background image

Black plate (7,1)

Information à destination des
utilisateurs sur la collecte et
l

élimination des équipements

et batteries usagés

(Marquage pour les équipements)

(Exemples de marquage pour les batteries)

Ces symboles qui figurent sur les pro-
duits, les emballages et/ou les documents
d

accompagnement signifient que les

équipements électriques et électroniques
et batteries usagés ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers et font
l

objet d

une collecte sélective.

Pour assurer l

enlèvement et le traitement

appropriés des produits et batteries usa-
gés, merci de les retourner dans les points
de collecte sélective habilités conformé-
ment à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective
mis en place pour ces produits, vous contri-
buerez à économiser des ressources précieu-
ses et à prévenir les impacts négatifs
éventuels sur la santé humaine et l

environne-

ment qui pourraient résulter d

une mauvaise

gestion des déchets.
Pour plus d

information sur la collecte et le

traitement des produits et batteries usagés,
veuillez contacter votre municipalité, votre ser-
vice de gestion des déchets ou le point de
vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans
les pays de l

Union Européenne.

Pour les pays n

appartenant pas à

l

Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez
contacter les autorités ou revendeurs locaux
pour connaître les méthodes d

élimination ap-

propriées.

Utilisation et entretien de
la télécommande

ATTENTION

!

Conservez la pile hors de portée des enfants.
Au cas où la pile serait avalée, consultez im-
médiatement un médecin.

!

Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur similaire.

PRÉCAUTION

!

Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l

appareil.

!

Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appa-
reil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionne-
ment.

!

Maintenez le niveau d

écoute à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de l

extérieur.

!

Utilisez une pile au lithium

CR2025 (3 V)

.

!

Retirez la pile si la télécommande n

est pas

utilisée pendant un mois ou plus.

!

Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un risque d

explosion. Remplacez la pile

uniquement par une pile identique ou de type
équivalent.

Fr

Avant de commencer

 
 
CRD4622-B  <7>

Summary of Contents for CD-R33

Page 1: ... Télécommande Пульт дистанционного управления CD R33 KOKZ16C 2011 2016 PIONEER CORPORATION All rights reserved 2011 2016 PIONEER CORPORATION Tous droits de reproduction et de traduction réservés PIONEER CORPORATION 2011 2016 Все права защищены CRD4622 B EL5 CRD4622 B 1 ...

Page 2: ...ele Belgium Belgique TEL 0 3 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 2 Jalan Kilang Barat 07 01 Singapore 159346 TEL 65 6378 7888 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 5 Arco Lane Heatherton Victoria 3202 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 340 Ferrier Street Unit 2 Markham Ontario L3R 2Z5 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S ...

Page 3: ...ean Union For countries outside the European Union If you wish to discard these items please con tact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal Use and care of the remote control WARNING Keep the battery out of the reach of children Should the battery be swallowed consult a doctor immediately Batteries battery pack or batteries installed must not be exposed to exc...

Page 4: ...or accelerator pedal Using the remote control Point the remote control in the direc tion of the front panel to operate When using for the first time pull out the film protruding from the tray Replacing the battery 1 Slide the tray out on the back of the re mote control 2 Insert the battery with the plus and minus poles aligned properly Specifications Power source 3 V DC Lithium battery CR2025 Dime...

Page 5: ...D menu 6 RETURN Press to display the PBC playback control menu during PBC playback 7 f Press to pause or resume playback m Press to perform fast reverse Press to change the fast reverse speed n Press to perform fast forward Press to change the fast forward speed o Press to return to the previous track chapter p Press to go to the next track chapter g Press to stop playback If you resume playback p...

Page 6: ... as with CD EXTRA andMIXED MODE CDs a AUDIO Press to change the audio language during DVD playback Press to switch the audio output mode for Video CD DivX compressed video SUBTITLE Press to change the subtitle language during DVD DivX compressed video ANGLE Press to change the viewing angle during DVD playback b MENU Press to display the DVD menu during DVD playback TOP MENU Press to return to the...

Page 7: ...us avez acheté ces produits Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l Union Européenne Pour les pays n appartenant pas à l Union Européenne Si vous souhaitez jeter ces articles veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d élimination ap propriées Utilisation et entretien de la télécommande ATTENTION Conservez la pile hors de portée des enfants Au c...

Page 8: ... lumière directe du soleil Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher où elle pourrait gêner le bon fonc tionnement de la pédale de frein ou d accélé rateur Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande dans la direc tion de la face avant de l appareil à télé commander Lors de la première utilisation retirez le film qui dépasse du porte pile Remplacement de la pile 1 Sortez le ...

Page 9: ... sélectionner un menu dans le menu DVD 6 RETURN Appuyez sur cette touche pour afficher le menu PBC contrôle de la lecture pen dant la lecture PBC 7 f Appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre la lecture m Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide Appuyez sur cette touche pour changer la vitesse du retour rapide n Appuyez sur cette touche pour effectuer une avance ra...

Page 10: ...ressés et des données audio CD DA tels que les disques CD EXTRA et MIXED MODE a AUDIO Appuyez sur cette touche pour changer la langue audio pendant la lecture d un DVD Appuyez pour changer de mode de sortie audio pour les CD vidéo DivX vidéo compressée SUBTITLE Appuyez sur cette touche pour changer la langue des sous titres pendant la lecture d un DVD DivX d une vidéo compressée ANGLE Appuyez sur ...

Page 11: ...тветствии с местным зако нодательством Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно Вы помогаете сохра нить ценные ресурсы и предотвратить воз можные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды ко торые могут возникнуть в результате не соответствующего удаления отходов Для получения дополнительной информа ции о правильных способах сбора и утили зации отработавшего обо...

Page 12: ...мены бата реек возникает опасность взрыва Заме няйте батарейку только батарейкой того же или аналогичного типа Избегайте контакта батарейки с металли ческими предметами Не храните батарейку вместе с металличе скими предметами В случае протечки батарейки тщательно протрите пульт дистанционного управле ния и вставьте в него новую батарейку При утилизации использованных элемен тов питания соблюдайте ...

Page 13: ...сийской Федерации О защите прав потре бителей и постановлением правительства Российской Федерации 720 от 16 06 97 компания Pioneer Europe NV оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок Автомобильная электроника 6 лет Прочие изделия наушники микрофоны и т п 5 лет Примечания Характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведо мления Д...

Page 14: ...ключатель Используйте для выбора пункта меню DVD 6 RETURN Нажмите для отображения меню PBC контроля воспроизведения во время воспроизведения с функцией PBC 7 f Нажмите чтобы включить паузу или возобновить воспроизведение m Нажмите для ускоренной перемотки назад Нажмите для изменения скорости быстрой перемотки назад n Нажмите для ускоренной перемотки вперед Нажмите для изменения скорости быстрой пе...

Page 15: ...аудиоданными CD DA например CD EXTRA и компакт диски смешанных режимов a AUDIO Нажмите для изменения языка звукового сопровождения во время воспроиз ведения DVD Нажмите для переключения режима вывода звука для видеокомпакт дисков DivX и сжатого видео SUBTITLE Нажмите для изменения языка субтитров во время воспроизведения DVD DivX или сжатого видео ANGLE Нажмите для изменения ракурса сцены во время...

Page 16: ...Black plate 16 1 CRD4622 B 16 ...

Reviews: