background image

1

2

3

4

5

6

7

8

Names of Buttons (Fig.1)

Buttons on the car stereo head unit and remote control unit
with the same name have the same function.

1

1

ATT button

2

2

BAND button

3

3 [

/

]

buttons

4

4

FUNCTION button

5

5

SOURCE/OFF button

6

6

/

buttons

7

7

AUDIO button

8

8

+/– button

Note:

• Depending on the car stereo, there may not be some

buttons with the same names as those on this unit.

• This unit cannot be used for a car stereo that does not

accept a remote control unit.

Nombres de los botones (Fig.1)

Los botones en la unidad principal del sistema estéreo para
automóviles con el mismo nombre tienen las mismas
funciones.

1

1

Botón ATT

2

2

Botón BAND

3

3

Botones 

[

/

]

4

4

Botón FUNCTION

5

5

Botón SOURCE/OFF

6

6

Botones 

/

7

7

Botón AUDIO

8

8

Botón +/–

Nota:

• Dependiendo del sistema estéreo para automóviles, puede

no haber algunos botones con los mismos nombres de esta
unidad.

• Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de un coche

que no acepte una unidad de control remoto.

Bezeichnung der Tasten (Abb.1)

Tasten am Auto-Stereo-Hauptgerät und an der Fernbedienung
mit derselben Bezeichnung haben dieselben Funktionen.

1

1

Taste ATT

2

2

Taste BAND

3

3

Tasten 

[

/

]

4

4

Taste FUNCTION

5

5

Taste SOURCE/OFF

6

6

Tasten 

/

7

7

Taste AUDIO

8

8

Taste +/–

Hinweis:

• Je nach Auto-Stereoanlage können Tasten anders

bezeichnet sein als die an diesem Gerät.

• Dieses Gerät kann nicht für eine Autostereo-Anlage verwendet

werden, die nicht für die Bedienung über eine
Fernbedienungseinheit ausgelegt ist.

Nom des touches (Fig.1)

Les touches qui, sur l’autoradio et la télécommande, portent le
même nom, remplissent la même fonction.

1

1

Touche ATT

2

2

Touche BAND

3

3

Touches 

[

/

]

4

4

Touche FUNCTION

5

5

Touche SOURCE/OFF

6

6

Touches 

/

7

7

Touche AUDIO

8

8

/–

Remarque:

• Selon l’autoradio, certaines touches dont les noms seraient

identiques à ceux de cet appareil, peuvent ne pas exister.

• Cette unité ne peut pas être utilisée pour un auto-stéréo qui

n’accepte pas de télécommande.

Nome dei tasti (Fig.1)

I tasti presenti sull’apparecchio stereo dell’automobile e quelli
del telecomando con la stessa denominazione hanno le stesse
funzioni.

1

1

Tasto ATT

2

2

Tasto BAND

3

3

Tasti 

[

/

]

4

4

Tasto FUNCTION

5

5

Tasto SOURCE/OFF

6

6

Tasti 

/

7

7

Tasto AUDIO

8

8

Tasto +/–

Nota:

• A seconda dei tipi di car stereo, in certi modelli le

denominazioni di certi tasti possono essere diverse da
quelle indicate per questo apparecchio.

• Questa unità non può essere usata per autostereo che non

accettano telecomandi.

Specifications

Power source  ...................................................................... 3 V DC

.........................................................(Lithium Battery: CR2032)

Dimensions ...................................... 35 (W) 

×

65 (H) 

×

22 (D) mm

Weight ..................................................................................... 50 g

..................................................(including holder and battery)

Note:
Specifications and the design are subject to possible
modification without notice due to improvements.

Especificaciones

Fuente de alimentación ...................................................... 3 V CC

................................................................(pila de litio: CR2032)

Dimensiones ................................. 35 (An) 

×

65 (Al) 

×

22 (Pr) mm

Peso ......................................................................................... 50 g

..................................................(incluyendo la funda y la pila)

Nota:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles
modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos.

Technische Daten

Spannungsversorgung  ............................... 3 V Gleichspannung

.........................................................(Lithiumbatterie: CR2032)

Abmessungen ................................... 35 (B) 

×

65 (H) 

×

22 (T) mm

Gewicht ................................................................................... 50 g

.........................................(einschließlich Halter und Batterie)

Hinweis:
Technische Änderungen zum Zwecke der Produktverbesserung
sind ohne Vorankündigung vorbehalten.

Caractéristiques techniques

Source d’alimentation  ........................................................ 3 V CC

...........................................................(pile au lithium: CR2032)

Dimensions ........................................ 35 (L) 

×

65 (H) 

×

22 (P) mm

Poids ........................................................................................ 50 g

...............................................(y compris le support et la pile)

Remarque:
Du fait d’améliorations, les caractéristiques techniques et la
présentation sont susceptibles de modification sans préavis.

Caratteristiche tecniche

Alimentazione  ..................................................................... 3 V CC

..................................................................(pila al litio CR2032)

Dimensioni ......................................... 35 (L) 

×

65 (A) 

×

22 (P) mm

Peso ......................................................................................... 50 g

............................................................(inclusi supporto e pila)

Nota:
Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a possibili
modifiche senza preavviso dovute a miglioramenti.

Fig. 1, Abb. 1, Afb. 1

Namen van toetsen (Afb. 1)

Toetsen op de autostereo en op de afstandsbediening die
dezelfde naam hebben, hebben eveneens dezelfde functie.

1

1

ATT toets

2

2

BAND toets

3

3 [

/

]

toetsen

4

4

FUNCTION toets

5

5

SOURCE/OFF toets

6

6

/

toetsen

7

7

AUDIO toets

8

8

+/– toets

Opmerking:

• Afhankelijk van de gebruikte autostereo, kunnen sommige

toetsen verschillen van die op dit toestel.

• Dit toestel kan niet worden gebruikt met een autostereo die

niet geschikt is voor een afstandsbediening.

Technische gegevens

Spanningsbron  ................................................... 3 V gelijkstroom

..........................................................(Lithiumbatterij: CR2032)

Afmetingen: ....................................... 35 (b) 

×

65 (h) 

×

22 (d) mm

Gewicht ................................................................................... 50 g

....................................................(inclusief houder en batterij)

Opmerking:
Technische gegevens en ontwerp zijn ter produktverbetering
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.

Summary of Contents for CD-SR80

Page 1: ...t de direction et du levier de commande des vitesses Cela pourrait provoquer un accident de la circulation Ne pas utiliser cette unité tout en manipulant le volant Cela pourrait provoquer un accident Au cas où cette unité doit absolument être utilisée en conduisant ne pas quitter la route des yeux Sinon il y a un risque d être impliqué dans un accident Si l un des problèmes suivants se produit arr...

Page 2: ...TION 5 5 Tasto SOURCE OFF 6 6 Tasti 7 7 Tasto AUDIO 8 8 Tasto Nota A seconda dei tipi di car stereo in certi modelli le denominazioni di certi tasti possono essere diverse da quelle indicate per questo apparecchio Questa unità non può essere usata per autostereo che non accettano telecomandi Specifications Power source 3 V DC Lithium Battery CR2032 Dimensions 35 W 65 H 22 D mm Weight 50 g includin...

Page 3: ...its and poles facing in the proper directions ENGLISH Preparación Inserte la pila especificada en esta unidad Fig 2 Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila de litio CR2032 con el lado positivo dirigido hacia arriba Reemplazo de la pila de litio Fig 3 Cambie la pila con una pila de litio CR2032 Cambie la pila en la unidad utilizando una barra puntiaguda no metálica ADVERTENCIA Mante...

Page 4: ...au WARNUNG Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle wo es den Betrieb von Sicherheitseinrichtungen wie Airbags beeinträchtigt da in diesem Fall die Gefahr eines tödlichen Unfalls besteht Befestigen Sie dieses Gerät mit dem an dem Gerät angebrachten Riemen am Lenkrad Wenn dieses Gerät lose ist stört es die Fahrstabilität was zu einem Verkehrsunfall führen kann Bringen Sie dieses Gerät ni...

Reviews: