background image

Button names

AVH

mode

DVD

mode

1

Remote control selec-
tion switch

Switch to change the setting of the remote control. For details, refer to

Setting re-

mote control code type

.

2

SOURCE

button

Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the source
off.

3

ATT

button

Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to
the original volume level.

4

VOLUME

buttons

Press to increase or decrease the volume.

5

AUDIO

button

Press to change the audio language during DVD playback.

SUBTITLE

button

Press to change the subtitle language during DVD playback.

ANGLE

button

Press to change the viewing angle during DVD playback.

6

RETURN

button

Press to display the PBC (playback control) menu during PBC playback.

7

a

/

b

buttons (

DISC

)

Not used.

Remote control code:

AVH

or

B

Not used.

Remote control code:

A

Press to select the next/previous disc.

8

Remote control opera-
tion mode switch

Switch the operation mode between

AVH

,

DVD

and

TV

modes. Normally, set to

AVH

. For details, refer to

Using the remote control operation mode switch

.

9

BOOKMARK

button/

PGM

button

Press to operate the preprogrammed
functions for each source. For details,
refer to AV Receiver

s operation manual.

Press to turn the bookmark function on
or off when your DVD player features
bookmark function. For details, refer to
DVD player

s operation manual.

10

DIRECT

button

In U.S. and Canada:

Press to do direct XM/SIRIUS channel
select.

In other area:

Not used.

Not used.

11

REAR SOURCE

button

Not used.

Remote control code:

AVH

Not used.

Remote control code:

A

or

B

Press to turn the DVD player on or off.

12

DISPLAY

button

Press to select different displays.

Remote control code:

AVH

Not used.

Remote control code:

A

or

B

Press to select different displays.

13

ENTERTAINMENT

but-

ton

Not used.

14

0

to

10

buttons,

CLEAR

button

Press

0

to

10

to input numbers. Buttons

1

to

6

can operate the preset tuning for

the tuner or disc changing for DVD
player or multi-CD player. Press

CLEAR

to clear the input numbers.

Press to select a menu item on the
Video CDs featuring PBC (playback con-
trol).

15

BACK

button

Press to return to the previous display.

Not used.

Button names and
operation (Fig. 2)

En

16

BAND

button

Press to select the tuner band when
tuner is selected as a source. Also used
to cancel the control mode of functions.
Press to switch mode between com-
pressed audio and audio data (CD-DA)
when playing discs with compressed
audio and audio data (CD-DA) such as
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs.

Press to switch mode between com-
pressed audio and audio data (CD-DA)
when playing discs with compressed
audio and audio data (CD-DA) such as
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs.

17

PLAY/PAUSE

(

f

)

button

Press to switch sequentially between playback and pause.

REVERSE

(

m

) button

Press to perform fast reverse.

FORWARD

(

n

) but-

ton

Press to perform fast forward.

PREVIOUS

(

o

) but-

ton

Press to return to the previous track (chapter).

NEXT

(

p

) button

Press to go to the next track (chapter).

STEP

(

r

/

q

) buttons

Press to move ahead one frame at a time during DVD/VideoCD playback. Press and
hold for one second to activate slow playback.

STOP

(

g

) button

Press to stop playback.

18

AUTO PLAY

button

Press to turn the DVD auto-playback function on or off.

19

a

/

b

buttons (

FOLDER

)

Press to select the next/previous folder.

20

Joystick

Move to do fast forward, reverse and
track search controls. Click to recall

MENU

.

Move to select a menu on the DVD
menu.

21

MENU

button

Press to display the DVD menu during DVD playback.

TOP MENU (TOP.M)

button

Press to return to the top menu during DVD playback.

Button names and
operation (Fig. 2)

En

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-
pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroni-
ques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des 25 états membres de l

UE,

de Suisse et de Norvège peuvent retourner
gratuitement leurs appareils électroniques
usagés aux centres de collecte agréés ou à un
détaillant (si vous rachetez un appareil simi-
laire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-
dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour savoir comment vous pouvez vous débar-
rasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont
vous vous débarrassez sont correctement ré-
cupérés, traités et recyclés et préviendrez de
cette façon les impacts néfastes possibles sur
l

environnement et la santé humaine.

Utilisation et soin de la
télécommande

Installation de la pile (Fig. 1)

Sortez le porte-pile de l

arrière de la télécom-

mande et insérez la pile en respectant les po-
larités (+) et (

).

!

Lors de la première utilisation, retirez le
film qui dépasse du porte-pile.

ATTENTION

Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
cas où la pile serait avalée, consultez immédiate-
ment un médecin.

PRÉCAUTION

!

Ne laissez pas cet appareil venir en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l

appareil.

!

Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

!

Maintenez toujours le niveau d

écoute à une

valeur telle que vous puissiez entendre les
sons provenant de l

extérieur du véhicule.

!

Utilisez seulement une pile au lithium

CR2025 (3 V)

.

!

Vérifiez toujours soigneusement que vous in-
sérez la pile en respectant les polarités (+) et
(

) indiquées.

!

Retirez la pile si la télécommande n

est pas

utilisée pendant un mois ou plus.

!

Le remplacement de la pile par une pile inap-
propriée peut provoquer une explosion. Rem-
placez la pile uniquement par une pile
identique ou de type équivalent.

!

Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.

!

Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.

!

En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-
ment la télécommande puis mettez en place
une pile neuve.

!

Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de pro-
tection de l

environnement.

Utilisation de la télécommande

Pointez la télécommande dans la direction de
la face avant de l

appareil à télécommander.

!

La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.

Important

!

Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.

!

Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou
d

accélérateur.

Avant de commencer

Fr

Utilisation du commutateur
de mode de fonctionnement
de la télécommande

Il existe trois modes de fonctionnement de la
télécommande.

Fonctionnement en mode

AVH

Quand vous utilisez un récepteur AV (par
exemple AVH-P5900DVD) avec cette télécom-
mande, le mode choisi est normalement

AVH

.

Fonctionnement en mode

DVD

Quand vous utilisez un lecteur de DVD
Pioneer (par exemple XDV-P6) avec cette télé-
commande, le mode choisi est

DVD

. Si vous

passez en mode

DVD

, le fonctionnement du

joystick et des touches

0

à

10

est modifié pour

le lecteur de DVD.

Fonctionnement en mode

TV

Quand vous utilisez un syntoniseur TV Pioneer
(par exemple GEX-P5700TV (P)) avec cette télé-
commande, le mode choisi est

TV

. Si vous

passez en mode

TV

, le fonctionnement du

joystick est modifié pour le syntoniseur TV.
En mode

TV

, seules les touches ci-dessous

peuvent être utilisées.

!

Touche

SOURCE

!

Touche

ATT

!

Touches

VOLUME

!

Joystick

!

Touche

DIRECT

!

Touche

REAR SOURCE

Programmation du type de
code de télécommande

Quand le commutateur de mode de fonction-
nement de la télécommande est sur

DVD

,

changer le type de code de télécommande
vous permet d

utiliser le lecteur de DVD

Pioneer avec cette télécommande. Il existe

trois types de code de télécommande,

A

,

B

et

AVH

.

!

Quand vous utilisez un récepteur AV (par
exemple AVH-P5900DVD), choisissez le
code

AVH

.

!

Quand vous utilisez un lecteur de DVD à
chargeur (par exemple XDV-P6), choisissez
le code

A

.

!

Quand vous utilisez une unité de naviga-
tion DVD, choisissez le code

B

.

1

Positionnez le commutateur de sélec-

tion du type de télécommande situé sur le
côté gauche de la télécommande sur la po-
sition appropriée avec la pointe d

un stylo

ou un autre instrument pointu.

!

Si vous choisissez le mode

AVH

, il n

est pas

nécessaire d

exécuter la procédure qui suit.

!

Si vous choisissez le mode

A

/

B

, exécutez la

procédure suivante et changez le type de
code à la valeur appropriée.

2

Appuyez simultanément sur les touches

0 et CLEAR de la télécommande pour chan-
ger le type de code.

Initialement, le type de code est positionné sur

A

. Chaque fois que vous appuyez simultané-

ment sur les touches

0

et

CLEAR

de la télé-

commande, le type de code bascule entre

A

et

B

.

Caractéristiques techniques

Alimentation .............................. 3 V DC (pile au lithium ;

CR2025)

Dimensions (L x H x P) ......... 54 × 149 × 13 mm
Poids .............................................. 59 g (pile incluse)

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
d

amélioration.

Avant de commencer

Fr

CZR5072-A - Page2-

Summary of Contents for CD-R55 - Remote Control - Infrared

Page 1: ...o do so may cause a malfunction Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle Use only one CR2025 3 V lithium battery Always check carefully that you are loading the battery with its plus and minus poles facing in the proper directions Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer Danger of explosion if battery is incorrectly re...

Page 2: ...possibles sur l environnement et la santé humaine Utilisation et soin de la télécommande Installation de la pile Fig 1 Sortez le porte pile de l arrière de la télécom mande et insérez la pile en respectant les po larités et Lors de la première utilisation retirez le film qui dépasse du porte pile ATTENTION Conservez la pile hors de portée des enfants Au cas où la pile serait avalée consultez imméd...

Page 3: ...CD EXTRA et MIXED MODE 17 Touche PLAY PAUSE f Appuyez sur cette touche pour basculer alternativement entre lecture et pause Touche REVERSE m Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide Touche FORWARD n Appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide Touche PREVIOUS o Appuyez sur cette touche pour revenir à la plage précédente au chapitre précé dent Touche NEXT p Appuyez sur ...

Page 4: ...из ведения DVD Кнопка SUBTITLE Нажмите для изменения языка субтитров во время воспроизведения DVD Кнопка ANGLE Нажмите для изменения ракурса сцены во время воспроизведения DVD 6 Кнопка RETURN Нажмите для отображения меню PBC контроля воспроизведения во время воспроизведения с функцией PBC 7 Кнопки a b DISC Не используется Код дистанционного управления AVH или B Не используется Код дистанционного у...

Reviews: