background image

– 6 –

INTERFACE

REAR VIEW

5. DC Input

Serial ATA electrical power connector. Connect to serial ATA 
power cable.

6

.  Serial ATA Interface

Serial ATA connector, for connection to serial ATA cable.

• Proper operation and desired performance may not be achieved 

depending on the BIOS version and setting of your computer, or the 
type of Serial ATA interface used.
For further information regarding computer specifications and settings, 
consult the Operating Instructions accompanying your computer, or 
contact the computer manufacturer

5. Entre CC

Connecteur d’alimentation électrique ATA de série. 
Raccorder au câble d’alimentation ATA de série.

6

.  Interface ATA de série 

Connecteur ATA de série pour branchement au câble ATA 
de série.

• Il se peut qu’un fonctionnement adéquat et les performances 

souhaitées ne soient pas obtenus en fonction de la version BIOS et du 
réglage de votre ordinateur ou du type d’interface ATA de série utilisé.
Pour des informations précises sur les spécifications et les réglages de 
votre ordinateur, veuillez consulter le mode d’emploi qui accompagne 
votre ordinateur ou contacter son fabricant.

5.  Toma de entrada de CC

Conector de alimentación eléctrica para ATA en serie. 
Conecte aquí el cable de alimentación de ATA en serie.

6

.  Interfaz ATA en serie

Conector de ATA en serie, para la conexión del cable de ATA 
en serie.

• Según la versión del BIOS, de los ajustes del ordenador o del tipo de 

interfaz ATA en serie utilizada, es posible que no pueda conseguir la 
operación correcta y el rendimiento deseado. 
Para encontrar más información acerca de las especificaciones y los 
ajustes del ordenador, consulte el manual de instrucciones que se 
sirve con el ordenador o póngase en contacto con el fabricante del 
ordenador.

ABOUT RE

G

ION CODES

The region code can be changed 

ONLY 5 times

, including the 1st setting. 

Please be aware the 5th setting will be PERMANENT, therefore, please pay 
attention when changing region codes.
• Region codes are part of the DVD Standard. However, Region codes on 

DVD discs are optional. DVD discs with no specified Region code can 
be played on all players.

A PROPOS DES CODES RE

G

IONAUX

Le code régional peut être modifié 

5 fois SEULEMENT

 (premier réglage 

compris). Sachez que le 5ème réglage sera PERMANENT; par conséquent, 
soyez prudent avant de modifier les codes régionaux.
• Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les 

codes régionaux des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD 
qui ne possèdent pas de code régional peuvent être reproduits sur tous 
les lecteurs.

ACERCA DE LOS CÓDI

G

OS DE RE

G

IÓN

El código de región 

SÓLO

 puede cambiarse 

5 veces

, incluyendo la 

del primer ajuste. Recuerde que el quinto ajuste será el que quedará 
PERMANENTEMENTE, por lo que deberá prestar atención cada vez que 
cambie los códigos de región.
• Los códigos de región son parte de las normas DVD. No obstante, los códigos 

de región de los discos DVD son opcionales. Los discos DVD que no tienen 
especificado el código de región pueden reproducirse en todos los reproductores.

INTERFACE

VUE DE LA FACE ARRIERE

INTERFAZ

VISTA POSTERIOR

Summary of Contents for BDR-2208

Page 1: ...u tel qu un vase ou un pot de fleurs et ne l exposez pas à des gouttes d eau des éclaboussures de la pluie ou de l humidité D3 4 2 1 3_A_Fr Réglementaton 3 d information sur bruits de machine GPSGV Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB A ou moins conformément à EN ISO 7779 ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas no ponga ni...

Page 2: ...cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or rel...

Page 3: ...rt circuit entraînant un incendie ou une secousse électrique Ne pas verser de liquide d aucune sorte sur ce produit CONDENSATION De l humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s il est amené d un endroit frais vers un environnement plus chaud En cas de déplacement de l appareil vers un endroit ayant une température plus chaude laisser le pr...

Page 4: ...TA Révision 2 6 Type intégré 5 25 pouces demi hauteur Orientation horizontale verticale au choix Format du disque lecture écriture BD ROM avec protection de copie BD R Ver 1 1 1 2 1 3 2 0 BD RE Ver 2 1 3 0 DVD R Ver 2 0 2 1 pour usage général DVD R DL Ver 3 0 DVD RW Ver 1 0 1 1 1 2 DVD R Ver 1 3 DVD R DL Ver 1 0 1 1 DVD RW Ver 1 3 et Ver 1 0 haute vitesse DVD RAM Ver 2 0 2 1 2 2 KODAK Photo CD Sin...

Page 5: ...ace audio non DVD n est pas conforme aux spécifications des CD audio il se peut que sa lecture ne soit pas possible Il se peut également que lors du chargement ou de l éjection d un DualDisc la face opposée à celle qui est lue soit griffée Notez que des disques griffés risquent de ne plus être lisibles La face DVD d un DualDisc peut être lue par cet appareil Pour des informations plus détaillées s...

Page 6: ...izada es posible que no pueda conseguir la operación correcta y el rendimiento deseado Para encontrar más información acerca de las especificaciones y los ajustes del ordenador consulte el manual de instrucciones que se sirve con el ordenador o póngase en contacto con el fabricante del ordenador ABOUT REGION CODES The region code can be changed ONLY 5 times including the 1st setting Please be awar...

Page 7: ...senchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA y luego quite la cubierta o el panel frontal 2 Extraiga el panel ciego que hay instalado en la parte frontal de la ranura de 5 25 pulgadas 3 Inserte la unidad en la ranura 4 Cuando sea necesario fijar la unidad consulte el manual de instrucciones del ordenador Use sin falta tornillos de 5 mm o menos de longitud para efectuar el montaj...

Page 8: ...érature de fonctionnement 5 C à 45 C Humidité de fonctionnement 5 à 85 sans condensation Température de remisage 40 C à 60 C Humidité de remisage 5 à 90 sans condensation REMARQUE Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations ESPECIFICACIONES Ajuste Esta unidad se puede utilizar en posición horizontal y vertical Tamaño d...

Reviews: