CP-31B
Speaker Stand | Support d’enceinte acoustique | Lautsprecherständer
Supporto per diffusore | Luidsprekerstandaard | Soportes de altavoz
Suporte para colunas | Högtalarstativ | Højtalerstativ | Høyttalerstativ | Kaiutinjalusta
Стойка под динамик
|
扬声器支架
|
揚聲器支架
|
スピーカースタンド
Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Handleiding / Manual de instrucciones / Manual de instruções
Bruksanvisning / Brugsanvisning / Bruksanvisning / Käyttöohjeet / Инструкции по эксплуатации /
使用说明书
/
操作手冊
/
取扱説明書
Thank you very much for purchasing Pioneer’s Speaker Stand.
The Speaker
Stand, CP-31B, is made exclusively for the use with a Pioneer speaker.
Do not mount a speaker other than that of Pioneer’s onto this
Speaker Stand. The Speaker Stand may lose balance and tip over,
or fall, causing injury.
Nous vous remercions profondément d’avoir choisi le Socle d’enceinte
de Pioneer. Le Socle d’enceinte CP-31B est fabriqué exclusivement pour
l’utilisation avec un haut-parleur mis en vente par Pioneer.
Ne montez pas sur le Socle d’enceinte un haut-parleur qui ne sont
pas un produit de Pioneer. Le Socle d’enceinte peut perdre l’équilibre
et se renverser ou tomber, provoquant les blessures humaines.
Vielen Dank, das Sie sich für einen Pioneer Lautsprecherständer
entschlossen haben. Der Lautsprecherständer CP-31B ist speziell für den
Einsatz in Verbindung mit einem Lautsprecher von Pioneer konstruiert.
Bitte verwenden Sie diesen Lautsprecherständer nur in Verbindung mit
Pioneer Lautsprechern. Andernfalls könnte er aus dem Gleichgewicht
geraten und umstürzen, wobei Verletzungsgefahr besteht.
Grazie per aver acquistato la base per diffusori Pioneer. La base per diffusori
CP-31B è prodotta esclusivamente per l’uso con un diffusore Pioneer.
Non montare su questo sostegno altoparlanti che non siano
Pioneer. Il Sostegno Altoparlante potrebbe perdere l’equilibrio e
rovesciarsi, o cadere, causando ferite.
Bedankt voor het aanschaffen van de Pioneer Luidsprekerstandaard. De
Luidsprekerstandaard, CP-31B, is exclusief gemaakt voor het gebruik met
een Pioneer luidspreker.
U mag geen andere luidspreker dan die van Pioneer op de
Luidsprekerstandaard monteren. De Luidspekerstandaard
kan namelijk uit balans geraken en omkantelen of vallen, met
verwondingen tot gevolg.
Muchas gracias por adquirir los Soportes de altavoz Pioneer. Los Soportes
de altavoz, CP-31B, están hechos exclusivamente para el uso de altavoces
Pioneer.
No acoplar altavoces que no sean Pioneer sobre los Soportes
de altavoz. Los soportes podrían perder el equilibrio y volcarse o
caerse, causando heridas.
Agradecemos pela compra do Suporte para Colunas da Pioneer. O Suporte
para Colunas, CP-31B, é feito exclusivamente para o uso com uma coluna
Pioneer.
Não monte uma outra coluna que não seja da Pioneer sobre este
Suporte para Colunas. O Suporte para Colunas pode perder o
equilíbrio e tombar ou cair, causando ferimentos.
Gratulerar till ditt inköp av ett Pioneers högtalarstativ. CP-31B högtalarstativ
skall användas endast för Pioneers högtalare.
Placera endast Pioneers högtalare på detta högtalarstativ. Andra
högtalare kan leda till dålig balans, vilket gör att de kan falla ned
och orsaka personskador.
Mange tak, fordi du har valgt et højttalerstativ fra Pioneer Højttalerstativet,
CP-31B, er udelukkende beregnet til Pioneer højttalere.
Montér ikke andre højttalere end Pioneer-højttalere på dette
højttalerstativ. Andre højttalere kan føre til at stativet vælter på
grund af ubalance, med risiko for skader.
Takk for at du kjøpte dette høyttalerstativet fra Pioneer. Høyttalerstativet
CP-31B er laget spesielt for bruk sammen med høyttalere fra Pioneer.
Ikke monter andre høyttalere enn Pioneer-høyttalere på dette
høyttalerstativet. Andre høyttalere kan føre til at stativet velter
på grunn av ubalanse, med fare for skader.
Kiitos että valitsit Pioneer-kaiutinjalustan. CP-31B-kaiutinjalusta on
suunniteltu käytettäväksi ainoastaan Pioneer-kaiuttimia varten.
Älä asenna tähän kaiutinjalustaan muita kuin Pioneerin kaiuttimia.
Kaiutinjalusta voi menettää tasapainonsa ja keikahtaa tai kaatua ja
aiheuttaa vahinkoja.
Большое спасибо за покупку стойки под динамики компании Pioneer. Стойка
под динамики CP-31B исключительно для использования с аудиколонками
компании Pioneer.
Не монтируйте динамики, отличные от Стойка под динамики
компании Pioneer. Стойка под динамики может потерять баланс и
опрокинуться или упасть, причинить вред.
感谢惠购先锋扬声器支架。
CP-31B
扬声器支架专门用于配合
先锋扬声器使用。
不要将非先锋品牌的扬声器安装在扬声器支架上。否则,
扬声器支架可能会失去平衡而翻转,或跌落,从而导致
受伤事故。
非常感謝您購買先鋒揚聲器支架。
CP-31B
揚聲器支架是專門
搭配先鋒揚聲器使用而製作。
請勿在此揚聲器支架上安裝非先鋒品牌的揚聲器。揚聲器支架
可能會失去平衡並翻倒,或因掉落而造成人員受傷。
このたびは、パイオニアのスピーカースタンドをお買い求めいただきま
してまことにありがとうございます。スピーカースタンド CP-31B は
当社スピーカー専用のスタンドです。
本機に当社スピーカー以外のものを取り付けないでください。
バランスがくずれて倒れたり、落下してけがの原因となることが
あります。
Please read through these operating instructions for proper assembly and use.
After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place
for future reference.
Before you start
Before setting up your speaker system, we recommend reading
the operating instructions for your system thoroughly.
Only use the screws supplied when fixing the speaker to the speaker stand.
Do not place the stand on an unstable and/or sloping surface. The stand
and speaker may fall and cause injury.
Do not use with any speaker system other than the one for which the unit
was designed. The stand may collapse and be damaged and/or the speaker
may fall and cause injury.
When moving the speaker and stand, first remove the speaker from the
stand, and then move the stand, holding it by the stems.
Place the stand on a stable, level surface; placing the stand on an unstable
surface can be dangerous.
Be careful not to tighten screws excessively.
If excessive force is used to tighten screws, the threads of screw and/or nut
may be damaged. Use a middle-sized manual screwdriver during assembly.
Do not use power screwdrivers or oversized screwdrivers that may exert
excessive force on the screws and nuts.
Confirm that no foreign matter is stuck to the stand base, stand posts, or
the speaker support during assembly.
If the unit is assembled with foreign matter stuck between the stand base
and stand posts, or between the stand posts and the speaker support, the
unit may not be assembled securely, resulting in tipping or falling.
Do not stand on the speaker stand base of the tall speaker to
push or swing
the speaker. The speaker may fall and break, or
someone may be injured.
Pay special attention to children.
To be safe, make sure to adjust the height of the speaker and firmly tighten
the adjuster before fixing the speaker.
Make sure to tighten the adjuster so that it does not wobble. Further, if the
stand is moved to another location, check to see that the stand post does
not wobble. If it does wobble, make sure to tighten it again.
Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from
assembly, improper mounting, insufficient reinforcement, misuse of the
product, acts of nature, etc.
Stand maintenance
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
If the stand is very dirty, use a soft cloth dipped in some neutral cleanser
diluted five or six times with water. Finally, wipe again using a dry cloth. Do
not use furniture wax or cleaners.
Never use thinners, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or
near the stand, since these will corrode the surfaces.