background image

2

Sp

Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Este 
soporte de altavoz sólo debe utilizarse con el sistema de altavoces 
S-4EX Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para 
aprender a realizar correctamente el montaje y la utilización. 
Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un 
lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.

Antes de comenzar

Antes de configurar su sistema de altavoces, le recomendamos 
leer todo el manual de instrucciones de su sistema.

• No emplee este soporte de altavoz con ningún otro altavoz que 

no sea el Pioneer S-4EX, porque podría perderse el equilibrio 
del producto, y causar vuelcos o caídas peligrosas.

• Emplee sólo los tornillos suministrados para fijar el altavoz al 

soporte de altavoz.

• No ponga el soporte sobre una superficie inestable ni/o 

inclinada. El soporte y el altavoz podrían caerse y ocasionar 
heridas.

• No lo emplee con ningún otro sistema de altavoces que no sea 

para el que se ha diseñado la unidad. El soporte podría 
desplomarse y dañarse y/o el altavoz podría caerse y 
ocasionar heridas.

• Cuando desee mover el altavoz y el soporte, primero extraiga 

el altavoz del soporte, y luego mueva el soporte, tomándolo por 
los pilares.

• Ponga el soporte sobre una superficie estable y nivelada; la 

colocación del soporte sobre una superficie inestable puede 
ser peligrosa.

• Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño 

debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo 
insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres 
naturales, etc.

Nomenclatura

Montaje de los altavoces 
en los soportes

Para el montaje de los altavoces necesitará un destornillador de 
cabeza en cruz de tamaño mediano.

Montaje con el sistema de altavoces 
S-4EX

Si emplea el sistema de altavoces S-4EX, tenga presente que hay 
una tuerca de fijación provista en la base de altavoz (vea la 
ilustración siguiente).

Cuando instale los pies de punta en el altavoz

Emplee sólo los 

pies de punta

 suministrados con el S-4EX.

1

Coloque los pies de punta en tres posiciones de la parte 

inferior del altavoz.

Para más instrucciones al respecto, consulte el manual de 
instrucciones del S-4EX.

2

Coloque las placas de corcho suministradas en las tres 

posiciones del soporte de altavoz.

3

Apoye con cuidado el altavoz sobre el soporte de altavoz 

mientras alinea los pies de punta con las placas de corcho de 
la parte superior del soporte de altavoz, y luego fíjelos en su 
lugar empleando las arandelas normales, las arandelas de 
resorte, y los tornillos (prisioneros M5 x L55). 

Precaución

Importante

Soporte

de altavoz

Pilares del

soporte

Base del

soporte

Orificios de tornillo para 
fijar el altavoz

Pastillas 
antideslizantes 
de corcho

Soporte de

altavoz

Placas de
corcho
[SEC2255]

55 mm

Negro

Base del 
altavoz

Soporte de

altavoz

Orificios de 
tornillo para 
fijar el altavoz

Tuerca de 
fijación

Arandela 
[SBE6006]

Arandela de resorte
[SBE6005]

Tornillos
(prisioneros, M5 x L55)
[SBA1307]

Placas de corcho

06_CP-4EX_SP.fm  2 ページ  2008年7月24日 木曜日 午後12時57分

Summary of Contents for CP-4EX

Page 1: ...http www pioneer co uk or http www pioneer eu ...

Page 2: ...level surface placing the stand on an unstable surface can be dangerous Pioneer assumes no liability whatsoever for damages resulting from assembly improper mounting insufficient reinforcement misuse of the product acts of nature etc Names of Parts Attaching speakers to the stands A medium Phillips screwdriver is required for attaching the speakers Assembly with the S 4EX speaker system If you are...

Page 3: ...uased to the floor or other installation surface Always use the spike bases when using spikes Other Information Stand maintenance Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt If the stand is very dirty use a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water Finally wipe again using a dry cloth Do not use furniture wax or cleaners Never use thinners ben...

Page 4: ... n assume aucune responsabilité en cas de dégâts causés par un assemblage et un montage inadéquats un renforcement insuffisant une erreur d utilisation des catastrophes naturelles etc Nomenclature des pièces Fixation des enceintes sur les socles Un tournevis à pointe cruciforme est nécessaire pour fixer les enceintes Assemblage avec l enceinte acoustique S 4EX Si vous utilisez l enceinte acoustiqu...

Page 5: ...ont utilisées sans leur base des griffes risquent de se produire sur le plancher ou la surface d installation des enceintes Placez toujours les bases adhoc lorsque que vous utilisez les pointes de découplage Autres informations Entretien du socle Utilisez un chffon à lustrer ou un linge sec pour enlever la poussière et la saleté Si le socle est très souillé utilisez un linge doux trempé dans un pr...

Page 6: ...t wird und oder der Lautsprecher herunterfällt und Verletzungen verursacht Wenn der Aufstellungsort des am Ständer montierten Lautsprechers verändert werden soll entfernen Sie diesen zunächst vom Ständer und tragen Sie den Ständer dann indem Sie ihn an den beiden Pfeilern halten Stellen Sie den Ständer auf einer stabilen ebenen Unterlage auf die Aufstellung auf einer unstabilen Unterlage ist poten...

Page 7: ...mm bis 2 mm zwischen den Füßen und der Unterlage vorhanden ist 6 Drehen Sie die Muttern im Gegenuhrzeigersinn um die Zusatzfüße in der jeweils eingestellten Position zu sichern 7 Stellen Sie den Lautsprecher auf die Lautsprecher Trägerplatte an der Oberseite des Ständers und befestigen Sie ihn dann mit den Unterlegscheiben Federscheiben und Schrauben Flachkopf M5 x L55 am Ständer Legen Sie die Lau...

Page 8: ...ichtbenzin Insektizide und andere Chemikalien auf oder in der Nähe des Ständers da derartige Mittel das Oberflächenfinish anlösen Technische Daten Außenabmessungen 360 B mm x 570 H mm x 485 T mm Masse 13 9kg Mitgeliefertes Zubehör Schrauben Flachkopf M5 x L55 SBA1307 2 Federscheiben SBE6005 2 Unterlegscheiben SBE6006 2 Korkplatten SEC2255 3 Vorliegende Anleitung SRD6100 Änderungen der technischen ...

Page 9: ...5 Ge Deutsch Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2008 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten ...

Page 10: ...cuna responsabilità per danni risultanti da una scorretta messa in posa un insufficiente rinforzo un uso scorretto del prodotto catastrofi naturali ecc Nome delle varie parti Applicazione di diffusori alle basi L applicazione dei diffusori richiede l uso di un cacciavite a stella Installazione dei diffusori S 4EX Se si usa un sistema di diffusori S 4EX tenere presente che c è un dado di fissaggio ...

Page 11: ... causare graffi sul pavimento o altra superficie di installazione Usare sempre le punte insieme alle basi delle punte Altre informazioni Manutenzione della base Toglier via sporco e polvere con un panno per pulizie o un panno asciutto Se la base fosse molto sporca usare un panno morbido imbevuto di detergente neutro diluito in cinque o sei parti di acqua Infine asciugare con un panno asciutto Non ...

Page 12: ...ndergrond het is gevaarlijk wanneer de standaard op een onstabiele ondergrond staat Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of bevestiging onvoldoende versteviging verkeerd gebruik van het product natuurrampen enz Benaming van de onderdelen Bevestigen van de luidsprekers aan de standaards U hebt een middelgrote kruiskopschroevendraaier ...

Page 13: ...Wanneer de pennen zonder penvoetjes worden gebruikt kunnen er krassen op de vloer of andere ondergrond komen Gebruik altijd de penvoetjes wanneer u de pennen gebruikt Aanvullende informatie Onderhoud van de standaard Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en vuil te verwijderen Als de standaard erg vuil is kunt u een zachte doek bevochtigen met een neutraal reinigingsmiddel dat vijf tot z...

Page 14: ...able por ningún tipo de daño debido al montaje y a la instalación inadecuados al refuerzo insuficiente a la utilización indebida del producto a desastres naturales etc Nomenclatura Montaje de los altavoces en los soportes Para el montaje de los altavoces necesitará un destornillador de cabeza en cruz de tamaño mediano Montaje con el sistema de altavoces S 4EX Si emplea el sistema de altavoces S 4E...

Page 15: ...las bases de los pies de punta es posible que se produzca rayadas en el piso u otras superficies de instalación Cuando utilice los pies de punta emplee siempre las bases de los pies de punta Información adicional Mantenimiento del soporte Utilice un paño de pulir o uno seco para limpiar el polvo y la suciedad Si el soporte está muy sucio emplee un paño suave humedecido en limpiador neutro diluido ...

Page 16: ...uma superfície instável pode ser perigosa A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre danos resultants da montagem fixação deficiente reforço insuficiente má utilização do produto actos da natureza etc Nomes das peças Fixação das colunas aos suportes É necessária uma chave de parafusos Philips média para fixar as colunas Montagem do sistema de colunas S 4EX Se estiver a utilizar o sistema...

Page 17: ...spigões pode causar riscos no chão ou na superfície de instalação Quando utilizar espigões utilize sempre as bases dos mesmos Outra Informação Manutenção dos suportes Utilize um pano de polir ou um pano seco para limpar o pó e sujidade Se o suporte estiver muito sujo utilize um pano embebido num detergente neutro diluído cinco ou seis vezes em água e torcido bem Passe depois um pano seco Não utili...

Page 18: ...tabil och plan yta Det kan vara farligt att placera det på en ostadig yta Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som uppstår på grund av ihopsättning felaktig montering otillräcklig förstärkning felaktig användning av stativet naturkatastrofer etc Delarnas namn Fastsättning av högtalaren på stativet En medelstor stjärnmejsel krävs för fastlåsning av högtalarna Ihopsättning med h...

Page 19: ...dkomma repor i golv eller andra underlag Använd alltid spetsdynorna med spetsarna Övrig information Skötsel av högtalarstöd Använd en putsduk eller annan torr duk för att torka bort damm och smuts Om högtalarstödet är mycket smutsigt rengör det med en mjuk duk som har fuktats i ett neutralt rengöringsmedel utspätt med fem eller sex gånger så mycket vatten Torka därefter av igen med en torr duk Anv...

Page 20: ...ivet på en stabil plan flade Det kan være farligt at anbringe stativet på en ustabil flade Pioneer påtager sig intet ansvar for skader som er et resultat af samling fejlagtig montering utilstrækkelig forstærkning misbrug af produktet naturrelaterede påvirkninger og lignende Delenes navne Montering af højttalerne på stativerne Der skal anvendes en mellemstor Phillips skruetrækker til montering af h...

Page 21: ...vendes til installationen blive ridsede Anvend altid pigfødderne når piggene anvendes Anden information Vedligeholdelse af stativ Anvend en pudseklud eller en tør klud til at tørre støv og snavs bort Hvis stativet er meget snavset anvendes en blød klud der er fugtet med et neutralt rengøringsmiddel som er fortyndet fem eller seks gange med vand Til sidst tørres af med en tør klud Anvend ikke møbel...

Page 22: ...te Plassering på ujevne ustabile flater medfører risiko for skade Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt oppstår ved sammenstilling feil montering utilstrekkelige forsterkninger feil bruk av produktet naturkatastrofer eller lignende Delenes navn Montering av høyttalerne til stativene Bruk en middels stor Phillips skrutrekker for festing av høyttalerne Montering av høyttalersystemet...

Page 23: ...på andre flater hvor installasjonen foretas Anvend derfor alltid spiketablettene ved bruk av spikes Annen informasjon Vedlikehold av stativet Bruk en pussefille eller en myk tørr klut til å fjerne støv eller smuss Hvis stativet blir svært skittent bør du bruke en myk klut dyppet i litt nøytralt rengjøringsmiddel som har blitt uttynnet fem til seks ganger med vann Tørk til sluitt av enheten med en ...

Page 24: ...pävakaalle pinnalle saattaa olla vaarallista Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista jotka ovat seurausta sijoittamisesta virheellisestä asennuksesta riittämättömästä vahvuuden voimistamisesta laitteen virheellisestä käytöstä luonnonmullistuksista jne Osien nimet Kaiuttimien kiinnittäminen telineisiin Kaiuttimien kiinnittämiseen tarvitaan keskikokoinen ristipääruuvimeisseli Kokoaminen kä...

Page 25: ... aina nastapohjia kun käytät nastoja Muita tietoja Telineen hoito Pyyhi lika ja pöly pois käyttämällä kiillotusliinaa tai kuivaa kangasta Jos teline on hyvin likainen käytä viisi tai kuusikertaiseksi vedellä laimennettuun neutraaliin pesuaineeseen kostutettua pehmeää kangasta Pyyhi lopuksi taas kuivalla kankaalla Älä käytä huonekaluvahoja tai puhdistimia Älä koskaan käytä tinneriä bensiiniä hyönte...

Page 26: ... на устойчивой и ровной поверхности расположение стойки на устойчивой поверхности может быть опасным Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению каких либо убытков понесенных в результате сборки неправильного монтажа недостаточного крепления неправильной эксплуатации изделия явлений природы и т д Название частей Прикрепление динамиков к стойкам Для прикрепления динамиков потребуется кр...

Page 27: ... 2 мм свободного пространства 6 Поверните гайки против часовой стрелки чтобы зафиксировать высоту 7 Осторожно опустите динамик на стойку динамика и пользуясь шайбами пружинными шайбами и винтами низкая цилиндрическая головка M5 x L55 надежно прикрепите динамик к стойке При установке шипов кладите стойки динамиков на бок на мягкое одеяло или поверхность для предотвращения появления царапин Устанавл...

Page 28: ...скольку это вызовет коррозию поверхности Технические характеристики Габаритные размеры 360 Ш мм x 570 В мм x 485 Г мм Вес 13 9 кг Поставляемые в комплекте принадлежности Винты Низкая цилиндрическая гловка M5 x L55 SBA1307 2 Пружинные шайбы SBE6005 2 Шайбы SBE6006 2 Пробковые прокладки SEC2255 3 Настоящие инструкции по эксплуатации SRD6100 Технические характеристики и конструкция могут меняться без...

Page 29: ...5 Ru Pyccкий Издано Pioneer Corporation Pioneer Corporation 2008 Все права защищены ...

Page 30: ...下 然後握住芯柱移動揚聲器支架 請將支架放置在穩定平坦的表面 放支架在不穩定的表面會有 危險 日本先鋒公司對於部件的組裝 錯誤設置 加強不夠充分 誤 用以及由自然行為所引起的故障 不負責一切損害的賠償責 任 各部位的名稱 揚聲器安裝支架 要使用中型十字頭螺絲起子來緊固揚聲器 與 S 4EX 揚聲器系統的組裝 使用 S 4EX 揚聲器系統時 請留意使用附件的揚聲器基座內配有 緊固螺母 請參閱下圖 在揚聲器上使用長螺釘時 只能使用 S 4EX 附送的長螺釘 1 將長螺釘裝入揚聲器底部的三個位置 更詳細的說明請參閱 S 4EX 的操作手冊 2 將附送的軟木板放在揚聲器支撐上的三個位置 3 邊將長螺釘與揚聲器支撐頂上的軟木板對正 邊將揚聲器輕放在 揚聲器支撐上 然後使用墊圈 彈簧墊圈和螺絲 接頭 M5 L55 緊固定位 ඵᖑᏣ ۢڿ ңᖴ Ѝ ྥ Фჭ ඵᖑᏣМእ ඵᖑᏣМ ߊ М ஆ ඵᖑᏣМእ...

Page 31: ...長螺釘 不使用長螺釘基座而只使用長螺釘時 可能會導致地板或其他 安裝表面擦傷 使用長螺釘時 請務必使用長螺釘基座 其他資訊 支架的維護 請用拋光布或乾布擦拭灰塵或骯臟的地方 支架太骯髒時 請用五到六倍的水加入中性洗衣劑溶液 然後 用沾水擦布擦拭 最後 請用乾布擦拭 請勿用家具用的打蠟 或清潔劑 由於表面會受到侵蝕 在支架上或附近請絕對勿使用稀釋劑 揮發油 殺蟲劑或其他化學用品 規格 外形尺寸 360 寬 mm 570 高 mm 485 深 mm 重量 13 9 kg 附件 螺絲 接頭 M5 x L55 SBA1307 2 彈簧墊圈 SBE6005 2 墊圈 SBE6006 2 軟木板 SEC2255 3 操作手冊 SRD6100 規格及設計有因產品改善而有所變更 恕不另行通知 產品號碼寫在上述括號中 ߞᖴବ ߞᖴବᖴൿ М ஆ ݗ ህֆရ 66 nn Ք ඵᖑᏣஆ ඵᖑᏣ Мእ ඵᖑᏣ ۢ...

Page 32: ......

Reviews: