background image

<QRD3049-A> <>

<QRD3049-A> <>

<QRD3049-A> <>

<QRD3049-A> <>

Conexión de las unidades

Español

Conexión de las unidades

Español

 Anschließen der Geräte

Deutsch

 Anschließen der Geräte

Deutsch

 Nota

•  Cuando se instale esta unidad en un vehículo 

sin la posición ACC (accesorio) en el interruptor 

de encendido, se debe conectar el cable rojo al 

terminal que puede detectar la operación de la 

llave de encendido. 

De lo contrario, la batería puede descargarse.

A

C

C

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

      

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

Posición ACC

      

Sin posición ACC

•  El uso de esta unidad en condiciones diferentes 

de las siguientes podría causar un fuego o fallo de 

funcionamiento.

— Vehículos con una batería de 12 voltios y 

puesta a tierra negativa.

— Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4 

ohmios a 8 ohmios (valor de impedancia).

•  Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento 

o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las 

instrucciones a continuación.

— Desenchufe el terminal negativo de la batería 

antes de la instalación.

— Fije el cableado con abrazaderas de cable o 

con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, 

envuélvalo con cinta adhesiva donde el 

cableado se apoya sobre piezas metálicas.

— Posicione todos los cables alejados de las 

piezas móviles, como el cambio de marchas y 

rieles de los asientos.

— Posicione todos los cables alejados de 

lugares calientes como cerca de la salida del 

calentador.

— No pase el cable amarillo a través de un 

agujero en el compartimiento del motor para 

conectar la batería.

— Cubra cualquier conector de cable 

desconectado con cinta de aislamiento.

— No acorte ningún cable.

— No corte nunca el aislamiento del cable de 

alimentación de esta unidad para compartir 

la energía con otro equipo. La capacidad de 

corriente del cable es limitada.

— Utilice un fusible con la capacidad 

especificada.

— No conecte nunca el cable negativo de altavoz 

directamente a la puesta a tierra.

— No junte nunca múltiples cables negativos de 

altavoz.

•  La señal de control se emite a través del cable 

azul/blanco cuando se enciende esta unidad. 

Conéctelo a un terminal de control de sistema de 

amplificador de potencia externo o al terminal de 

control de relé de antena automática del vehículo 

(máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está 

equipado con una antena de vidrio, conéctelo al 

terminal de suministro de potencia de refuerzo de 

la antena.

•  No conecte nunca el cable azul/blanco al 

terminal de alimentación de un amplificador 

de potencia externo. Igualmente, no conéctelo 

nunca al terminal de alimentación de la antena 

automática.

  De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la 

batería o un fallo de funcionamiento.

•  El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe 

conectar este cable y el cable de puesta a tierra 

de otro producto (especialmente de productos de 

alta corriente como un amplificador de potencia) 

separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un 

fuego o fallo de funcionamiento si los cables se 

sueltan accidentalmente.

Diagrama de conexión

1.  Este producto
2.  Salida trasera
3.  Salida delantera
4.  Salida de altavoz de subgraves
5.  Entrada remota cableada

Se puede conectar el adaptador de control 

remoto cableado (vendido separadamente).

6.  Fusible (10 A)
7.  Toma de antena
8.  Notas

•  Cambie el ajuste inicial de esta unidad 

(refiérase al manual de operación). La salida 

de altavoz de subgraves de esta unidad es 
monofónica.

•  Cuando utilice un altavoz de subgraves de 

70 W (2 

), asegúrese de conectarlo con 

los hilos Violeta y Violeta/negro de esta 

unidad. No conecte nada con los hilos Verde 
y Verde/negro.

9.  Nota

Dependiendo del tipo de vehículo, la función 

de 2* y 4* puede ser diferente. En este caso, 

asegúrese de conectar 1* a 4* y 3* a 2*.

10. Conecte los hilos del mismo color a cada otro.
11. Amarillo (2*)

Reserva (o accesorio)

12. Amarillo (1*)

Conecte el terminal de suministro de 12 V 

constante.

13. Rojo (4*)

Accesorio (o reserva)

14. Rojo (3*)

Conecte al terminal controlado por del 

interruptor de encendido (12 V CC).

15. Anaranjado/blanco 

Conecte al terminal de interruptor de 
iluminación.

16. Negro (masa de la carrocería)

Conecte a un punto de metal limpio, libre de 

pintura.

17. Conector ISO

Nota 

En algunos vehículos, puede que el conector 

ISO esté dividido en dos. En este caso, 

asegúrese de conectar a ambos conectores.

178. 

Amarillo/negro

Si se utiliza un equipo con función de 

silenciamiento, conecte este conductor con el 

conductor de silenciamiento de audio en tal 

equipo. Si no, mantenga el silenciamiento de 

audio libre de cualquier conexión.

19. Azul/blanco

Conecte al terminal de control de sistema del 

amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V 

CC).

20. Azul/blanco (6*)

Conecte al terminal de control de relé de 

antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).

21. Azul/blanco (5*)

La posición de los contactos del conector ISO 

difiere dependiendo del tipo del vehículo. 

Conecte 5* y 6* cuando el contacto 5 es del 

tipo de control de antena. En otros tipos de 

vehículo, no conecte nunca 5* y 6*.

22. Hilos de altavoz

Blanco: Izquierda delantera 

+

Blanco/negro: Izquierda delantera 

*

 

Gris: Derecha delantera 

+

Gris/negro: Derecha delantera 

*

Verde:  Izquierda trasera 

+

 

o altavoz de subgraves 

+

Verde/negro:  Izquierda trasera 

o altavoz de subgraves 

*

Violeta:  Derecha trasera 

o altavoz de subgraves 

+

Violeta/negro:  Derecha trasera 

o altavoz de subgraves 

*

23. A la salida trasera
24. A la salida delantera
25. A la salida del altavoz de subgraves
26. Amplificador de potencia (vendido 

separadamente)

27. Conecte los cables RCA (vendidos 

separadamente)

28. Control remoto de sistema
29. Altavoz de subgraves
30. Altavoz delantero
31. Altavoz trasero
32. Realice estas conexiones cuando utilice el 

amplificador opcional.

 Hinweise

•  Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, 

das auf dem Zündschalter keine ACC (Zubehör)-

Position hat, sollte die rote Leitung des Geräts 

an eine Klemme angeschlossen werden, die die 

Position des Zündschalters erfassen kann. 

Anderenfalls kann die Autobatterie entleert  

werden.

A

C

C

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

      

O

N

S

T

A

R

T

O

F

F

ACC-Position

      

Keine ACC-Position

•  Wenn das Gerät nicht unter den folgenden 

Bedingungen eingebaut wird, kann ein Brand 

oder eine Funktionsstörung auftreten.

— Fahrzeuge mit einer 12-Volt-Batterie und 

negativer Erdung.

— Lautsprecher mit 50 W (Ausgangsleistung) 

und 4 Ohm bis 8 Ohm (Impedanz).

•  Um Kurzschlüsse, eine Überhitzung oder 

Funktionsstörung zu verhindern, befolgen Sie bitte 

die folgenden Hinweise:

— Trennen Sie die negative Klemme der Batterie 

vor dem Einbau ab.

— Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen 

oder Klebeband. Zum Schutz der Leitungen 

sollten sie an Stellen, wo sie Metallteile 

berühren, mit Klebeband umwickelt werden.

— Verlegen Sie alle Leitungen so, dass keine 

beweglichen Teile, wie die Gangschaltung und 

die Sitzschienen, berühren.

— Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie von heißen 

Stellen, wie etwa der Heizungsauslassöffnung 

entfernt sind.

— Führen Sie die gelbe Leitung zum Anschluss 

an die Batterie nicht durch ein Loch in den 

Motorraum ein.

— Umwickeln Sie abgetrennte Leitungen mit 

Isolierband.

— Verkürzen Sie keine Kabel.

— Führen Sie niemals anderen Geräten 

Strom zu, indem Sie die Isolierung der 

Stromversorgungsleitung dieses Geräts  

durchschneiden und davon Strom abzapfen. 

Die Strombelastbarkeit der Leitung ist 

begrenzt.

— Verwenden Sie eine Sicherung mit dem 

vorgeschriebenen Nennwert.

— Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel 

nie direkt an die Erdung an.

— Bündeln Sie nie die negativen Kabeln 

mehrerer Lautsprecher.

•  Das Steuersignal wird über das blaue/

weiße Kabel ausgegeben, wenn dieses 

Gerät eingeschaltet wird. Schließen Sie 

es an eine System-Fernbedienung eines 

externen Leistungsverstärkers oder an die 

Autoantennenrelais-Steuerungsklemme 

des Fahrzeugs an (max. 300 mA, 12 V 

Gleichspannung). Wenn das Fahrzeug 

mit einer Fensterantenne ausgestattet ist, 

schließen Sie es an die Antennenverstärker-

Stromversorgungsklemme an.

•  Schließen Sie das blaue/weiße Kabel nie an 

die Leistungsklemme des Verstärkers an. 

Außerdem darf das blaue/weiße Kabel nicht 

an die Leistungsklemme der Auto-Antenne 

angeschlossen werden. Ein solcher Anschluss 

könnte zu einer Belastung der Batterie führen und 

Funktionsstörungen verursachen.

•  Das schwarze Kabel ist das Erdungskabel. Dieses 

Kabel ist getrennt von der Erde von Hochstrom-

Geräten, wie z. B. Leistungsverstärkern, zu 

erden. Anderenfalls besteht die Gefahr einer 

Beschädigung der Geräte oder eines Brandes, 

falls die Erdungsstelle versehentlich abgetrennt 

wird.

Anschlussdiagramm

1.  Dieses Produkt
2.  Hinterer Ausgang
3.  Vorderer Ausgang
4.  Subwoofer-Ausgang
5.  Buchse für die verdrahtete Fernbedienung 

Hier kann ein Drahtfernbedienungsadapter 
(getrennt erhältlich) angeschlossen werden.

6.  Sicherung (10 A)
7.  Antennebuchse
8.  Hinweise

•  Ändern Sie die Grundeinstellung dieses 

Geräts (siehe Bedienungsanleitung). Der 

Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist Mono.

•  Bei Verwendung eines Subwoofers von 70 W 

(2 

) achten Sie darauf, den Anschluss an die 

violetten und violetten/schwarzen Leitungen 

dieses Geräts herzustellen. Stellen Sie keinen 

Anschluss mit den grünen und grünen/

schwarzen Leitungen her.

9.  Hinweis: 

Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 2* und 4*  

u. U. unterschiedliche Funktionen. Verbinden 

Sie in einem solchen Fall 1* mit 4* und 3* mit 

2*.

10. Verbinden Sie Leitungen derselben Farbe 

miteinander.

11. Gelb (2*)

Reserve (oder Zubehör)

12. Gelb (1*)

An eine Stromversorgung anschließen, die 

immer Gleichstrom von 12 V führt.

13. Rot (4*)

Zubehör (oder Reserve)

14. Rot (3*)

An eine Stromversorgung anschließen, (12 V 

Gleichspannung), die mit dem Zündschloss ein-/ 

ausgeschaltet wird.

15. Orangefarben/weiß 

An die Lichtschalterklemme anschließen.

16. Schwarz (Erdung)

An ein sauberes Metallteil anschließen, das von 

Farbe frei ist.

17. ISO-Anschluss

Hinweis: 

Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-

Steckverbinder in zwei Hälften geteilt sein. In 

diesem Fall ist der Anschluss unbedingt an 

beiden Steckverbindern vorzunehmen.

18. Gelb/schwarz

Falls Sie ein Gerät mit Stummschaltfunktion 

(Mute) verwenden, verdrahten Sie dieses 

Kabel mit der Audio Mute-Leitung am 

entsprechenden Gerät. Andernfalls die Audio 
Mute-Leitung frei von Anschlüssen lassen.

19. Blau/weiß

An den Systemsteuerungs-Anschluss des 

Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V 
Gleichspannung) anschließen.

20. Blau/weiß (6*)

An die Autoantennenrelais-Steuerungsklemme 

anschließen (max. 300 mA, 12 V 

Gleichspannung).

21. Blau/weiß (5*)

Die Pin-Position des ISO-Anschlusses 

hängt vom Fahrzeugtyp ab. 5* und 6* 

anschließen, wenn es sich bei Pin 5 um einen 

Antennensteuerungstyp handelt. Bei einem 

anderen Fahrzeugtyp 5* und 6* niemals 

anschließen.

22. Lautsprecherzuleitungen

Weiß: Vorne links 

+

 

Weiß/Schwarz: Vorne links 

*

Grau: Vorne rechts 

+

Grau/Schwarz: Vorne rechts 

*

Grün: Hinten links 

+

 oder Subwoofer 

+

Grün/Schwarz:  Hinten links 

*

 

oder Subwoofer 

*

Violett: Hinten rechts 

+

 oder Subwoofer 

+

Violett/Schwarz:  Hinten rechts 

*

 

oder Subwoofer 

*

23. Zum hinteren Ausgang
24. Zum vorderen Ausgang
25. Zum Subwoofer-Ausgang
26. Leistungsverstärker (getrennt erhältlich)
27. Mit RCA-Kabeln verbinden (getrennt erhältlich)
28. System-Fernbedienung
29. Subwoofer
30. Vorderer Lautsprecher
31. Hinterer Lautsprecher
32. Bei Gebrauch des optionalen Verstärkers diese 

Anschlüsse vornehmen.

Summary of Contents for DEH-7200SD

Page 1: ...the vehicle Do not install this unit where it may interfere with operation of the vehicle it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop The semiconductor laser will be damaged if it overheats Install this unit away from hot places such as near the heater outlet Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60 60 DIN front rear mount This unit...

Page 2: ...stabile potrebbe causare salti audio o altri malfunzionamenti Montaggio DIN posteriore 1 Determinare la posizione appropriata in modo che i fori sulla staffa e sul lato dell unità corrispondano 2 Serrare con due viti su ciascun lato Cruscotto o console Staffa di montaggio Vite autofilettante 5 mm 8 mm Rimozione dell unità 1 Estendere verso l esterno la parte superiore e inferiore della guarnizione...

Page 3: ...r andere Funktionsstörungen verursachen DIN Rückmontage 1 Bestimmen Sie die geeignete Position damit die Löcher an der Klammer und den Geräteseiten ordnungsgemäß ausgerichtet sind 2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrauben fest Armaturenbrett oder Konsole Montageklammer Blechschraube 5 mm 8 mm Entfernen des Geräts 1 Ziehen Sie den Einpassungsring oben und unten nach außen um ihn zu entfernen Um d...

Page 4: ...падению или другим неполадкам в работе Заднее крепление стандарта DIN 1 Совместите отверстия на кронштейне и боковыхпанелях устройства 2 Затяните по два винта с каждой стороны Приборная панель или консольConsole Монтажный кронштейн Самонарезающий винт 5 мм 8 мм Демонтаж устройства 1 Выдвиньте верхнюю и нижнюю часть декоративной рамки наружу чтобы снять ее При установке рамки ее сторона с канавкой ...

Page 5: ...ue white Connect to system control terminal of the power amp max 300 mA 12 V DC 20 Blue white 6 Connect to auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC 16 Black chassis ground Connect to a clean paint free metal location The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle Connect 5 and 6 when Pin 5 is an antenna control type In another type of vehicle never...

Page 6: ...lors de l utilisation de l amplificateur en option Nota Qualora l unità venga installata in un veicolo la cui chiavetta di accensione è sprovvista della posizione ACC accessori il cavo rosso deve essere collegato al terminale in grado di rilevare la rotazione della chiavetta stessa In caso contrario la batteria si scaricherebbe ACC O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F Posizione ACC Assenza di p...

Page 7: ...Altavoz de subgraves 30 Altavoz delantero 31 Altavoz trasero 32 Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional Hinweise Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird das auf dem Zündschalter keine ACC Zubehör Position hat sollte die rote Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden die die Position des Zündschalters erfassen kann Anderenfalls kann die Autobatterie entl...

Page 8: ...ubwoofer 30 Voor luidspreker 31 Achter luidspreker 32 Voer deze verbindingen uit wanneer u de los verkrijgbare versterker gebruikt Примечание Когда данное устройство устанавливается в транспортном средстве без ACC вспомогательные приборы положения на замке зажигания красный кабель должен быть подключен к клемме которая может обнаруживать работу замка зажигания Иначе в результате батарея может разр...

Reviews: