34
<DRB1227>
Ge/It
VOR INBETRIEBNAHME/PRIMA DELL’USO
Reinigung und Umgang mit CDs
÷
Die auf einer Disc aufgezeichneten Signale werden durch das
Vorhandensein von Fingerabdrücken oder Schmutzflecken auf
der Abspielfläche nicht direkt beeinträchtigt. Je nach dem
Ausmaß der Verschmutzung kann jedoch die Helligkeit des von
der Abspielfläche reflektierten Lichts reduziert werden, wodurch
eine Beeinträchtigung der Klangqualität
verursacht wird. Discs stets sauber halten,
indem sie ab und zu mit einem weichen
Tuch abgerieben werden, das von der Mitte
der Disc aus zum Rand hin geführt wird.
VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB
AVVERTENZE PER L’USO
Pulizia e maneggio dei CD
÷
La presenza di ditate o grumi di sporco sulla superficie del disco
non influisce direttamente sui segnali registrati, ma, a seconda
del grado di contaminazione, la luminosità della luce riflessa
dalla superficie dei segnali può risultare ridotta, con una
conseguente degradazione della qualità del suono. Tenere
sempre i dischi puliti, strofinandoli dolcemente con un panno
morbido, e dall'interno verso l’esterno.
÷
Bei starker Verschmutzung einer Disc ein weiches Tuch in
Wasser eintauchen, gut auswringen und Schmutz vorsichtig
von der Oberfläche der Disc entfernen. Danach die Disc mit
einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig trocknen.
÷
Auf keinen Fall für herkömmliche Schallplatten bestimmte
Antistatik-Reinigungssprays, Benzin, Farbverdünner oder
andere leichtflüchtige Lösungsmittel zum Reinigen von Com-
pact Discs verwenden, da diese Mittel die Oberfläche der Disc
angreifen.
÷
Mit diesem CD-Spieler nur Compact Discs ver-
wenden, die die unten abgebildete Markierung
tragen (optische Digitalaudio-Disc).
÷
Beim Halten von CDs nicht die Seite mit der Signalaufzeichnung
(die Seite, die in allen Regenbogenfarben schillert) berühren.
Eine Disc immer an den Rändern oder am Mittelloch und am
Rand halten.
÷
Weder gummierte Etiketten noch Klebestreifen auf die mit dem
Etikett versehene Oberfläche (Abspielseite) einer Disc kleben.
Darauf achten, die Etikettenseite nicht zu zerkratzen.
÷
Die Compact Disc rotiert mit hoher Geschwindigkeit im CD-
Spieler. Daher nicht versuchen, eine schadhafte (gesprungene
oder verzogene) Disc abzuspielen.
÷
Se il disco risulta particolarmente sporco, bagnare il panno in
acqua, strizzarlo bene, togliere lo sporco dal disco ed asciugare
poi accuratamente il disco con un panno asciutto.
÷
Non fare uso sul disco di liquidi per pulizia a spray o di agenti
anti elettricità statica. Evitare anche di pulire il disco con benzina
od altri solventi volatili che potrebbero danneggiare la superficie
del disco.
÷
Con questo apparecchio utilizzare solamente
dischi che riportino il marchio indicato qui a destra
(dischi digitali audio, a lettura ottica).
÷
Quando si afferrano dei CD, non toccare la superficie recante i
segnali (la superficie iridescente del lato opposto al lato
etichettato).
÷
Non incollare etichette o nastro adesivo sulle superfici del disco,
ed evitare inoltre di scalfirle o di danneggiare l’etichetta
esistente.
÷
All’interno dell’apparecchio il disco ruota ad alta velocità.
Evitare quindi l’uso di dischi danneggiati (deformati o incrinati).
Keine nicht normgerechten CDs verwenden
Keine nicht kreisförmigen CDs (herzförmige, achteckige Discs)
abspielen. Anderenfalls kann eine Funktionsstörung auftreten.
Evitare la riproduzione di compact disc di forme particolari
Non riprodurre compact disc di forme diverse da quella circolare
convenzionale, quali, ad esempio, dischi a forma di cuore o simili.
Questi tipi di dischi possono causare disfunzioni.
'
'