background image

êÛÒÒÍËÈ

Nederlands

Nederlands

• Laat dit toestel in geen geval los rondslingeren in uw

auto. Wanneer de auto stopt of een bocht maakt kan
het toestel dan namelijk op de vloer terecht komen. Als
het vervolgens onder uw rempedaal rolt, kunt u niet
meer remmen, hetgeen tot allerlei narigheid kan lei-
den. U moet dus dit toestel aan het stuur 
bevestigen.

• Haal dit toestel niet uit elkaar en breng er geen

wijzigingen in aan. Dit zal storingen veroorzaken.

Accessoire (Afb. 1)

A

Afstands-bediening 

×

1

B

Houder 

×

1

C

Riem 

×

2

D

Lithiumbatterij (CR2032, 3V) 

×

1

WAARSCHUWING

• Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kleine

kinderen. Raadpleeg direct een arts indien een batterij
per ongeluk is ingeslikt.

• Installeer dit toestel niet op een plek waar het de bedi-

ening van het stuurwiel, de versnellingspook of andere
bedieningsorganen zou kunnen hinderen, want dit zou
kunnen leiden tot ongelukken.

• Bedien dit toestel niet terwijl u aan het sturen bent. Dit

kan namelijk leiden tot ongelukken.

• Als u dit toestel moet bedienen terwijl u aan het rijden

bent, neem dan in geen geval uw ogen van de weg,
want dit zou kunnen leiden tot ongelukken.

• Staak het gebruik van dit toestel onmiddellijk wanneer

één van de volgende problemen zich voordoet en
raadpleeg de dealer van wie u het toestel gekocht
heeft:
– er komt rook uit het toestel.
– het toestel produceert een abnormale geur.
– er is een vreemd voorwerp in het toestel terecht

gekomen.

– er is vloeistof op of in het toestel gemorst.
Als u het toestel toch blijft gebruiken alhoewel het niet
naar behoren functioneert, kan er schade ontstaan die
zou kunnen leiden tot ongelukken of brand.

LET OP

• Laad de batterij niet op, demonteer niet en gooi niet in

een vuur.

• Gebruik uitsluitend een CR2032 (3 V) lithiumbatterij.

Het gebruik van andere batterijen kan ernstige 
problemen veroorzaken.

• Raak de batterij niet met metalen voorwerpen of

gereedschap aan.

• Bewaar de batterij niet samen met metalen 

voorwerpen.

• Wanneer u de batterijen weggooit, dient u zich te

houden aan de in uw land/gebied daaromtrent
geldende regelgeving.

• Controleer altijd zorgvuldig of u de batterijen met de

(+) en (–) polen in de juiste richting heeft geplaatst.

• Installeer dit toestel uitsluitend met behulp van de met

het toestel meegeleverde onderdelen. Bij gebruik van
andere onderdelen kan het toestel beschadigd of los
raken, hetgeen kan leiden tot een ongeval of andere
problemen.

• Installeer de stuurafstandsbediening zoals in deze

gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Dit nalaten kan
ongelukken veroorzaken.

• Installeer de stuurafstandsbediening niet in de buurt

van de portieren waar het gemakkelijk aan regenwater
wordt blootgesteld. Vocht in de stuurafstandsbedien-
ing veroorzaakt mogelijk rook of brand.

• Houd het volume van uw autostereo op een niveau

waarbij u nog steeds geluiden van buiten kunt blijven
horen. Als u geen geluiden van buiten de auto meer
kunt horen, heeft u een verhoogde kans op
ongelukken.

êÛÒÒÍËÈ

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ 

ï‡ÌËÚ ÎËÚËÂ‚Û˛ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl
‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ôӄ·Ú˚‚‡ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈÍË,
ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.

àÁ·Â„‡ÈÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡ Ú‡Ï, „‰Â ÓÌ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓÏÂıÓÈ ‚ ‡·ÓÚ ÛÎÂ‚Ó„Ó ÍÓÎÂÒ‡
ËÎË Ì‡ ÛÓ‚Ì ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÔÂ‰‡˜, Ë̇˜Â ÓÌ
ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ ÂÁÛθڇÚÓÏ ‡‚‡ËË. 

ç ÓÔÂËÛÈÚ ‰‡ÌÌ˚Ï ÔË·ÓÓÏ ‚Ó ‚ÂÏfl
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Û΂˚Ï ÍÓÎÂÒÓÏ Ï‡¯ËÌ˚. ùÚÓ
ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ ÂÁÛθڇÚÓÏ ‡‚‡ËË.

ÖÒÎË Ç˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÓÔÂËÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌ˚Ï ÔË·ÓÓÏ,
Ì ÓÚ‚Ó‰ËÚ „·Á ÓÚ ‰ÓÓ„Ë, Ë̇˜Â ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸
ÂÁÛθڇÚÓÏ ‡‚‡ËË.

ÖÒÎË ‚ÓÁÌËÍ· β·‡fl ËÁ ÔÓ·ÎÂÏ, ÌÂωÎÂÌÌÓ
ÔÂÍ‡ÚËÚ ÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚Ï ÔË·ÓÓÏ Ë
ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ‰ËÎÂÓÏ, Û ÍÓÚÓÓ„Ó Ç˚
ÔËÓ·ÂÎË ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó: 
– ËÁ ÔË·Ó‡ ˉÂÚ ‰˚Ï.
– ÔË·Ó ‚˚‰ÂÎflÂÚ ÌÂÓ·˚˜Ì˚È Á‡Ô‡ı.
– ‚ ÔË·Ó ÔÓÔ‡ÎÓ ËÌÓÓ‰ÌÓ ÚÂÎÓ.
– ÊˉÍÓÒÚ¸ ÔÓÎË·Ҹ ̇ ÔË·Ó ËÎË ÔÓԇ·

‚ÌÛÚ¸ Ì„Ó.

ÖÒÎË Ç˚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔË·Ó,
ÍÓ„‰‡ ÓÌ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì Ô‡‚ËθÌÓ, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÎË ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲.

ÇçàåÄçàÖ

ç ÔÂÂÁ‡flʇÈÚÂ, Ì ‡Á·Ë‡ÈÚÂ, Ì ̇„‚‡ÈÚÂ
Ë Ì ÔÓÏ¢‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ‚·ÎËÁË Ó„Ìfl.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÎËÚËÂ‚Û˛ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ CR2032
(3 V). çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Û„Ë ÚËÔ˚
·‡Ú‡ÂÂÍ ‰Îfl ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡.

ç ÚÓ„‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË.

ç ı‡ÌËÚ ÎËÚËÂ‚Û˛ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ Ò
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏË Ï‡ÚÂˇ·ÏË.

èË ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ı ·‡Ú‡ÂÂÍ,
ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÒΉÛÈÚ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï
Ô‡‚ËÎ‡Ï  ËÎË Ô‡‚ËÎ‡Ï ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÈ ÒÎÛÊ·˚,
ÍÓÚÓ˚ ÔËÌflÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡ÌÂ/‡ÈÓÌÂ.

ÇÒ„‰‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, Í‡Í Ç˚
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ·‡Ú‡ÂÈÍÛ, Ò Âfi (+) Ë (–)
ÔÓÎ˛Ò‡ÏË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ̇Ô‡‚ÎÂÌËflı.

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ÚÓθÍÓ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚Â Ò ÌËÏ ˜‡ÒÚË. ÖÒÎË ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
·Û‰ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ‰Û„Ë ˜‡ÒÚË, ÚÓ ÔË·Ó
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌ ËÎË Ò‡ÏÓÔÓËÁ‚ÓθÌÓ
‰ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í ‡‚‡ËË ËÎË
ÌÂÔËflÚÌÓÒÚË.

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÔË·Ó‡ ÔÓ͇Á‡Ì‡ ‚ ˝ÚÓÏ
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â. ç‚˚ÔÓÎÌÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓÏÛ
ÒÎÛ˜‡˛.

ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó ‚·ÎËÁË ‰‚ÂË,
„‰Â ‚ ÌÂ„Ó ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‰Óʉ‚‡fl ‚Ó‰‡.
èÓÔ‡‰‡ÌË ‚Ó‰˚ ‚ ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÔÓfl‚ÎÂÌ˲ ‰˚χ ËÎË Â„Ó ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲. 

ê„ÛÎËÛÈÚ ÛÓ‚Â̸ Á‚Û͇ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚
‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ç˚ ÏÓ„ÎË ÒÎ˚¯‡Ú¸ Á‚ÛÍË
Ò̇ÛÊË. ÖÒÎË Ç˚ Ì ÒÎ˚¯ËÚ Á‚ÛÍÓ‚ Ò̇ÛÊË, ÚÓ
‚‡¯Ë ¯‡ÌÒ˚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ‡‚‡˲ Û‚Â΢˂‡˛ÚÒfl.

ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó ÌÂÔËÍÂÔÎÂÌÌ˚Ï
‚ χ¯ËÌÂ. äÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ËÎË
ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ÂÚ ÔÓ ÍË‚ÓÈ, ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸ ̇
ÔÓÎ. ÖÒÎË ÔË·Ó ÔÓ͇ÚËÚÒfl Ë ÔÓÔ‡‰ÂÚ ÔÓ‰ Ô‰‡Î¸
ÚÓÏÓÁ‡, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÂÔflÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ÚÓÏÓÊÂÌ˲
Ë Ô˂‰ÂÚ Í ÒÂ¸fiÁÌÓÈ ÔÓ·ÎÂÏÂ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡ÎË ÔË·Ó ̇ Û΂ÓÏ ÍÓÎÂÒÂ. 

ç ‡Á·Ë‡ÈÚÂ Ë Ì ÏÓ‰ËÙˈËÛÈÚ ‰‡ÌÌ˚È
ÔË·Ó. Ñ·fl Ú‡Í, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓ‚Â¯ËÚ¸
ӯ˷ÍÛ. 

ÄÍÒÂÒÒÛ‡˚ (êËÒ. 1)

A

èË·Ó ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 

×

1

B

ÑÂʇÚÂθ 

×

1

C

êÂÏÂ̸ 

×

2

D

ãËÚË‚‡fl ·‡Ú‡ÂÈ͇ (CR2032, 3V) 

×

1

Bedieningsmodus

Bij het omschakelen van de bedieningsmodus (MODE 1,
MODE 2, MODE 3) kunt u één afstandsbediening
gebruiken om de verschillende apparaten te bedienen.

MODE 1:

Gebruikt wanneer u HDD navigatiesystemen bedient
(bijv. AVIC-HD1BT, AVIC-Z1).

MODE 2:

Zal worden gebruikt voor toekomstige producten.

MODE 3:

Gebruikt wanneer u het Pioneer hoofdtoestel bedient.

Stel allereerst de omschakelmethode van de bedien-
ingsmodus in. Het omschakelen van de
bedieningsmodus verandert in overeenstemming met de
onderstaande basisinstellingen.

Omschakelmethode Instelmethode

MODE 1*

Druk op de VR CANCEL/ON
HOOK toets terwijl u op de 

2

toets drukt.

MODE 2

Druk op de VR CANCEL/ON
HOOK toets terwijl u op de
SOURCE toets drukt.

MODE 3

Druk op de SOURCE toets
terwijl u op de 

2

toets drukt.

* Standaardinstelling

Namen van de toetsen (Afb. 2)

PHONE MENU toets*

MODE 1:

Schakelt over naar de functie voor het bedienen van
een Bluetooth toestel.
(Raadpleeg de handleiding van uw navigatiesysteem.)

MODE 3:

Druk op deze toets om de telefoon als signaalbron te
kiezen.

VR ACTIVATION/OFF HOOK toets*

MODE 1:

• Begint de stemherkenning.
• Zet de telefoonfunctie in de VAN DE HAAK (OFF

HOOK) stand. (Raadpleeg de handleiding van uw
navigatiesysteem.)

MODE 3:

Druk op deze knop om een telefoongesprek te begin-
nen als u de telefoon gebruikt.

VR CANCEL/ON HOOK toets*

MODE 1:

• Annuleert de stemherkenning.
• Zet de telefoonfunctie in de OP DE HAAK (ON

HOOK) stand. (Raadpleeg de handleiding van uw
navigatiesysteem.)

MODE 3:

Druk op deze toets om een gesprek te beëindigen of
een inkomend gesprek te weigeren als u de telefoon
gebruikt.

5

/

/

2

/

3

toets

Werkt hetzelfde als de 

5

/

/

2

/

3

toets(en) of de

Joystick van het hoofdtoestel of het navigatiesysteem. 

BAND/ESC toets

Deze werkt als de BAND toets (of de BAND
schermknop) bij gebruik van diverse signaalbronnen. 

SOURCE toets

Hiermee kunt u schakelen tussen de signaalbronnen
en de stroom in-/uitschakelen. (Afhankelijk van de
aangesloten toestellen, kan de bediening iets
afwijken.)

Zender

Deze stuurt de signalen door van de afstandsbedien-
ing.

+/– toets

Het volume van de Pioneer geluidsbron kan worden
ingesteld.

* De telefoonfunctie is alleen beschikbaar wanneer er

een Bluetooth toestel is aangesloten.

ꇷӘËÈ  ÂÊËÏ

ÇÍβ˜‡fl éÔÂ‡ˆËÓÌÌ˚È ÂÊËÏ (MODE 1, MODE 2,
MODE 3) Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔË·Ó
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ˜ÚÓ·˚ ÛÔ‡‚ÎflÚ¸
‡Á΢Ì˚Ï Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ.

MODE 1 :

àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ÛÔ‡‚ÎflÂÚÂ
̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ HDD (̇ÔËÏÂ, AVIC-
HD1BT, AVIC-Z1).

MODE 2 :

ÅÛ‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ‚ ·Û‰Û˘Ëı ËÁ‰ÂÎËflı. 

MODE 3 :

àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ÛÔ‡‚ÎflÂÚ É·‚Ì˚Ï
ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Pioneer.

èÂ‰  ÚÂÏ Í‡Í Ç˚ ̇˜ÌÂÚ  ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸  ê‡·Ó˜ËÈ
ÂÊËÏ ÂÊËχ ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl.
ꇷӘËÈ ÂÊËÏ ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ‰ÓÎÊÂÌ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË  Ò  ÏÂÚÓ‰ÓÏ  ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË,
Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï  ÌËÊ .

êÂÊËÏ 
ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl

êÂÊËÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË

MODE 1*

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ VR CANCEL/
ON HOOK , ÔÓ͇ ̇ʇڇ
ÍÌÓÔ͇ 

2

.

MODE 2

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ VR CANCEL/
ON HOOK, ÔÓ͇ ̇ʇڇ
ÍÌÓÔ͇ SOURCE.

MODE 3

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SOURCE,
ÔÓ͇ ̇ʇڇ ÍÌÓÔ͇ 

2

.

* ÑÂÙÓÎÚ

äÌÓÔ͇ ÇˉÓËÒ͇ÚÂÎfl (êËÒ.2)

äÌÓÔ͇  PHONE MENU*

MODE 1:

Ç˚Íβ˜‡ÚÂÎË ÂÊËχ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
Bluetooth.
(éÚÒ˚·ÂÚ Í Û˜ÌÓÏÛ ÛÔ‡‚ÎÂÌ˲ ‚‡¯ÂÈ
̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚)

MODE 3:

ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÚÂÎÂÙÓÌ Í‡Í ËÒÚÓ˜ÌËÍ.

äÌÓÔ͇ VR ACTIVATION / OFF HOOK

MODE 1:

á‡ÔÛÒÍË „ÓÎÓÒÓ‚Ó„Ó ‡ÒÔÓÁ̇‚‡ÌËfl.

ìÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ ‚ ÔÓÁˈËË
ÓÚ‚ÂÚ‡ (OFF HOOK). (éÚÒ˚·ÂÚ Í Û˜ÌÓÏÛ
ÛÔ‡‚ÎÂÌ˲ ‚‡¯ÂÈ Ì‡‚Ë„‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚)

MODE 3:

ç‡ÊÏËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ ‡Á„Ó‚Ó ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ ‚Ó
‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÚÂÎÂÙÓÌÌÓ„Ó  ËÒÚÓ˜ÌË͇.

äÌÓÔ͇ VR CANCEL/ ON HOOK

MODE 1:

éÚÏÂÌ˚ „ÓÎÓÒÓ‚Ó„Ó ‡ÒÔÓÁ̇‚‡ÌËfl.

ìÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ ‚ ÔÓÁˈËË
ÓÚÏÂÌ˚ (ON HOOK). (éÚÒ˚·ÂÚ Í Û˜ÌÓÏÛ
ÛÔ‡‚ÎÂÌ˲ ‚‡¯ÂÈ Ì‡‚Ë„‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚)

MODE 3:

ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÚÂÎÂÙÓÌÌÓ„Ó ËÒÚÓ˜ÌË͇
̇ÊÏËÚ ÍÓ̈ ÚÂÎÂÙÓÌÌÓ„Ó ‡Á„Ó‚Ó‡ ËÎË ÓÚ͇Á
‚ıÓ‰fl˘Ëı Á‚ÓÌÍÓ‚.

äÌÓÔ͇ 

5

/

/

2

/

3

ìÔ‡‚ÎflÈÚ ڇÍÊÂ, Í‡Í É·‚Ì˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ËÎË
燂˄‡ˆËÓÌÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ 

5

/

/

2

/

3

ÍÌÓÔÍÓÈ

ËÎË ‰ÊÓÈÒÚËÍÓÏ.

äÌÓÔ͇ BAND / ESC

ùÚË ÙÛÌ͈ËË Ú‡ÍË ÊÂ, Í‡Í ÍÌÓÔ͇ BAND (ËÎË
BAND ÒÂÌÒÓ̇fl Í·‚˯‡), ÍÓ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl
‡ÁÌ˚ ËÒÚÓ˜ÌËÍË. 

äÌÓÔ͇ SOURCE

Ç˚Íβ˜‡ÚÂÎË ÏÂÊ‰Û ËÒÚÓ˜ÌË͇ÏË Ë ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎË
ÔËÚ‡ÌËfl ON / OFF. (ꇷÓÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl, ‚
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚.)

èÂ‰‡Ú˜ËÍ

éÌ ÔÂ‰‡ÂÚ Ò˄̇Î˚ ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. 

äÌÓÔ͇ +/–

ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Á‚Û͇ ‡Û‰ËÓ ËÒÚÓ˜ÌË͇ Pioneer ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡.

* îÛÌ͈Ëfl ÚÂÎÂÙÓ̇ ‰ÓÒÚÛÔ̇ ÚÓθÍÓ, ÍÓ„‰‡

ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Bluetooth.

Summary of Contents for CD-SR1

Page 1: ...ppropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment w q r t i u y e Fig 1 Abb 1 Afb 1 êËÒ 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 êËÒ 2 PIONEER CORPORATION 4 1 MEGURO 1 CHOME MEGURO KU TOKYO 153 8654 JAPAN PIONEER ELECTRONICS USA INC P O Box 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 0 3 570 05 11 PI...

Page 2: ...ale esta unidad cerca de las puertas donde sea probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad La incursión de agua dentro de la unidad podría causar la emisión de humos o incendio Mantenga el volumen del componente de audio del automóvil de modo que pueda oír los sonidos de trá fico exteriores Si no puede oír los sonidos del exterior del automóvil se eleva su probabilidad de envolver...

Page 3: ...he si verifichino incidenti Non lasciare l unità libera all interno dell auto Quando si frena o si esegue una curva l unità potrebbe cadere Se rotolando l unità va a finire sotto il pedale del freno può impedire al conducente di frenare bene e causare quindi seri problemi Assicurarsi di fissare l unità al volante Non smontare o modificare questa unità Ciò potrebbe causare guasti Accessori Fig 1 A ...

Page 4: ...Ë Â Ë Â ÌÂ Ó ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ ÒÚ ÓÊ Â fl Ó èÓÔ ÌËÂ Ó Ô Ë Ó ÏÓÊÂÚ Ô Ë ÂÒÚË Í ÔÓfl ÎÂÌË Ï ËÎË Â Ó ÓÁ Ó ÌË ê ÛÎË ÛÈÚÂ Û Ó ÂÌ Á ÛÍ ËÌ ÏËÍÓ ÚÓÏÓ ËÎfl Ú Í ÚÓ Ç ÏÓ ÎË ÒÎ Ú Á ÛÍË ÒÌ ÛÊË ÖÒÎË Ç Ì ÒÎ ËÚ Á ÛÍÓ ÒÌ ÛÊË ÚÓ Ë ÌÒ ÔÓÔ ÒÚ Ë Û ÂÎË Ë ÚÒfl ç ÓÒÚ ÎflÈÚ ÌÌ È Ô Ë Ó ÌÂÔ ËÍ ÂÔÎÂÌÌ Ï Ï ËÌ äÓ Ï ËÌ ÓÒÚ Ì ÎË ÂÚÒfl ËÎË ÔÓ Ó Ë ÂÚ ÔÓ Í Ë ÓÈ Ô Ë Ó ÏÓÊÂÚ ÛÔ ÒÚ Ì ÔÓÎ ÖÒÎË Ô Ë Ó ÔÓÍ ÚËÚÒfl Ë ÔÓÔ ÂÚ ÔÓ Ô ΠÚÓ ÏÓÁ ÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô ...

Page 5: ...législation English Private households in the 25 member states of the EU in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer if you purchase a similar new one For countries not mentioned above please con tact your local authorities for the correct method of disposal By doing so you will ensure that your disposed pr...

Page 6: ...erior de la circun ferencia del volante tal como se indica Fig 5 Notas No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la visión del conductor Como la disposición interior difiere dependiendo del tipo de vehículo la ubicación ideal para la instalación de la unidad también difiere Cuando instale la unidad seleccione un lugar que asegure la trans misión óptima de las señales de la unidad a la ...

Page 7: ...e auto hinderen met mogelijk ongelukken tot gevolg Bevestig dit toestel in geen geval aan de buitenrand van het stuur Hier zal het toestel in de weg zitten bij het besturen van uw auto hetgeen zal leiden tot verkeersongevallen Bevestig dit toestel altijd aan de binnenrand van het stuur zoals afgebeeld Afb 5 Opmerkingen Plaats de stuurafstandsbediening niet ergens waar het het zicht van de bestuurd...

Page 8: ...Ú ÍÓÚÓ ÓÏ ÏÓÊÂÚ Á Í Ú Òfl Ó ËÚÂÎ ÒÍËÈ Ó ÁÓ í Í Í Í ÌÛÚ ÂÌÌ ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÓÚÎË ÂÚÒfl Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ Ú ÌÒÔÓ ÚÌÓ Ó Ò Â ÒÚ Ë Â Î ÌÓ ÏÂÒÚÓÔÓÎÓÊÂÌË ÌÌÓ Ó Ô Ë Ó Ú ÍÊ ÁÎË ÌÓ äÓ ÛÒÚ Ì ÎË ÂÚÂ Ô Ë Ó Â ËÚ ÏÂÒÚÓ ÍÓÚÓ ÓÂ Ó ÂÒÔ ËÚ ÓÔÚËÏ Î ÌÛ ÔÂ Â Û ÒË Ì ÎÓ ÓÚ Ô Ë Ó Í ÉÓÎÓ ÌÓÏÛ Ô Ë Ó Û Pioneer ìÒÚ ÌÓ Í è Ë Ó Ì Ï ËÌ ı Ò ÛÎfiÏ Ò Î ÓÈ ÒÚÓ ÓÌ 1 á Í ÂÔËÚ ÂÏÂÌ Ì Â Ê ÚÂΠêËÒ 6 2 á ÙËÍÒË ÛÈÚÂ Â Ê ÚÂÎ Ì ÌÛÚ ÂÌÌÂÏ ...

Reviews: