background image

Precautions when handling magazines

• Do not put the magazine in a place where it will be exposed to

high temperatures or direct sunlight.

• Do not disassemble the magazine.
• Take care not to drop the magazine or knock it against anything.
• Do not use cracked or warped trays.
• Never insert anything other than discs. Do not attach a label or

tape to a disc.

• The use of benzine, thinner, insecticide, or other volatile chemi-

cals may damage the magazine surface.

Extra magazines

If you need more magazines, please ask your nearest dealer for
magazine JD-612V.

Attaching the label

Attach the supplied label in the specified position. Attaching the
label in an incorrect place or attaching more than one label will
cause malfunction.

Inserting discs

• Be sure to remove the disc before changing a disc tray.
• If the tray is not aligned with the right and left grooves, it cannot

be pushed to the end. Do not bend or force the tray. 

• Always load 6 trays in a magazine to prevent loss or warping of

trays.

• If you load a disc with the label generally printed in black facing

down, not only will the player not be able to recognize whether
the disc is set or not, but also, if you have a multi-CD controller,
the controller will not display an error message to let you know
about it. So make sure all the discs in each magazine have their
label sides facing up.

Loading and removing the magazine

• Do not put your fingers in the magazine tray as this may lead to

incorrect operation and damage to the player.

• If the label on the magazine is coming off or wrinkled up, it may

damage the eject mechanism, and in some cases, the magazine
may not be ejected. Therefore, remove a damaged label com-
pletely before use.

• Never leave the door open while playing discs. The entry of dirt,

dust, or any other foreign matter into the player may cause it to
fail.

Précautions relatives au maniement des chargeurs

• Ne conservez pas les chargeurs dans un endroit où ils seront exposés

à la lumière directe du soleil, ou à une température excessive.

• Ne tentez pas de démonter les chargeurs.
• Evitez de laisser tomber les chargeurs ou de les exposer à des chocs.
• Ne pas utiliser des cartouches fêlées ou déformées.
• N’introduisez dans les chargeurs que des disques compacts. Ne

posez aucune étiquette ni aucun ruban adhésif sur les disques.

• L’essence, le diluant pour peinture, les insecticides et les produits

chimiques en général, peuvent endommager la finition des
chargeurs.

Chargeurs supplémentaires

En cas de besoin, adressez-vous au distributeur Pioneer qui sera en
mesure de vous fournir des chargeurs convenables (référence 
JD-612V).

Fixation de I’étiquette

Fixer I’étiquette fournie à I’endroit. Le fait de fixer I’étiquette à
endroit incorrect ou de fixer plus d’une étiquette provoquera un
mauvais fonctionnement.

Mise en place des disques

• N’oubliez pas de retirer le disque avant de changer un plateau.
• Si le plateau n’est pas correctement engagé dans les rainures

droite et gauche, vous ne pouvez pas l’introduire à fond dans le
chargeur. En ce cas, ne forcez pas sur le plateau.

• Veillez à ce que le chargeur contienne toujours 6 plateaux; de cette

manière, vous éviterez la perte ou l’endommagement des
plateaux.

• Si vous mettez en place un disque de telle manière que son éti-

quette soit tournée vers le bas, non seulement le lecteur sera dans
l’incapacité de lire le disque mais encore le contrôleur pour lecteur
de CD à chargeur (dans la mesure où votre voiture en est pourvue)
ne sera pas en mesure d’afficher un message d’erreur pour vous
signaler ce fait. Veillez donc à ce que tous les disques soient placés
en sorte que les étiquettes soient tournées vers le hant.

Mise en place et retrait d’un chargeur

• Ne pas mettre les doigts dans le tiroir du chargeur car cela peut

entraîner une anomalie de fonctionnement et un endommagement
du lecteur.

• Si l’étiquette que porte le chargeur se décolle ou est plissée, le

mécanisme d’éjection peut être endommagé, ou être dans 
l’incapacité d’éjecter le chargeur. En conséquence, retirez toute 
étiquette endommagée avant d’introduire le chargeur.

• Ne conservez pas la trappe ouverte car le lecteur pourrait mal 

fonctionner si des poussières ou des corps étrangers venaient à y
pénétrer.

• When driving on an uneven road, the player may not reproduce every

sound properly.

• During winter the inside of the vehicle may be very cold. If the heater

is turned on and the player is used soon after, the disc or optical parts
(prism, lens, etc.) may become misted up, and the player will not oper-
ate correctly. If the disc is misted up, wipe it with a soft cloth. If the
optical parts are misted up, wait for about an hour for them to warm
up. They will return to their normal condition.

CAUTION:

• With this player, you can use the ITS functions to store up to 99

tracks per disc.
Even if the Head unit’s manual indicates ITS memory is up to 24
tracks per disc, this player can store up to 99 tracks per disc.

• When playing a CD TEXT disc on this product, display of Title

indications in the head unit’s display is possible. For details con-
cerning CD TEXT discs, refer to the head unit’s owner’s manual.

• This product conforms to the track skip function of the CD-R disc.

The tracks containing the track skip information are skipped over
automatically.

Important

The serial number of this device is located on the rear of the unit.
For your own security and convenience, be sure to record this num-
ber on the enclosed warranty card.

• La conduite du véhicule sur une route cahoteuse peut entraîner des

erreurs de lecture.

• L’hiver, la température intérieure du véhicule peut être très basse. Si

vous mettez en service le lecteur dans les instants qui suivent la mise
en service du chauffage, de la condensation peut se former sur les dis-
ques ou le capteur (prisme, objectif, etc.) rendant ainsi impossible
toute lecture. Si la condensation s’est formée sur le disque, vous pou-
vez l’essuyer avec un chiffon doux. Si la condensation s’est formée sur
le capteur, vous devez attendre qu’elle disparaisse, ce qui peut exiger
une heure.

ATTENTION:

• Avec ce lecteur, vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 plages par

disque en utilisant les fonctions ITS.
Même si le mode d’emploi de l’appareil principal indique que la
mémoire ITS est limitée à 24 plages par disque, ce lecteur peut
mémoriser jusqu’à 99 plages par disque.

• Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, l’affichage du titre du disque

peut avoir lieu sur l’élément central. Pour de plus amples détails
concernant les disques CD TEXT, reportez-vous au mode d’emploi
de l’élément central.

• Ce produit est conforme avec la fonction de saut de plage des

disques CD-R. Les plages contenant des informations de saut de
plage sont sautées automatiquement.

Service après-vente des produits PIONEER

Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur en ce qui con-
ceme le service après-vente (et les conditions de garantie) ou tout
autre information. En cas de nécessité ou lorsque I’information
recherchée n’est pas disponible, veuillez contacter Pioneer aux
adresses suivantes;
N’envoyez pas le produit à réparer sans avoir, au préalable, contac-
té nos bureaux.

Pour de plus amples informations relatives à la garantie, référez-
vous au feuillet Garantie Limitée livrée avec l’appareil.

PRECAUTION:
L’USAGE OU LE REGLAGE, OU ENCORE LA PERFORMANCE
DES PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES PEU-
VENT RESULTER EN UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX
RADIATIONS.

PRECAUTION:
L’USAGE D’INSTRUMENTS OPTIQUES AVEC CE PRODUIT
AUGMENTERA DES RISQUES NUISIBLES AVEC LES YEUX.

After-sales service for Pioneer products

Please contact the dealer or distributor from where you purchased
the product for its aftersales service (including warranty conditions)
or any other information. In case the necessary information is not
available, please contact the companies listed below:
Please do not ship your product to the companies at the addresses
listed below for repair without advance contact.

For warranty information please see the Limited Warranty sheet
included with your product.

CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT
WILL INCREASE EYE HAZARD.

1

Inserting discs/Mise en place des disques

Changing disc trays/Remplacement des plateaux pour disque

2

Loading the magazine/Mise en place d’un chargeur

To remove the magazine/Pour retirer le chargeur

1
2
3
4
5
6

Hold down the maga-
zine lock button and
pull the tray out.

Appuyez sur le bou-
ton de verrouillage et
tirez à vous un
plateau.

Disc tray

Plateau

Insert the maga-
zine with the
arrow upward.

Introduisez le
chargeur de
manière que la
face portant la
flèche soit tournée
vers le haut.

Press the eject
button.

Appuyez sur le
bouton d’éjection.

Loading a magazine in the multi CD player/Mise en place d’un chargeur dans le lecteur de CD

Slide out the disc tray

Extrayez le plateau à disque

Disc tray

Plateau

1st to 6th
discs

Ordre des
6 disques

Insert discs with the label side up.

Introduisez les disques de façon que I’étiquette soit 
tournée vers le haut.

Gently pull the disc tray out.

Tirez doucement le plateau à
vous.

Remarque sur les disques de 8 cm

• N’utilisez pas d’adaptateur pour disque de 8

cm, faute de quoi le lecteur pourrait ne pas
fonctionner. Pour mettre en place un disque
de 8 cm, vous devez utiliser un plateau spé-
cial (numéro de pièce CXB5931). Le service
d’entretien Pioneer vous renseignera utile-
ment à ce sujet.

Notes on 8-cm (3-inch) CDs

• Do not use an 8-cm CD adapter. If it is

used, the player may fail. To load an 8-cm
CD, you need a special 8-cm CD tray (Part
No. CXB5931). Ask your Pioneer service
station about it.

8cm

Precautions/Précautions

USA

Pioneer Electronics Service, Inc.
CUSTOMER SERVICE
DEPARTMENT 
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801
(800) 421-1404

CANADA

Pioneer Electronics of
Canada, Inc.
CUSTOMER SERVICE
DEPARTMENT
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
(905) 479-4411
1-877-283-5901

USA

Pioneer Electronics Service, Inc.
CUSTOMER SERVICE
DEPARTMENT 
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801
(800) 421-1404

CANADA

Pioneer Electronics of
Canada, Inc.
CUSTOMER SERVICE
DEPARTMENT
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
(905) 479-4411
1-877-283-5901

Label

Etiguette

English

Français

English

Français

Align the disc tray the left and right grooves, 
and push it in until you hear it click.

Engagez à fond le plateau pour disque dans
les rainures droite et gauche.

<KFJFF/00H00000>    <CRD3317-A/N> UC

MULTI-COMPACT

COMPACT DISC POUR

DISC PLAYER

MULTI-LECTURE

CDX-P670

Owner’s Manual
Mode d’emploi 

Published by Pioneer Corporation. 
Copyright © 2000 by Pioneer Corporation. 
All rights reserved.

Publication de Pioneer Corporation. 
Copyright © 2000 Pioneer Corporation. 
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande

This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.

Load the magazine and close the door.

Introduisez le chargeur et refermez la trappe.

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.

San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100
TEL: 5-688-52-90

Slide and open the door.
Open it fully until it locks with a click.

Faites glisser le volet.
Ouvrez-le complètement; il se verrouille
et vous entendez un déclic.

Summary of Contents for CDX-P670

Page 1: ...ment central Ce produit est conforme avec la fonction de saut de plage des disques CD R Les plages contenant des informations de saut de plage sont sautées automatiquement Service après vente des produits PIONEER Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur en ce qui con ceme le service après vente et les conditions de garantie ou tout autre information En cas de nécessité ou lorsque I infor...

Page 2: ...sir musical Maintenant il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement Ce fabricant et le Groupe Consumer Electronics Group de l Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l utilisation à un niveau sûr Un niveau qui permet au son d être fort et clair sans beuglement ennuyant ou distorsio...

Page 3: ... adapter If it is used the player may fail To load an 8 cm CD you need a special 8 cm CD tray Part No CXB5931 Ask your Pioneer service station about it 8cm Align the disc tray the left and right grooves and push it in until you hear it click Engagez à fond le plateau pour disque dans les rainures droite et gauche Published by Pioneer Corporation Copyright 2000 by Pioneer Corporation All rights res...

Page 4: ... manière que la face portant la flèche soit tournée vers le haut Press the eject button Appuyez sur le bouton d éjection d un chargeur dans le lecteur de CD Load the magazine and close the door Introduisez le chargeur et refermez la trappe Slide and open the door Open it fully until it locks with a click Faites glisser le volet Ouvrez le complètement il se verrouille et vous entendez un déclic ...

Page 5: ...orte fusible IP BUS output black Connect the black connector of the cable to this connector Sortie IP BUS noir Branchez sur ce connecteur le connecteur noir que porte le câble Connecting the Units Connexion des appareils Multi CD controller Contrôleur pour lecteur de CD à chargeur 600 cm Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function...

Page 6: ...icated with arrows Percez les trous indiqués par les flèches Mounting board Platine Mounting the player on the mounting board with self tapping screws Fixation du lecteur sur une platine à I aide de vis autotaraudeuses Suspending the player from the parcel shelf with hex screws Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de vis à tête hexagonale φ 4 4 5 mm φ 6 5 7 mm Refer to the following ...

Page 7: ... et des chargeurs portant respectivement les marques ci dessus Cet Appareil n est conçu que pour recevoir les disques compacts circulaires L utilisation d un disque ayant une forme autre n est pas conseillée Vérifiez tous les CD avant de les reproduire et jetez les disques fis surés rayés ou déformés Evitez de toucher la surface enregistrée iridescente lors de la manipulation des disques N apposez...

Page 8: ...ur de CD à chargeur Lorsque l installation est terminée à l aide de la pointe d un stylo à bille appuyez sur les boutons d initialisation du lecteur et du contrôleur N oubliez pas de relier le câble de masse noir à la carrosserie du véhicule ou à toute pièce métallique en liaison permanente avec la carrosserie faute de quoi le niveau de bruit peut être élevé ou encore le lecteur ou le contrôleur p...

Page 9: ...ontage 5 steps 5 positions Angle switching dial adjustment Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the ground surface Positionnement du sélecteur d angle de montage Positionnez le sélecteur de manière que la fente soit horizontale Top Sommet The angle switching dial must be set on both sides of the player to the same position Les boutons de commutation ...

Page 10: ...ournée vers le hant N 14 C Le disque un CD R ne porte aucun enregistrement M Vérifiez le disque N 44 C Toutes les plages sont réglées comme plage à sauter M Remplacez le disque N NO DISC C Le chargeur est vide M Introduisez un chargeur contenant des disques N 10 11 12 14 17 19 30 50 60 70 A0 A1 C Anomalie électrique ou mécanique M Placez le contacteur d allumage sur la position Arrêt puis à nou ve...

Page 11: ...f a pencil to restore normal operation This button is located inside the door Always press the clear button on the multi CD controller too after pressing this button If the clear button is pressed when the player contains a magazine or the ignition switch is set to the ON or ACC position the CD title display and ITS memory are cleared Clear button Touche d initialisation Pressing the clear button ...

Page 12: ...tez pas de démonter les chargeurs Evitez de laisser tomber les chargeurs ou de les exposer à des chocs Ne pas utiliser des cartouches fêlées ou déformées N introduisez dans les chargeurs que des disques compacts Ne posez aucune étiquette ni aucun ruban adhésif sur les disques L essence le diluant pour peinture les insecticides et les produits chimiques en général peuvent endommager la finition des...

Page 13: ...e appuyez sur le bouton d initialisation placé sur le lecteur Ce bouton est situé derrière le volet Cela fait n oubliez pas d appuyer également sur le bouton d initialisation qui se trouve sur le contrôleur Si vous appuyez sur les boutons d initialisation alors que le lecteur contient un chargeur ou que le contacteur d allumage est sur la position ON ou ACC le titre du disque et le contenu de la m...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Reviews: