE D EMPLOI À ULTRASONS FR ...

Page 10: ...meublesenbois lamoquette pendantle fonctionnement pendantleremplissageduréservoiroupendant l entretiencourant Ilestpossibled avoirunefuited eau cequipeut provoquerdesdégâtsoutachesdemanièrepermanente SÉCURITÉ UTILISATION Procédeztoujoursàuneinspectiondel appareilavantchaque utilisationpourdétecterd éventuellestracesapparentesde dommage N utilisezpasl appareils ilests ilesttombéparterreou s ilesten...

Page 11: ...oir de la base ALLUMER L HUMIDIFICATEUR L humidificateur peut être allumé et éteint avec la molette de commande Après avoir allumé l appareil le voyant LED deviendra vert et l appareil commencera à émettre de l humidité Utilisez le cadran pour sélectionner le réglage de puissance souhaité et pour éteindre l appareil La sélection d un niveau de puissance plus élevé augmentera la quantité de brouill...

Page 12: ...aisjenevoispasdebrume Ya t ilunproblème Lesocleesttropplein soulevezleréservoiretvidez le Réinstallezleréservoir Attendez30secondeset rallumezl appareil Del eaucoulelelongdusocleaprèsl installationduréservoir quedois jefaire Quelquesgouttelettes Lesocleaétévidéavantl installationduréservoir Engénéral celaneposepasde problèmes Beaucoupd eau Ilestpossiblequeleréservoiraitétémalrempli Consultezlarubr...

Page 13: ...CHD W6000M ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER OPERATING INSTRUCTIONS LUCHTBEVOCHTIGER CASCADA CHD W6000M HANDLEIDING ULTRASONE NL ...

Page 14: ...nenteschadeofvlekkenveroorzaken VEILIGHEID GEBRUIK Inspecteerhetapparaataltijdoptekenenvanbeschadiging Gebruik hetnietalshetbeschadigdofgevallenis Neemindienhetapparaat beschadigdiscontactopmeteengekwalificeerdeelektricien Controleerofuwstroomvoorzieninghetzelfdevoltageheeftals hetgeenophetapparaatvermeldstaat Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor...

Page 15: ...schakeld met de draaiknop Na het inschakelen van het apparaat wordt de indicator LED groen en begint het apparaat vocht te vernevelen Kies met de draaiknop de gewenste intensiteitsstand en schakel het apparaat uit Door het kiezen van een hogere intensiteitsstand wordt de hoeveelheid geproduceerde nevel verhoogd SIGNAAL VOOR LEGE TANK De luchtbevochtiger wordt automatisch uitgeschakeld wanneer deze...

Page 16: ...tisingeschakeld maarikziegeenmist Isereenprobleem Debasisistevol Tildetankopengietdebasisleeg Installeerdewatertankopnieuw Wacht30seconden enschakelhetapparaatweerin Nahetplaatsenvandetankstroomterwaterlangsdezijkantvandebasisnaarbeneden Wat moetikdoen Eenpaardruppels Debasisisnietleeggegotenvoordatdewatertankwerdteruggeplaatst Normaal gesprokenisditonschadelijk Veelwater Detankismisschienverkeerd...

Reviews: