Note:
•
Secure the wiring with cable clamps or adhesive
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
around them where they lie against metal parts.
•
Route and secure all wiring so it cannot touch
any moving parts, such as the gear shift, hand-
brake and seat rails. Do not route wiring in
places that get hot, such as near the heater outlet.
If the insulation of the wiring melts or gets torn,
there is a danger of the wiring short-circuiting to
the vehicle body.
•
Do not shorten any leads. If you do, the protec-
tion circuit may fail to work when it should.
Connecting the Antenna Cable
• Connect the antenna cable firmly
until it clicks.
For GEX-P700DAB (Fig. 4), (Fig. 5)
1. GEX-P700DAB
(sold separately)
2. DAB Antenna Input
3. Antenna Unit
For DEH-P90DAB (Fig. 6), (Fig.7)
2. DAB Antenna Input
3. Antenna Unit
4. DEH-P90DAB
(sold separately)
Connecting the Units
<ENGLISH>
Conexión de las unidades
<ESPAÑOL>
Anschließen der Geräte
<DEUTSCH>
Nota:
•
Asegure el cableado con grapas de cable o cinta
aisladora. Para proteger el cableado, envuelva
con cinta aisladora alrededor del cableado en las
partes en donde se apoya contra las partes metáli-
cas.
•
Pase y asegure todo el cableado de modo que no
toque ninguna de la partes móviles, tales como
engranaje de cambio, freno de mano y carriles
del asiento. No pase el cableado por lugares que
se calientan, tales como cerca una salida del cale-
factor. Si la aislación del cableado se derrite o se
rompe, existe el peligro de que el cableado se
ponga en cortocircuito con la carrocería del
vehículo.
•
No ponga en cortocircuito ninguno de los con-
ductores. Si lo hace, el circuito de protección fal-
lará en el momento que deba funcionar.
Conexión del cable de antena
• Conecte el cable de antena firme-
mente hasta que se encaje en posi-
ción.
Para GEX-P700DAB (Fig. 4), (Fig. 5)
1. GEX-P700DAB
(vendida separadamente)
2. Entrada para antena DAB
3. Unidad de antena
Para DEH-P90DAB (Fig. 6), (Fig. 7)
2. Entrada para antena DAB
3. Unidad de antena
4. DEH-P90DAB
(vendido separadamente)
Hinweis:
•
Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband sich-
ern. Zum Schutz der Kabel diese an
Berührungsstellen mit Metallteilen mit
Klebeband umwickeln.
•
Alle Kabel so verlegen und sichern, daß sie keine
beweglichen Teile wie z.B. Schaltung,
Handbremse und Sitzschienen, berühren können.
Kabel nicht an Stellen verlegen, die heiß werden
können, wie z.B. in der Nähe eines Warmluft-
Auslasses. Wenn eine Kabelisolierung schmilzt
oder beschädigt ist, besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses zu Fahrzeugmasse.
•
Kabel nicht kurzschließen. Anderenfalls kann die
Schutzschaltung gerade dann versagen, wenn sie
benötigt werden würde.
Anschließen des Antennenkabels
• Schließen Sie das Antennenkabel
sicher an, so daß es einklickt.
Für GEX-P700DAB (Abb. 4), (Abb. 5)
1. GEX-P700DAB
(getrennt erhältlich)
2. DAB-Antenneneingang
3. Antenneneinheit
Für DEH-P90DAB (Abb. 6), (Abb. 7)
2. DAB-Antenneneingang
3. Antenneneinheit
4. DEH-P90DAB
(getrennt erhältlich)
1. GEX-P700DAB
(sold separately)
2. DAB Antenna Input
3. Antenna Unit
2. DAB Antenna Input
4. DEH-P90DAB
(sold separately)
3. Antenna Unit
Fig. 4
Abb. 4
Afb. 4
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
Fig. 6
Abb. 6
Afb. 6
Fig. 7
Abb. 7
Afb. 7
Specifications
<ENGLISH>
Antenna
Power source ............ 14.4 V DC (7.0 – 16.0 V allowable)
Max. current consumption ...................................... 80 mA
Type .................................................................. Active type
Weight .................................................................... 0.21 kg
Dimensions
(Base) ........................ 75 (W)
×
45 (H)
×
40 (D) mm
(Element) ............................................ 173
×
ø10 mm
(Cord) .................................................................... 6 m
Note:
• Specifications and the design are subject to
possible modification without notice due to
improvements.
Especificaciones
<ESPAÑOL>
Antena
Fuente de alimentación .......................................... 14,4 V
(7,0 – 16,0 V permisible)
Consumo de energía maximo ................................ 80 mA
Tipo .................................................................. Tipo activa
Peso ........................................................................ 0,21 kg
Dimensiones
(Base) .................... 75 (An)
×
45 (Al)
×
40 (Pr) mm
(Elemento) .......................................... 173
×
ø10 mm
(Cable) .............................................................. 6 mm
Nota:
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso debido a
mejoramientos.
Technische Daten
<DEUTSCH>
Antenne
Stomversorgung .......................... 14,4 V Gleichspannung
(Toleranz 7,0 – 16,0 V)
Max. Leistungsaufnahme ........................................ 80 mA
Typ ............................................................................ Aktiv
Gewicht .................................................................. 0,21 kg
Abmessungen
(Sockel) ...................... 75 (B)
×
45 (H)
×
40 (T) mm
(Element) ............................................ 173
×
ø10 mm
(Kabel) ................................................................ 6 m
Hinweis:
• Änderungen der technischen Daten und des
Designs jederzeit vorbehalten.