background image

 WARNING

•  Keep the lithium battery out of reach of children. Should 

the battery be swallowed, immediately consult a doctor.

•  Avoid installing this unit where it could interfere with the 

operation of the steering wheel or gearshift lever or an 

accident could result.

•  Do not operate this unit while handling the steering wheel. 

Or it might result in an accident.

•  If you must operate this unit while driving, do not take your 

eyes off the road or an accident could result.

•  If any of the following problems occur, immediately stop 

using this unit and consult your dealer from whom you 

purchased this unit:

  – smoke coming from the unit.

  – abnormal odors or smells.

  – a foreign object has entered the unit.

  – liquid has been spilled on or into the unit.

  If you continue to use the unit when it is not operating 

properly, damage could result in an accident or fire.

 CAUTION

•  Do not recharge, disassemble, heat or dispose of battery in 

fire.

•  Use a CR2032 (3 V) lithium battery only. Never use other 

types of battery with this unit.

•  Do not handle the battery with metallic tools.

•  Do not store the lithium battery with metallic materials.

•  When disposing of used batteries, please comply with 

governmental regulations or environmental public 

institution’s rules that apply in your country/area.

•  Always check carefully that you are loading battery with its 

(+) and (–) poles facing in the proper directions.

•  Install this unit using only the parts supplied with this 

unit. If other parts are used, this unit may be damaged or 

dismounted itself, which leads to an accident or trouble.

•  Install this unit as required by this manual. Failure to do so 

may cause an accident.

•  Do not install this unit near the doors where rainwater is 

likely to be spilled on the unit. Incursion of water into the 

unit may cause smoking or fire.

•  Keep the volume of the car audio at a level so that sounds 

from outside the car can still be heard. If you cannot 

hear sounds from outside the car your chances of being 

involved in an accident are increased.

•  Do not leave this unit free inside the car. When the car 

stops or turns a curve, the unit might drop on the floor. 

If the unit rolls and gets under the brake pedal, it might 

prevent the driver from braking well, causing a serious 

trouble. Be sure to fix this unit to the steering wheel.

•  Do not disassemble or modify this unit. To do so may cause 

a fault.

Key Finder (Fig. 1)

Buttons on the car stereo head unit and remote control 
unit with the same name have the same function.

1

 ATT button

2

 BAND button

3

 

5

/

/

2

/

3

 buttons

4

 FUNCTION button

5

 SOURCE button

6

   AUDIO button

7

  VOLUME (+/–) buttons

 Notes

•  Depending on the car stereo, there may not be some 

buttons with the same names as those on this unit.

•  This unit cannot be used for a car stereo that does not 

accept a remote control unit.

Preparation
Installing the lithium battery (Fig. 2)

Open the back lid of this unit and place a lithium battery 
“CR2032” in this unit with its positive (+) side up.

 Note

•  When using for the first time, pull out the film protruding 

from the tray.

Replacing the lithium battery (Fig. 3)

•  Replace the battery with a CR2032 lithium battery.

•  Replace the battery in the unit using a non metallic tapered 

bar.

 WARNING

•  Keep the battery out of the reach of children. Should the 

battery be swallowed, immediately consult a doctor.

 CAUTION

•  Do not recharge, disassemble, heat or dispose of the 

battery in fire.

•  Do not handle the battery with metallic tools.

•  Do not store the battery with metallic materials.

•  When disposing of used batteries, please comply with 

governmental regulations or environmental public 

institution’s rules that apply in your country/area.

•  Always check carefully that you are loading battery with its 

(+) and (–) poles facing in the proper directions. 

Changing to navigation mode

•  To change the remote control’s setting to navigation mode, 

press FUNCTION button while pressing BAND button.

•  The remote control functions as follows when its mode is 

navigation mode.

 – 

 

AUDIO button functions in the same way as "A.MENU 

button" of AV Receivers*1.

 – 

 

FUNCTION button functions in the same way as "BACK 

button" of AV Receivers*1.

 – 

 

BAND button functions in the same way as "TALK button" 

of Navigation Units*2.

•  To cancel navigation mode, press AUDIO button while 

pressing BAND button.

*1 ... e.g.  AVH-P6400CD, AVH-P6400R (for Europe)

AVH-P6400CD, AVH-P6400 (for the United States 

and Canada)

AVH-P6450CD, AVH-P6450 (for other countries or 

regions)

*2 ...  Models other than AVIC-505 (for Europe, the United 

States and Canada)

English

 ADVERTENCIA

•  Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los 

niños. Si la pila fuese tragada, consulte con un médico 

inmediatamente.

•  Evite instalar esta unidad donde la misma podría interferir 

con la operación del volante de dirección o la palanca 

del cambio de marchas, ya que esto podría causar un 

accidente.

•  No opere esta unidad mientras maneja el volante de 

dirección. O esto podría causar un accidente.

•  Cuando necesite operar esta unidad mientras conduce 

el automóvil, no quite los ojos de la carretera, ya que esto 

podría resultar en un accidente.

•  Cuando ocurra cualquiera de los problemas a 

continuación, pare de utilizar esta unidad inmediatamente 

y consulte el revendedor donde ha comprada la unidad.

  – humo desde la unidad.

  – olores anormales.

  – un objeto extraño ha entrado en la unidad.

  – se ha derramado o entrado líquido en la unidad.

  Si se continúa a utilizar la unidad cuando no esté 

funcionando correctamente, el daño podría resultar en un 

accidente o fuego.

 PRECAUCION

•  No recargue, desarme, caliente ni tire la pila al fuego.

•  Utilice solamente una pila de litio CR2032 (3 V). No utilice 

otros tipos de pilas con esta unidad.

•  No toque la pila con instrumentos metálicos.

•  No guarde la pila de litio con materiales metálicos.

•  Al descartarse de las pilas usadas, cumpla con las reglas 

gubernamentales o reglas de la institución pública del 

medio ambiente aplicables en su país/área.

•  Siempre revise cuidadosamente que está cargando la 

pila con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones 

correctas.

•  Instale esta unidad utilizando solamente las piezas 

provistas con la misma. Si se utilizara otras piezas, la 

unidad podría deñarse o desarmarse por si misma, lo que 

conllevaría a un accidente o problema.

•  Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si falla 

en efectuar la instalación así, podría causar un accidente.

•  No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea 

probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la 

unidad. La incursión de agua dentro de la unidad podría 

causar la emisión de humos o incendio.

•  Mantenga el volumen del componente de audio del 

automóvil de modo que pueda oír los sonidos de tráfico 

exteriores. Si no puede oír los sonidos del exterior del 

automóvil, se eleva su probabilidad de envolverse en un 

accidente.

•  No deje esta unidad libre dentro del coche. Cuando el 

coche se detenga o voltee una curva, la unidad podría 

caerse en el piso. Si la unidad rodara y se pusiera debajo 

del pedal del freno, esto podría evitar que el conductor 

haga el frenado debidamente, causando serios problemas. 

Asegúrese de fijar esta unidad al volante.

•  Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si no podría 

resultar en fallos.

Guía de botones (Fig. 1)

Los botones en la unidad principal del sistema estéreo 
para automóviles con el mismo nombre tienen las mis-
mas funciones.

1

 Botón ATT

2

 Botón BAND

3

 Botones 

5

/

/

2

/

3

4

 Botón FUNCTION

5

 Botón SOURCE

6

 Botón AUDIO

7

  Botones VOLUME (+/–)

 Notas

•  Dependiendo del sistema estéreo para automóviles, puede 

no haber algunos botones con los mismos nombres de 

esta unidad.

•  Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de un coche 

que no acepte una unidad de control remoto.

Preparación
Instalación de la batería de litio (Fig. 2)

Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila 
de litio “CR2032” con el lado positivo (+) dirigido hacia 
arriba.

 Nota

•  Cuando utilice por primera vez, tire la parte saliente de la 

película desde la bandeja.

Reemplazo de la pila de litio (Fig. 3)

•  Cambie la pila con una pila de litio CR2032.

•  Cambie la pila en la unidad utilizando una barra 

puntiaguda no metálica.

 ADVERTENCIA

•  Mantenga la pila fuera del alcance de niños. En caso de 

ingestión accidental, procure un médico inmediatamente.

 PRECAUCIÓN

•  No recargue, desmonte, caliente o descarte la pila al fuego.

•  No manipule la pila con herramientas metálicas.

•  No almacene la pila con materiales metálicos.

•  Al deshacerse de pilas usadas, sírvase cumplir con los 

reglamentos gubernamentales o reglas de las instituciones 

públicas del medio ambiente aplicables en su país/area.

•  Siempre revise cuidadosamente que está cargando la 

pila con los polos (+) y (–) dirigidos en las direcciones 

correctas. 

Cambio al modo de navegacion

•  Para cambiar la configuración del control remoto para 

el modo de navegación, presione el botón FUNCTION 

mientras presiona el botón BAND.

•  El control remoto funciona de la siguiente manera cuando 

su modo es el modo de navegación.

 – 

 

El botón AUDIO funciona de la misma manera que el 

“botón A.MENU” de receptores AV*1.

 – 

 

El botón FUNCTION funciona de la misma manera que el 

“botón BACK” de receptores AV*1.

 – 

 

El botón BAND funciona de la misma manera que el 

“botón TALK” de unidades de navegación*2.

•  Para cancelar el modo de navegación, presione el botón 

AUDIO mientras presiona el botón BAND.

*1 ... por ejemplo:  AVH-P6400CD, AVH-P6400R (para Europa)

AVH-P6400CD, AVH-P6400 (para los 

Estados Unidos y Canadá)

AVH-P6450CD, AVH-P6450 (para otros 

países o regiones)

*2 ...  Modelos diferentes de AVIC-505 (para Europa, Estados 

y Canadá)

Español

 WARNUNG

•  Die Lithiumbatterie Außer Reichweite Kleiner Kinder 

halten. Sollte die Batterie verschluckt werden, sofort einen 

Arzt Aufsuchen.

•  Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle, wo es 

beim Lenken oder Schalten stören und zur Ursache für 

einen Unfall werden könnte.

•  Betätigen Sie dieses Gerät nicht, während Sie aktiv lenken 

müssen. Dies könnte zu einem Unfall führen.

•  Wenn Sie dieses Gerät während der Fahrt bedienen 

müssen, nehmen Sie den Blick nicht von der Fahrbahn, da 

Sie anderenfalls einen Unfall verursachen können.

•  Falls eine der folgenden Störungen auftritt, stellen Sie den 

Gebrauch unverzüglich ein und setzen Sie sich mit dem 

Händler in Verbindung, bei dem Sie dieses Gerät erworben 

haben:

  – Rauch tritt vom Gerät aus.

  – Gerät entwickelt ungewöhnliche Gerüche.

  – ein Fremdkörper ist in das Gerät eingedrungen.

  – eine Flüssigkeit ist auf oder in das Gerät gelangt.

  Fortsetzung des Betriebs bei nicht richtig 

funktionierendem Gerät kann zu einem Unfall oder Brand 

führen.

 VORSICHT

•  Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, erhitzen 

oder ins Feuer werfen.

•  Nur eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (3 V) 

verwenden. Niemals einen anderen Batterietyp für dieses 

Gerät verwenden.

•  Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben.

•  Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen 

lagern.

•  Gebrauchte Batterien müssen in Übereinstimmung mit 

den Umweltschutzvorschriften des jeweiligen Landes/

Gebiets entsorgt werden.

•  Beim Einsetzen der Batterie immer darauf achten, daß 

Pluapol (+) und Minuspol (–) in die richtige Richtung 

weisen.

•  Für die Installation dieses Geräts sollten nur die 

mitgelieferten Teile benutzt werden. Bei Verwendung 

anderer Teile kann das Gerät beschädigt werden oder sich 

lösen, was zu einem Unfall oder Problemen führen kann.

•  Dieses Gerät ist entsprechend den hier gegebenen 

Anweisungen zu installieren. Andernfalls kann es zu einem 

Unfall kommen.

•  Installieren Sie dieses Gerät nicht in der Nähe der Türen, 

wo Regenwasser auf das Gerät spritzen kann. In das Gerät 

eindringendes Wasser kann Rauchentwicklung oder einen 

Brand verursachen.

•  Stellen Sie die Lautstärke der Auto-Stereoanlage so ein, 

dass Außengeräusche noch gut wahrgenommen werden 

können. Wenn Außengeräusche nicht mehr wahrnehmbar 

sind, erhöht sich die Unfallgefahr.

•  Lassen Sie dieses Gerät nicht frei im Auto liegen, da es 

in diesem Fall beim Bremsen oder Kurvenfahren auf 

den Boden fallen kann. Wenn das Gerät auf dem Boden 

herumrollt und unter das Bremspedal gelangt, könnte 

es die Bremsfunktion beeinträchtigen und gefährliche 

Situationen hervorrufen. Besfestigen Sie dieses Gerät 

unbedingt am Lenkrad.

•  Dieses Gerät darf nicht auseinandergenommen oder 

modifiziert werden. Dadurch könnte ein Betriebsversagen 

vetursacht werden.

Tastenübersicht (Abb. 1)

Tasten am Auto-Stereo-Hauptgerät und an der 
Fernbedienung mit derselben Bezeichnung haben diesel-
ben Funktionen.

1

 Taste ATT

2

 Taste BAND

3

 Tasten 

5

/

/

2

/

3

4

 Taste FUNCTION

5

 Taste SOURCE

6

 Taste AUDIO

7

  Tasten VOLUME (+/–)

 Hinweise

•  Je nach Auto-Stereoanlage können Tasten anders 

bezeichnet sein als die an diesem Gerät.

•  Dieses Gerät kann nicht für eine Autostereo-Anlage 

verwendet werden, die nicht für die Bedienung über eine 

Fernbedienungseinheit ausgelegt ist.

Vorbereitung
Setzen Sie die Lithiumbatterie ein (Abb. 2)

Öffnen Sie die rückwärtige Abdeckung dieses Geräts 
und setzen Sie eine Lithiumbatterie “CR2032” mit dem 
Pluspol (+) nach oben ein.

 Hinweis

•  Vor erstmaligem Gebrauch ziehen Sie die vom Fach 

vorstehende Folie heraus.

Auswechseln der Lithiumbatterie (Abb. 3)

•  Die Batterie durch eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 

ersetzen.

•  Zum Auswechseln der Batterie einen nicht-metallischen 

spitzen Gegenstand verwenden.

 WARNUNG

•  Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte ein Kind 

eine Batterie verschlucken, dann gehen Sie sofort zum 

Arzt.

 VORSICHT

•  Laden Sie die Batterie nicht neu auf, bauen Sie sie nicht 

auseinander, erwärmen Sie sie nicht und lassen Sie sie 

niemals mit Feuer in Berührung kommen.

•  Verwenden Sie bei der Handhabung der Batterie keine 

metallischen Werkzeuge.

•  Lagern Sie die Batterie nicht gemeinsam mit Material aus 

Metall.

•  Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauchter Batterien 

an die in Ihrem Land geltenden 

gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften von 

Umweltämtern.

•  Achten Sie stets auf polaritätsrichtige Einlegung der 

Batterie. 

Umschalten auf den Navigationsmodus

•  Zum Ändern der Einstellung der Fernbedienung auf 

Navigationsmodus drücken Sie die Taste FUNCTION, 

während Sie die Taste BAND gedrückt halten.

• Im Navigationsmodus funktioniert die Fernbedienung 

folgendermaßen.

 – 

 

Die Taste AUDIO funktioniert wie die “A.MENU-Taste” bei 

AV-Receivern*1.

 – 

 

Die Taste FUNCTION funktioniert wie die “BACK-Taste” 

bei AV-Receivern*1.

 – 

 

Die Taste BAND funktioniert wie die “TALK-Taste” bei 

Navigationseinheiten*2.

•  Zum Verlassen des Navigationsmodus drücken Sie die 

Taste AUDIO, während Sie die Taste BAND gedrückt halten.

*1 ... z.B.  AVH-P6400CD, AVH-P6400R (für Europa)

AVH-P6400CD, AVH-P6400 (für USA und Kanada)

AVH-P6450CD, AVH-P6450 (für andere Länder bzw. 

Gebiete)

*2 ...  Andere Modelle als AVIC-505 (für Europa, USA und 

Kanada)

Deutsch

Fig. 2

Abb. 2

Afb. 2

Рис

. 2

圖2

Fig. 1

Abb. 1

Afb. 1

Рис

. 1

圖1

Fig. 3

Abb. 3

Afb. 3

Рис

. 3

圖3

1

2

4

5

6

3

7

CZR5118A.indd   5-8

CZR5118A.indd   5-8

2008/07/01   11:37:11

2008/07/01   11:37:11

Summary of Contents for CD-SR100 - Remote Control - Infrared

Page 1: ...Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise Français Marquage pour les équipements Exemples de marquage pour les batteries Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits les emballages et ou les documents d accompagnement signifient que les équipements électriques et élect...

Page 2: ...enen las mis mas funciones 1 Botón ATT 2 Botón BAND 3 Botones 5 2 3 4 Botón FUNCTION 5 Botón SOURCE 6 Botón AUDIO 7 Botones VOLUME Notas Dependiendo del sistema estéreo para automóviles puede no haber algunos botones con los mismos nombres de esta unidad Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de un coche que no acepte una unidad de control remoto Preparación Instalación de la batería de l...

Page 3: ...VH P6400CD AVH P6400 voor de Verenigde Staten en Canada AVH P6450CD AVH P6450 voor overige landen of gebieden 2 Modellen anders dan de AVIC 505 voor Europa de Verenigde Staten en Canada Nederlands ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните литиевую батарейку в недоступном для детей месте В случае проглатывания батарейки немедленно обратитесь к врачу Избегайте установки данного прибора там где он может быть помехой в ...

Page 4: ...terior do aparelho e coloque uma pilha de lítio CR2032 com seu lado positivo para cima Nota Quando utilizar pela primeira vez puxe a película que se projeta desde a bandeja Troca da pilha de lítio Fig 3 Troque a pilha por uma pilha de lítio CR2032 Troque a pilha do aparelho utilizando uma barra cônica não metálica ADVERTÊNCIA Mantenha a pilha fora do alcance de crianças Se a pilha for engolida aci...

Page 5: ...e Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements English Instalación ADVERTENCIA Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas de aire sea impedida por esta unidad De otra manera hay el peligro de un accidente fatal Fije esta unidad seguramente al volante con la correa adju...

Page 6: ...zione AVVERTIMENTO Evitarediinstallarequestaunitàinluoghidoveilfunzionamento didispositividisicurezzacomepalloniagonfiaggioautomatico possa essere ostacolato dall apparecchio Altrimenti c è il rischio di incidenti mortali Fissare questa unità saldamente al volante con la cinghia in dotazione Se l unità non è ben fissata disturba la stabilità di guida e può causare incidenti stradali Non applicare ...

Page 7: ...te aparelho firmemente no volante de direção com a correia fixada ao aparelho Se o aparelho ficar frouxo ele prejudicar o controle da direção o que pode resultar em um acidente de trânsito Não instale este aparelho na circunferência exterior do volante de direção Caso contrário a condução do veículo será prejudica resultando em um acidente de trânsito Sempre instale o aparelho na circunferência in...

Reviews: