background image

9

Précautions

Votre nouveau produit et ce manuel

  N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de 

rétrovisée en option (le cas échéant) si cela risque d’une 

façon ou d’une autre de détourner votre attention quant à 

la conduite en toute sécurité de votre véhicule. Observez 

toujours les règles de sécurité au volant et suivez toutes les 

réglementations de circulation en vigueur. Si vous éprouvez 

des difficultés à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez 

votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant 

d’effectuer les réglages nécessaires.

  N’installez pas ce produit dans un endroit où il risque (i) 

d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonction-

nement de certains systèmes de commande des dispositifs 

de sécurité, y compris les airbags ou les touches de com-

mande des feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le conduc-

teur de conduire le véhicule en toute sécurité. Dans certains 

cas, il peut ne pas être possible d’installer ce produit en 

raison du type de véhicule ou de la forme de l’intérieur du 

véhicule.

Importantes mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

Pioneer vous recommande de ne pas installer ce produit 
vous-même. Ce produit doit être exclusivement installé 
par un professionnel. Nous recommandons que seul le 
personnel d’entretien Pioneer agréé, qui dispose d’une 
formation et d’une expérience spéciales dans l’électro-
nique mobile, configure et installe ce produit. N’IN-
TERVENEZ JAMAIS SUR CE PRODUIT VOUS-MÊME. 
L’installation ou l’entretien de ce produit et de ses 
câbles de connexion peut vous exposer à un risque de 
choc électrique ou à d’autres dangers, et peut entraîner 
des dommages du produit non couverts par la garantie.

Précautions à prendre avant de 
brancher le système

AVERTISSEMENT

N’essayez pas de modifier ou de désactiver le système 
de verrouillage du frein à main, qui est installé pour 
votre protection. La modification ou la désactivation du 

système de verrouillage du frein à main peut entraîner 
des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

 

Attachez tous les fils avec des colliers ou des serre-
câbles. Ne laissez aucun fil à nu.

 

Ne raccordez pas directement le fil jaune conduc-
teur de ce produit à la batterie du véhicule. Si ce fil 
conducteur est directement raccordé à la batterie, les 
vibrations du moteur peuvent finir par user les câbles 
au niveau de la jonction avec l’habitacle et provoquer 
un défaut d’isolation. Si l’isolation du fil conducteur 
jaune se déchire sous l’effet du contact avec des 
pièces métalliques, il peut en résulter un court-circuit 
extrêmement dangereux.

 

Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles 
s’enrouler autour de la colonne de direction ou du 
levier de vitesse. Assurez-vous d’installer ce produit, 
ses câbles et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent 
ni ne gênent la conduite.

 

Veillez à ce que la trajectoire des câbles et des fils 
n’interfère pas avec les pièces en mouvement du 
véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher 
d’être happés par, notamment, le volant, le levier de 
vitesse, le frein à main, les glissières de siège, les 
portes, ou tout autre élément de commande du véhi-
cule.

 

La trajectoire des fils ne doit pas être exposée à des 
températures élevées. Si l’isolation chauffe, les fils 
risquent d’être endommagés, ce qui peut entraîner un 
court-circuit ou un dysfonctionnement, et endomma-
ger de manière irrémédiable le produit.

 

Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Vous risque-
riez autrement de provoquer un dysfonctionnement 
du circuit de protection (porte-fusibles, résistance de 
fusible ou filtre, etc.).

 

N’alimentez jamais d’autres produits électroniques en 
coupant l’isolation du câble d’alimentation de ce pro-
duit et en exploitant le câble. La capacité du cordon 
serait dépassée, ce qui provoquerait une surchauffe.

Avant d’installer ce produit

  Utilisez cet appareil uniquement avec une batterie de 12 V, 

avec pôle négatif à la masse. Sinon, cela pourrait entraîner 

un incendie ou un mauvais fonctionnement.

  Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débranchez le câble 

de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la 

pose.

Pour éviter toute détérioration

AVERTISSEMENT

 

Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (valeur 
de sortie) et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur d’impédance). 
N’utilisez pas de haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω pour cet 
appareil.

 

Le fil noir correspond à la terre. Veuillez mettre à la 
terre ce fil séparément de la terre des produits à cou-
rant élevé tels que les amplificateurs de puissance. 
Ne mettez pas à la terre plus d’un produit avec la terre 
d’un autre produit. Par exemple, vous devez mettre à 
la terre les amplificateurs séparément de la terre de 
ce produit. Raccorder des terres ensemble peut provo-
quer un incendie et/ou des dommages aux produits si 
leurs terres se séparent.

 

Lors du remplacement du fusible, veillez à utiliser 
seulement un fusible du calibre indiqué sur ce pro-
duit.

  Ce produit ne peut pas être installé dans un véhicule qui 

ne possède pas de position ACC (accessoire) sur le com-
mutateur d’allumage.

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Position ACC

Pas de position ACC

  Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils déconnectés 

de ruban isolant. Il est particulièrement important d’isoler 

tous les fils conducteurs de haut-parleurs non utilisés pour 

éviter tout risque de court-circuit.

  Pour connecter un amplificateur de puissance ou d’autres 

appareils à ce produit, reportez-vous au manuel du produit à 

connecter.

Remarque concernant le fil 
bleu/blanc

  Lorsque le commutateur d’allumage est sur Marche (ACC 

ON), un signal de commande est émis par le biais du fil 

bleu/blanc. Raccordez-le à une borne de commande à 

Connexion

9

< QRD3355-A >

Installation

Connexion

Summary of Contents for AVH-180DVD

Page 1: ...ión Installationsanleitung Installatiehandleiding AVH 280BT AVH 180DVD DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD RDS AV EMPFÄNGER DVD RDS AV ONTVANGER English 1 QRD3355 A English Français Italiano Español Deutsch Nederlands ...

Page 2: ...ay in such so that they will not obstruct or hinder driving Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle s moving parts especially the steering wheel gearstick handbrake sliding seat tracks doors or any of the vehicle s controls Do not route wires where they will be exposed to high temperatures If the insulation heats up wires may become damage...

Page 3: ...r will differ depending on the type of vehicle Connect 5 and 6 when Pin 5 is an aerial control type In another type of vehicle never connect 5 and 6 b Blue white 6 Connect to auto aerial relay control terminal max 300 mA 12 V DC c Blue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC d Violet white Of the two lead wires connected to the back lamp connect the one in whic...

Page 4: ...ker and Rear speaker signals are output from the speaker leads when this connection is in use 1 3 2 4 8 8 1 System remote control Connect to Blue white cable 2 Power amp sold separately 3 Connect with RCA cable sold separately 4 To Rear or subwoofer output Connect a cable according to the preout setting 5 Rear speaker or subwoofer 6 To Front output 7 Front speaker 8 Subwoofer You can change the RC...

Page 5: ...t 5 Brown R C IN 6 Power supply 7 Power cord 8 Violet white REVERSE GEAR SIGNAL INPUT Power cord on page 3 Connect only the rear view camera to R C IN Do not connect any other equipment Some appropriate settings are required to use rear view cameras For details refer to Operation Manual External video component and the display 1 2 3 6 7 8 9 3 a b c d e 5 4 1 Rear display with RCA input jacks 2 To ...

Page 6: ...ons of the vehicle Before making a final installation of this product temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly Installation notes Do not install this product in places subject to high tempera tures or humidity such as Places close to a heater vent or air conditioner Places exposed to direct sunlight such as on top of the dashboard Pla...

Page 7: ...plied with this product Installing the microphone 280BT Install the microphone in a place where its direction and dis tance from the driver make it easiest to pick up the driver s voice Be sure to turn off ACC OFF the product before connecting the microphone Mounting on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove 1 2 1 Microphone lead 2 Groove 2 Attach the microphone clip to the sun vi...

Page 8: ...in câb cho des Pr br A N e de vot 2 1 1 Double sided tape 2 Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where neces sary inside the vehicle 3 Keeping it away from the steering wheel Adjusting the microphone angle 8 QRD3355 A Installation ...

Page 9: ...it ses câbles et les fils de telle façon qu ils n obstruent ni ne gênent la conduite Veillez à ce que la trajectoire des câbles et des fils n interfère pas avec les pièces en mouvement du véhicule Fixez les câbles de manière à les empêcher d être happés par notamment le volant le levier de vitesse le frein à main les glissières de siège les portes ou tout autre élément de commande du véhi cule La ...

Page 10: ...de même couleur les uns aux autres 8 Orange blanc Vers borne du commutateur d éclairage 9 Noir terre Vers châssis du véhicule métal a Bleu blanc 5 La position de la broche du connecteur ISO diffère en fonc tion du type de véhicule Raccordez 5 et 6 si la Broche 5 est un contrôle de type antenne Dans un autre type de véhicule ne raccordez jamais 5 et 6 b Bleu blanc 6 Raccordement à une borne de cont...

Page 11: ...t Les signaux du haut parleur avant et du haut parleur arrière sont générés depuis les fils du haut parleur quand cette connexion est utilisée 1 3 2 4 8 8 1 Commande à distance du système Raccordement au câble Bleu blanc 2 Amplificateur de puissance vendu séparément 3 Raccordement avec un câble RCA vendu séparément 4 Sortie arrière ou haut parleur d extrêmes Raccorde un câble conformément à la con...

Page 12: ...de stationnement étroit Ne pas utiliser dans un but de divertissement Les objets dans la caméra de rétrovisée peuvent paraître plus proches ou plus éloignés qu en réalité La zone d image des images plein écran affichées en recu lant ou en vérifiant l arrière du véhicule peut légèrement différer 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Caméra de rétrovisée ND BC8 vendue séparément 2 Vers sortie vidéo 3 Câble RCA fourni a...

Page 13: ... véhicule en toute sécurité N installez jamais ce produit devant ou à côté d un endroit sur le tableau de bord une portière ou un pi lier à partir duquel un des airbags du véhicule doit se déployer Veuillez vous reporter au mode d emploi du véhicule pour en savoir plus sur les zones de déploie ment des airbags frontaux Avant de procéder à l installation Consultez le concessionnaire le plus proche ...

Page 14: ...radio d usine Positionnez ce produit de sorte que les trous des vis soient alignés avec ceux du support puis serrez les vis aux trois empla cements de chaque côté Utilisez les vis à tête bombée 5 mm 9 mm ou les vis à tête plate 5 mm 9 mm en fonction de la forme des trous de vis du support 1 3 4 2 1 Support de montage radio d usine 2 Si le cliquet interfère avec l installation vous pouvez l incli n...

Page 15: ...ssée Installation sur la colonne de direction 1 Retirez la base du microphone de l agrafe pour micro en faisant glisser la base du microphone tout en enfonçant la languette 1 2 1 Languette 2 Base du microphone 2 Montez le microphone sur la colonne de direction 2 1 1 Bande adhésive à double face 2 Serre fils Utilisez des serre fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessa...

Page 16: ...lliche può causare cortocir cuiti con corrispondenti gravi pericoli I cavi potrebbero costituire una seria fonte di pericolo qualora si attorcigliassero alla colonna dello sterzo o alla leva del cambio L apparecchio i relativi cavi e ogni altro collegamento devono essere sistemati in modo che non ostruiscano o impediscano la guida in sicurezza del veicolo Assicurarsi che i cavi e i fili non interf...

Page 17: ... Rosso 3 Collegare al terminale controllato dall interruttore di accen sione 12 V CC 7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore 8 Arancione bianco Al terminale dell interruttore di alimentazione 9 Nero massa Al telaio parte metallica del veicolo a Blu bianco 5 La posizione dei pin del connettore ISO sarà diversa a seconda del tipo di veicolo Collegare 5 e 6 quando il Pin 5 è del tipo controllo...

Page 18: ...quando si usa questo collegamento 1 3 2 4 3 6 5 5 7 7 2 1 Con amplificatore interno Importante I segnali dei diffusori anteriori e posteriori vengono trasmessi dai cavi dei diffusori quando si usa questo collegamento 1 3 2 4 8 8 1 Controllo remoto di sistema Collegare al cavo blu bianco 2 Amplificatore di potenza venduto separatamente 3 Collegare con cavi RCA venduti separatamente 4 All uscita pos...

Page 19: ...teriore possono apparire più vicini o più distanti rispetto alla realtà L area delle immagini a schermo intero visualizzate duran te la retromarcia o quando si controlla la parte posteriore del veicolo può differire leggermente 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Telecamera di visione posteriore ND BC8 venduta separatamente 2 All uscita video 3 Cavo RCA in dotazione con ND BC8 4 Questo prodotto 5 Marrone R C IN 6 A...

Page 20: ...dare il veicolo in sicurezza Il prodotto non deve essere installato in un punto del cruscotto delle portiere o dei montanti in cui potreb be interferire con l apertura degli airbag Per informa zioni sull ingombro di apertura degli airbag frontali si raccomanda di consultare il manuale del veicolo Prima dell installazione Rivolgersi al più vicino rivenditore se l installazione richiede la trapanatu...

Page 21: ...il prodotto in modo che i fori delle viti siano allineati ai fori delle viti sulla staffa quindi serrare le viti nelle tre posizioni per ogni lato Usare le viti a testa tonda 5 mm 9 mm o le viti a testa piatta 5 mm 9 mm a seconda della forma dei fori della vite della staffa 1 3 4 2 1 Staffa di montaggio radio predisposta in fabbrica 2 Se il nottolino interferisce con l installazione è possibile ab...

Page 22: ...iconoscere la voce del conducente se è in posizione abbassata Installazione sulla colonna di sterzo 1 Scollegare la base del microfono dal mor setto facendola scorrere mentre si preme la linguetta 1 2 1 Linguetta 2 Base del microfono 2 Montare il microfono sulla colonna di sterzo 2 1 1 Nastro a doppio lato 2 Morsetti Usare dei morsetti venduti separatamente per fissare il cavo nei punti necessari ...

Page 23: ...s hilos no afecten a las piezas móviles del vehículo ni queden atrapados en las mismas especialmente el volante la palanca de cambios el freno de mano los asientos deslizan tes las puertas o cualquier control del vehículo No enrute cables que vayan a estar sometidos a altas temperaturas Si se calienta el aislamiento los cables pueden resultar dañados y como consecuencia puede producirse un cortoci...

Page 24: ...ul blanco 5 La posición del alfiler del conector ISO variará en función del tipo de vehículo Conecte 5 y 6 cuando el Alfiler 5 sea un tipo de control de antena En otro tipo de vehículo no conecte 5 ni 6 b Azul blanco 6 Conéctelo al terminal de control de relé de la antena auto mática máx 300 mA 12 V CC c Azul blanco Conéctelo al terminal de control del amplificador de poten cia del sistema máx 300...

Page 25: ...dor interno Importante Las señales del altavoz delantero y del altavoz trasero se emiten desde los cables del altavoz cuando esta conexión está en uso 1 3 2 4 8 8 1 Control remoto del sistema Conéctelo al cable azul blanco 2 Amplificador de potencia se vende por separado 3 Conéctelo al cable RCA se vende por separado 4 A la salida del subwoofer o trasera Conecte un cable según el ajuste del preamp...

Page 26: ...la vista trasera es posible que parezca que los objetos están más cerca o más lejos de lo que están en realidad El área de la imagen de las imágenes a pantalla completa que aparece al dar marcha atrás o comprobar la parte trasera del vehículo puede diferir ligeramente 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Cámara de retrovisor ND BC8 se vende por separado 2 A la salida de vídeo 3 Cable RCA suministrado con ND BC8 4 Es...

Page 27: ...cir de forma segura No instale este producto delante o cerca del tablero de instrumentos la puerta o el pilar desde los que se abriría uno de los airbags del vehículo Consulte el manual del propietario de su vehículo para obtener información sobre el área de uso de los airbags delan teros Antes de la instalación Póngase en contacto con su distribuidor más cercano si la instalación requiere la perf...

Page 28: ...l lateral de este producto 1 Fije este producto al soporte de montaje de radio de fábrica Coloque este producto de manera que sus orificios de tornillo estén alineados con los orificios de tornillo del soporte y apriete los tornillos en tres puntos de cada lado Utilice los tornillos de cabeza segmentada 5 mm 9 mm o los tornillos de superficie plana 5 mm 9 mm dependiendo de la forma de los orificio...

Page 29: ... la voz del conductor si el parasol está bajado Instalación en la columna de dirección 1 Desconecte la base del micrófono del clip del mismo deslizándola a la vez que pulsa la lengüeta 1 2 1 Lengüeta 2 Base del micrófono 2 Monte el micrófono en la columna de dirección 2 1 1 Cinta de doble cara 2 Abrazaderas Utilice abrazaderas se venden por separado para fijar el cable en el interior del vehículo ...

Page 30: ...en beschädigt wird kann ein Kurzschluss auftreten und zu erhebli chen Gefahren führen Es ist extrem gefährlich wenn zugelassen wird dass sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthe bel wickelt Achten Sie darauf dieses Produkt seine Kabel und die Verdrahtung fernzuhalten damit sie die Fahrt nicht blockieren oder behindern Es muss sichergestellt sein dass die Kabel nicht die Bedienung von bewe...

Page 31: ...geben Stellen Sie eine Verbindung zum System Fernsteuerungsterminal eines externen Leistungsverstärkers zum Auto Antennenrelais Steuerungsterminal oder zum Antennenverstärker Leistungssteuerungsterminal her max 300 mA 12 V Gleichspannung Das Steuersignal wird über die blaue weiße Leitung ausgegeben selbst wenn die Audioquelle abgeschaltet wird Dieses Produkt 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Mikrofon 4 m AVH 280B...

Page 32: ...eteilt werden In diesem Fall müssen Sie beide Anschlüsse verbinden Die Position des Handbremsenschalters ist vom Fahrzeugmodell abhängig Einzelheiten erfahren Sie aus der Fahrzeuganleitung oder vom Händler Wenn ein Subwoofer an diesem Produkt anstatt eines Hecklautsprechers angeschlossen ist ändern Sie die Heckausgangseinstellung in der Ersteinstellung Der Subwoofer Ausgang diese Produktes ist mon...

Page 33: ...ter Ihnen befindet WARNUNG EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAHREN ODER DIE SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN ANDERE VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLETZUN GEN ODER SCHÄDEN FÜHREN VORSICHT Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt werden Mit der Heckkamera können Sie Anhänger im Auge behal ten oder rückwärts in einen engen Parkplatz einparken Darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwendet werden In ...

Page 34: ...en Installation sicher die mitgelieferten Teile in der an gegebenen Weise zu nutzen Falls irgendwelche Teile nicht mit diesem Produkt geliefert werden nutzen Sie kompatible Teile auf die angegebene Weise nachdem Sie die Kompatibilität der Teile über Ihren Händler geprüft haben Falls andere als die gelieferten oder kompatiblen Teile verwendet werden können sie in terne Teile dieses Produktes beschä...

Page 35: ...kring Ziehen Sie die obere und die untere Seite des Abdeckrings nach außen um den Abdeckring zu entfernen 1 1 Abdeckring 2 Führen Sie die mitgelieferten Entriegelungsschlüssel bis zum Einrasten an beiden Seiten des Geräts ein 3 Ziehen Sie das Gerät aus der Halterung 1 1 Entriegelungsschlüssel Einbau mit der Halterung 1 Installieren Sie die Halterung im Armaturenbrett 2 Befestigen Sie den Montagera...

Page 36: ...kabel in die Nut 1 2 1 Mikrofonkabel 2 Nut 2 Befestigen Sie den Mikrofon Clip an der Sonnenblende 1 2 1 Mikrofon Clip 2 Kabelklemmen Das Kabel je nach Bedarf mit getrennten erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum sichern Installieren Sie das Mikrofon an der Sonnenblende wenn sie nach oben geklappt ist Es kann die Stimme des Fahrers erken nen wenn die Sonnenblende nach unten geklappt ist Bef...

Page 37: ... kabels en de bedrading zo installeren en wegwerken dat ze de besturing niet kunnen belemmeren of hinderen Zorg ervoor dat de kabels en de bedrading niet in de weg zitten bij of vast kunnen komen in de bewegende onderdelen van het voertuig met name het stuur de versnelling de handrem de rails van de verstelbare stoelen of andere bedieningsorganen van het voer tuig Laat de draden niet langs plaatse...

Page 38: ... DC 7 Sluit draden van dezelfde kleur op elkaar aan 8 Oranje wit Voor het verlichten van de schakelterminal 9 Zwart aarding Naar chassis voertuig metaal a Blauw wit 5 De pinpositie van de ISO aansluiting verschilt afhankelijk van het type voertuig Sluit 5 en 6 aan wanneer pin 5 een antennebesturingstype is Sluit nooit 5 en 6 aan in een ander type voertuig b Blauw wit 6 Aansluiten op de bedieningsa...

Page 39: ...uik is 1 3 2 4 3 6 5 5 7 7 2 1 Met interne versterker Belangrijk Signalen van de luidspreker voor en achter worden uitgevoerd via de luidsprekerdraden wanneer deze aansluiting in gebruik is 1 3 2 4 8 8 1 Systeem afstandsbediening Aansluiten op de blauw witte kabel 2 Eindversterker los verkrijgbaar 3 Aansluiten met RCA kabel los verkrijgbaar 4 Naar uitvoer achter of subwooferuitgang Sluit een kabel...

Page 40: ...en Objecten op het beeld van de achteruitkijkcamera kunnen dichterbij of verder weg lijken dan ze in werkelijkheid zijn Het beeldgebied van beelden op volledig scherm dat wordt weergegeven tijdens het achteruitrijden of tijdens het controleren van de achterkant van het voertuig kan iets verschillen 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Achteruitkijkcamera ND BC8 los verkrijgbaar 2 Naar video uitgang 3 RCA kabel meege...

Page 41: ...voor noodverlichting of iii de bestuurder kan hinderen bij het veilig bedienen van het voertuig Installeer het product in geen geval voor of naast de locaties in het dashboard het portier of de deurstijl van waar de airbags van uw voertuig tevoorschijn zullen komen Raadpleeg het instructieboekje van uw voertuig voor de locatie van de voorairbags Voor de installatie Raadpleeg uw dichtstbijzijnde de...

Page 42: ...fgaten aan de zijkant van dit product 1 Het product op de montagebeugel van de origi nele autoradio vastzetten Plaats het product zo dat de schroefgaten uitgelijnd zijn met de schroefgaten in de beugel en draai aan elke kant op drie plaat sen de schroeven vast Gebruik afhankelijk van de vorm van de schroefgaten van de beugel schroeven met afgeplatte bolvormkop 5 mm 9 mm of schroeven met platte kop...

Page 43: ...r niet opvan gen wanneer de zonneklep naar beneden is geklapt Installatie op stuurkolom 1 Maak de microfoonvoet los van de micro foonklem door de microfoonvoet te schuiven terwijl op het lipje wordt gedrukt 1 2 1 Lipje 2 Microfoonvoet 2 Bevestig de microfoon op de stuurkolom 2 1 1 Dubbelzijdig plakband 2 Klemmen Gebruik los verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig binnenin de auto te bevestigen...

Page 44: ...44 44 QRD3355 A ...

Page 45: ...45 45 QRD3355 A ...

Page 46: ...46 46 QRD3355 A ...

Page 47: ...47 47 QRD3355 A ...

Page 48: ...901 TEL 905 479 4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium Belgique TEL 0 3 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 Alexandra Road 04 01 Singapore 159936 TEL 65 6472 7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 5 Arco Lane Heatherton Victoria 3202 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lo...

Reviews: