background image

Conexión de las unidades

ESPAÑOL

+

+

+

+

+

+

Este producto

Azul/blanco
Conecte al terminal de control de sistema del
amplificador de potencia o al terminal de control de
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).

Conecte los cables RCA
(vendidos separadamente)

Control remoto de sistema

Altavoz trasero

Altavoz trasero

Derecha

Altavoz delantero

Altavoz trasero

Blanco

Gris

Blanco/negro

Verde

Verde/negro

Gris/negro

Violeta

Violeta/negro

Altavoz delantero

Altavoz trasero

Izquierda

Realice estas conexiones cuando utilice
el amplificador opcional.

Con un sistema de 2 altavoces, no conecte
nada a los hilos de altavoz que no estén
conectados a los altavoces.

Amarillo
Conecte el terminal de suministro de 12 V constante.

Negro (masa de la carrocería)
Conecte a un punto de metal limpio,
libre de pintura.

Rojo
Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido
(12 V CC).

Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)

Toma de antena

Salida trasera

Fusible (10 A)

Instalación

ESPAÑOL

Nota:

Verifique todas las conexiones y sistemas antes
de la instalación final.

No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas
no autorizadas puede causar un fallo de 
funcionamiento.

Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del 
vehículo para la instalación.

No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo.
— pueda causar lesiones a un pasajero en el caso

de una parada brusca.

El láser semiconductor se dañará si se sobre-
calienta. Instale esta unidad alejada de lugares
calientes como cerca de la salida del calentador.

Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se insta-
la la unidad en un ángulo inferior a 60°.

Montaje delantero/trasero DIN

Se puede instalar esta unidad apropiadamente medi-
ante el montaje “delantero” (montaje delantero DIN
convencional) o montaje “trasero” (montaje trasero
DIN utilizando los agujeros de tornillo roscados en
los lados del bastidor de la unidad).
Para los detalles, consulte los siguientes métodos
de instalación.

Montaje delantero DIN

Instalación con el buje de caucho 

1. Inserte el manguito de montaje en el tablero de

instrumentos.

Cuando instale en un lugar poco profundo, util-
ice el manguito de montaje suministrado. Si hay
espacio suficiente detrás de la unidad, utilice el
manguito de montaje suministrado de fábrica.

2. Fije el manguito de montaje utilizando un

destornillador para doblar las lengüetas de metal
(90°) en posición.

3. Instale la unidad como se muestra.

Extracción de la unidad

1. Extienda las partes superior e inferior del anillo

de compensación hacia fuera para extraer el 
anillo de compensación. (Cuando recoloque el
anillo de compensación, apunte el lado con una
ranura hacia abajo y fíjelo.)

Se hace más fácil quitar el anillo de compen-
sación si se suelta el panel delantero.

2. Inserte las llaves de extracción suministradas en

ambos lados de la unidad hasta que se enganchen
en posición.

3. Tire de la unidad del tablero de instrumentos.

53

182

60

°

Buje de caucho

Tornillo

Manguito de montaje

Tablero de 
instrumentos

Anillo de 
compensación

Montaje trasero DIN

1. Extienda las partes superior e inferior del anillo

de compensación hacia fuera para extraer el anillo
de compensación. (Cuando recoloque el anillo de
compensación, apunte el lado con una ranura
hacia abajo y fíjelo.)

Se hace más fácil quitar el anillo de compen-
sación si se suelta el panel delantero.

2. Determine la posición apropiada donde los agu-

jeros en la ménsula y el lado de la unidad se
emparejan.

3. Apriete los dos tornillos en cada lado.

Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm 

×

8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm

×

9 mm), dependiendo de la forma de los agu-

jeros de tornillo en la ménsula.

Fijación del panel delantero

Si no planea extraer el panel delantero, se puede
fijar el panel delantero con el tornillo suministra-
do.

Tornillo

Tablero de instrumentos o consola

Ménsula de montaje de radio de fábrica

Anillo de 
compensación

Tornillo

CRD4137AU  06.7.13 10:04 AM  Page 13

Summary of Contents for DEH 1900MP - Radio / CD

Page 1: ...ible de la valeur donnée Ne connectez jamais le câble négatif des enceintes directement à la masse N attachez jamais ensemble plusieurs câbles négatifs de plusieurs enceintes Le signal de commande est sorti par le câble bleu blanc quand cet appareil est sous tension Connectez le à la télécommande d un système d amplification extérieur ou à la prise de com mande du contrôle de relais de l antenne a...

Page 2: ...nal DIN Front mount or Rear DIN Rear mount installation utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis For details refer to the following installation methods DIN Front mount Installation with the rubber bush 1 Insert the mounting sleeve into the dashboard When installing in a shallow space use a sup plied mounting sleeve If there is enough space behind the unit use factory supplied m...

Page 3: ...nt montage avant conventionnel DIN ou par l arrière montage par l arrière DIN en util isant les trous taraudés de chaque côté du châs sis Pour les détails reportez vous aux méthodes d installation suivantes Montage avant DIN Installation avec l amortisseur en caoutchouc 1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord Si l installation se fait dans un emplacement étroit utilisez le manchon ...

Page 4: ...ornillo roscados en los lados del bastidor de la unidad Para los detalles consulte los siguientes métodos de instalación Montaje delantero DIN Instalación con el buje de caucho 1 Inserte el manguito de montaje en el tablero de instrumentos Cuando instale en un lugar poco profundo util ice el manguito de montaje suministrado Si hay espacio suficiente detrás de la unidad utilice el manguito de monta...

Reviews: