background image

Montage DIN arrière

Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil

1. Enlever le cadre. (Fig. 9)

Fig. 9

2. Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio

installée par le constructeur. (Fig. 10) (Fig. 11)

Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du
support et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés
(correspondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque
côté. Utiliser l’une des vis de pression (5 

×

6 mm) ou les

ves à tête plate (5 

×

6 mm), selon le forme des trous de vis

sur le support.

Fig. 10

Fig. 11

11

13

12

10

Cadre

Introduisez la tige de déblocage dans l’orifice
du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)

Vis

Tableau de bord ou console

Support pour le montage de la radio

Installation

<FRANÇAIS>

Commutation du mode de réglage du DSP

L’appareil offre deux modes de fonctionnement: le mode réseau à 3 voies (NW), et le mode
standard (STD). Vous pouvez commuter entre les modes à votre convenance. Initialement,
le DSP est réglé en mode standard (STD).
• Après la commutation, réinitialisez le microprocesseur. (Reportez-vous au mode d’em-

ploi.)

• Utilisez un tournevis à pointe standard pour déplacer le commu-

tateur DSP sur le côté du produit.

Fig. 12

À propos des vis de fixation de la face avant

Si vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixa-
tion fournie et fixez la face avant à l’appareil.

Fig. 13

Vis de fixation

Installation de l’unité sur une
voiture à direction à gauche

Remarque:
• Lorsque l’unité est installée sur une voiture à

direction à droite, les positions horizontales sont
inversées.

1. Fixer le support interne à la circon-

férence intérieure du volant de direc-
tion avec la courroie. (Fig. 15)

• Assurez le maintien du support intérieur sur le

volant de telle manière que le côté portant une
flèche soit dirigé vers le conducteur, comme le
montre l’illustration ci-dessous.

Fig. 15

2. Couper la partie de la courroie en

excès au centre du support interne.
(Fig. 16)

Fig. 16

3. Installer le support externe sur le

support interne et fixer avec les vis.
(Fig. 17)

• Serrer les vis avec la clé à six pans fournie.

Fig. 17

4. Installer l’unité de télécommande

dans le support. (Fig. 18)

• Pour retirer l’unité de té du support, déplacer

autant que possible la section de libération
striée vers le volant de direction avant de faire
glisser l’unité de télécommande vers soi.

Fig. 18

Installation du boîtier de télécommande sur le volant

<FRANÇAIS>

AVERTISSEMENT

• Eviter d’installer cette unité dans un endroit où elle

empêche le fonctionnement d’un dispositif de
sécurité, comme celui du sac gonflable. Cela
entraînerait un risque d’accident fatal.

• Eviter d’installer cette unité dans un endroit où elle

peut gêner l’utilisation du volant de direction et du
levier de commande des vitesses. Cela pourrait
provoquer un accident de la circulation.

ATTENTION

• L’installation de cette unité nécessite des compé-

tences et une expérience techniques spéciales.
L’installation de cette unité doit être confiée au
distributeur où cette unité a été achetée.

• N’installer cette unité qu’en utilisant les pièces qui

sont fournies avec celle-ci. Si d’autres pièces sont
utilisées, l’unité peut être endommagée ou se
démonter, ce qui peut provoquer un accident ou un
problème.

• Installer cette unité conformément à ce manuel.

Sinon cela pourrait provoquer un accident.

• Ne pas installer cette unité près des portes où de

l’eau de pluie peut la mouiller. La pénétration
d’eau dans l’unité peut provoquer de la fumée ou
un incendie.

AVERTISSEMENT

• Fixer solidement cette unité au volant de direction

à l’aide de la courroie fournie avec l’unité. Si cette
unité est relâchée, elle gêne la stabilité de la con-
duite, ce qui peut entraîner un accident. 

• Ne pas fixer cette unité à la circonférence

extérieure du volant de direction. Elle gênerait la
stabilité de la conduite et provoquerait un accident.
Toujours fixer cette unité à la circonférence
intérieure du volant de direction, comme illustré.
(Fig. 14)

Remarque:
• Ne pas installer cette unité dans un endroit où elle

peut gêner la visibilité du conducteur.

• Etant donné que l’agencement de l’habitacle varie

en fonction du véhicule, l’emplacement idéal d’in-
stallation de l’appareil diffère pareillement. Avant
l’installation, choisissez un emplacement qui per-
mette la meilleure transmission des signaux émis
vers l’autoradio.

Fig. 14

Courroie

Support
interne

Vis

Support externe

Section de libération

Summary of Contents for DEH-P940MP

Page 1: ...into the lead The current capacity of the lead will be exceeded causing overheating When replacing fuse be sure to use only fuse of the rating prescribed on the fuse holder Since a unique BPTL circuit is employed never wire so the speaker leads are directly grounded or the left and right speaker leads are common If the RCA pin jack on the unit will not be used do not remove the caps attached to th...

Page 2: ...n methods DIN Front mount Installation with the rubber bush Fig 5 Fig 5 Holder After inserting the holder into the dash board then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash board material and bend them Install as firmly as possible using the top and bottom tabs To secure bend the tabs 90 degrees 182 53 Rubber bush Screw Dashboard Installation ENGLISH Connecting the Units E...

Page 3: ...unit If this unit is loose it dis turbs driving stability which may result in a traffic accident Do not attach this unit to the outer circumference of the steering wheel Otherwise it disturbs dri ving stability causing a traffic accident Always attach this unit to the inner circumference of the steering wheel as shown Fig 14 Note Do not install this unit in such a place as may obstruct the driver ...

Page 4: ...ue Un tel branchement pourrait causer une perte de courant excessive et un mau vais fonctionnement de l appareil Pour éviter les courts circuits recouvrez les fils déconnectés par du ruban isolant En particulier n oubliez pas d isoler les fils d enceintes Un court circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés Pour éviter une connexion incorrecte le côté entrée du connecteur IP BUS est bl...

Page 5: ...duisez le tige de déblocage bans l orifice du fond du cadre et tirez pour enlever le cadre Pour remettre le cadre en place diriger le côté avec la rainure vers le bas Insérer les clés d extraction fournis dans l u nite comme indiqué dans la figure jusqu à ce qu elles s enclenchent en position En maintenant ces clés pressées contre les côtés de l unité retirer l unité Cadre Raccordements des appare...

Page 6: ...er les vis avec la clé à six pans fournie Fig 17 4 Installer l unité de télécommande dans le support Fig 18 Pour retirer l unité de té du support déplacer autant que possible la section de libération striée vers le volant de direction avant de faire glisser l unité de télécommande vers soi Fig 18 Installation du boîtier de télécommande sur le volant FRANÇAIS AVERTISSEMENT Eviter d installer cette ...

Reviews: