background image

Raccordements des appareils

<FRANÇAIS>

Lecteur de CD à
chargeur (vendu
séparément)

Câble IP-BUS

Ce produit

Sortie arrière

Jack d’antenne

Sortie avant

Fusible

Entrée IP-BUS
(Bleu)

Prise pour la télécommande câblée
Veuillez vous reporter au mode d’emploi de la
télécommande câblée (vendue séparément).

Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de l’amplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC).

Câbles de liaison
munis de prises RCA
(vendu séparément)

Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)

Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)

Télécommande d’ensemble

Haut-parleur
avant

Haut-parleur
avant

Haut-parleur
avant

Haut-parleur
avant

Gauche

Droite

Haut-parleur
arrière

Haut-parleur
arrière

Haut-parleur
arrière

Haut-parleur
arrière

Blanc

Blanc/noir

Vert

Vert/noir

Gris

Gris/noir

Violet

Violet/noir

Dans le cas d’une installation comportant
2 haut-parleurs, ne reliez rien d’autre que
les haut-parleurs aux cordons de liaison.

Réalisez ces connexions si vous
l’amplificateur optionnel.

Jaune
Vers une borne alimentée en
permanence indépendamment
de la clé de contact.

Rouge
Vers une borne dont
l’alimentation est commandée
par la clé de contact (12 V CC).

Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en
métal apparent de la voiture.

+

+

+

+

+

+

+

+

Remarque:

• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat-

terie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de
l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou
un car, vérifier la tension de la batterie.

• Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débrancher

le câble de la borne négative 

de la batterie avant

de commencer la pose.

• Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur

de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.

• Fixer les câbles au moyen de colliers ou de

morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le câblage,
enrouler la bande adhésive autour des câbles à l’en-
droit où ceux-ci sont placés contre les parties
métalliques.

• Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte qu’il

ne touche pas les pièces mobiles, comme le levier de
changement de vitesse, le frein à main et les rails des
sièges. Ne pas acheminer les câbles dans des
endroits qui peuvent devenir chauds, comme près de
la sortie de radiateur. Si l’isolation des câbles fond
ou est se déchire, il existe un danger de court-circuit
des câbles avec la carrosserie du véhicule.

• Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le com-

partiment moteur par un trou pour le connecter avec
la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine d’iso-
lation et provoquer un grave court-circuit.

• Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas

contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.

• Ne jamais alimenter un autre appareil par un

branchement sur le câble d’alimentation de celui-ci.
Le courant qui circulerait dans ce conducteur pour-
rait dépasser la capacité du conducteur et entraîner
une élévation anormale de température.

• Remplacez le fusible par un fusible ayant le calibre

prescrit pour l’appareil.

• Un circuit BPTL unique étant employé, n’effectuez

jamais le câblage de sorte que les fils de haut-par-
leurs soient directement mis à la masse ou que les
fils de haut-parleurs 

gauche et droit soient com-

muns.

• Le conducteur noir est le fil de masse. Veillez à 

relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
masse d’un appareil gros consommateur d’énergie
tel qu’un amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la même masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont supprimées
par un défaut de contact, l’endommagement de 
l’appareil, voire un incendie sont possibles.

• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent

être en mesure de supporter une puissance de 50 W,
et doivent présenter une impédance comprise entre 4
et 8 Ohms. L’utilisation de haut-parleurs dont la
puissance admissible ou l’impédance seraient dif-
férentes des valeurs indiquées ici, pourrait provoquer
leur inflammation, avec émission de fumée, ou à tout
le moins leur endommagement.

• Quand la source de ce produit est positionnée sur

ON, un signal de commande est sorti par le fil
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande
d’ensemble de l’amplificateur de puissance extérieur
ou à la borne de commande du relais d’antenne
motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture
utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

• Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est

utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter le
fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’amplifi-
cateur. De la même manière, ne pas connecter le fil
bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’antenne
automatique. Un tel branchement pourrait causer une
perte de courant excessive et un mauvais fonction-
nement de l’appareil.

• Pour éviter tout court-circuit, recouvrez les conduc-

teurs débranchés d’un ruban isolant. En particulier,
n’oubliez pas d’isoler les fils de haut-parleur. Un
court-circuit peut se produire si les fils ne sont pas
isolés.

• Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée du

connecteur IP-BUS est bleu et le côté sortie, noir.
Brancher les connecteurs de même couleur correcte-
ment.

• Si cette unité est installée dans un véhicule dont le

contacteur d’allumage n’a pas de position ACC
(accessoire), le fil rouge de l’unité doit être connecté
à une borne couplée aux opérations de marche/arrêt
du contacteur d’allumage. Sinon, la batterie du
véhicule peut se décharger lorsque le véhicule n’est
pas utilisé pendant plusieurs heures. (Fig. 1)

Fig. 1

• Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits

peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
ce produit à un autre produit, utilisez le manuel de
chacun et effectuez les raccordements en ne tenant
compte que de la fonction de chaque câble.

Aucune position ACC

Position ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Fig. 2

CRD3954AU  04.9.13 2:27 PM  Page 5

Summary of Contents for DEH-P3700MP - Radio / CD

Page 1: ...ower amp is being used with this system be sure not to connect the blue white lead to the amp s power terminal Likewise do not connect the blue white lead to the power terminal of the auto antenna Such connection could cause excessive current drain and malfunction To avoid a short circuit cover the disconnected lead with insulating tape Insulate the unused speaker leads without fail There is a pos...

Page 2: ...nducteur pour rait dépasser la capacité du conducteur et entraîner une élévation anormale de température Remplacez le fusible par un fusible ayant le calibre prescrit pour l appareil Un circuit BPTL unique étant employé n effectuez jamais le câblage de sorte que les fils de haut par leurs soient directement mis à la masse ou que les fils de haut parleurs gauche et droit soient com muns Le conducte...

Page 3: ...a otros equipos cortando el aislamiento del conductor de alimentación provista de la unidad y haciendo un empalme con el con ductor La capacidad de corriente del conductor se excederá causando el recalentamiento Cuando reemplace el fusible asegúrese de utilizar solamente un fusible del ratio especificado para esta unidad Ya que se emplea un circuito único BPTL nunca coloque los cables de manera qu...

Page 4: ... To secure bend the tabs 90 degrees 182 53 Rubber bush Screw Dashboard Removing the Unit Fig 5 Fig 6 Fig 5 Fig 6 To remove the frame extend top and bottom of the frame outwards in order to unlock it When reattaching the frame point the side with a groove downwards and attach it It becomes easy to remove the frame if the front panel is released Frame About the fixing screws for the front panel If y...

Page 5: ...n aussi solidement que possible en utilisant les languettes inférieures et supérieures Cela fait courbez les languettes de 90 degrés Bague en caoutchouc Vis Tableau de bord Dépose de l unite Fig 5 Fig 6 Fig 5 Fig 6 Cabre Pour retirer le cadre pivotez le haut et le bas du cadre vers l extérieur afin de le libérer Pour remettre le cadre en place diriger le côté avec la rainure vers le bas Il est plu...

Page 6: ...fijar doble las lengüetas 90 grados Tope de goma Tornillo Tablero de instrumentos Montaje trasero DIN Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 1 Quite el marco Fig 7 Fig 7 2 Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente Fig 8 Fig 9 Seleccione una posición en la que los orificios para los tornillos del soporte y de la unidad principal queden a...

Reviews: