background image

English

Français

Italiano

Español

Nederlands

Deutsch

5

De

Standard-Wiedergabe

Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die Wiedergabe einer Quelle (z. B. einer Blu-ray Disc) mit Ihrem Heimkinosystem.

Schalten Sie die Systemkomponenten und den Receiver ein.

Starten Sie durch Einschalten das Wiedergabegerät (zum Beispiel einen Blu-ray-Disc-Player), Ihren Fernseher und 
dann den Receiver (drücken Sie 

 RECEIVER

).

Den Eingang des Fernsehers auf den Eingang umschalten, der ihn mit dem Receiver verbindet.

Wenn z. B. dieser Receiver an die 

VIDEO

- Buchsen des Fernsehers angeschlossen wurden, ist darauf zu achten, 

dass nunmehr der 

VIDEO

-Eingang gewählt wurde.

Die Eingangsfunktionstasten drücken, um die Eingangsfunktion zu wählen, die wiedergegeben 
werden soll.

 

• Der Eingang des Receivers wird umgeschaltet, so dass andere Geräte mit der Fernbedienung betrieben werden 

können.

 

• Die Eingangsquelle kann auch durch Drücken der 

INPUT SELECT

 

-Tasten auf der Fernbedienung oder mit 

der Wählscheibe 

INPUT SELECTOR

 auf dem vorderen Bedienfeld gewählt werden. In diesem Falle schaltet die 

Fernbedienung keine Betriebsmodi um.

 

• Zur Wahl des Audio-Eingangssignals entsprechend dem Quellengerät SIGNAL SEL drücken (HDMI, digital oder 

analog).

Drücken Sie AUTO/DIRECT um „AUTO SURROUND“ auszuwählen, und beginnen Sie mit der 
Wiedergabe der Quelle.

Beim der Wiedergabe einer Dolby-Digital- oder DTS-Raumklang Blu-ray/DVD-Disc sollten Sie mit einem digitalen 
Audioanschluss Raumklang hören. Wenn Sie eine Stereoquelle abspielen oder wenn es sich bei dem Anschluss 
um einen Analog-Audioanschluss handelt, hören Sie nur den Ton aus den Frontlautsprechern links und rechts im 
Standard-Hörmodus.

RECEIVER

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

RECEIVER

RECEIVER

Acous.EQ

PHASE

S.RETRIEVER

CH

VOL

INPUT

MIDNIGHT

+10

SPEAKERS

LEV

LEV

SB CH

CH SELECT

DIMMER

1

2

DISP

3

4

5

6

CH

7

8

9

CH

CLR

0

ENTER

INPUT SELECT

BD

DVD

CD

TUNER iPod/USB SAT/CBL

GAME

TV

SIGNAL SEL

ADV  SURR

AUTO/

DIRECT

ALC/

STANDARD

STEREO

MUTE

RETURN

AUDIO

PARAMETER

TOOLS

MENU

BAND

HOME

MENU

PTY

iPod CTRL

TOP

MENU

TUNE

TUNE

PR

E

SE

T

PR

E

SE

T

ENTER

TRE

BASS

VOLUME

ECO

1

3

4

7

A

A

B

6

B

A

5

A

A

Hören im Standard-Raumklang

Dieser Receiver bietet elementaren Raumklang für Stereo- und Mehrkanal-Quellen.

Drücken Sie, während Sie sich eine Signalquelle anhören, wiederholt ALC/STANDARD, um einen 
Hörmodus zu wählen.

Hören im Advanced-Raumklang

Die erweiterten Surround-Effekte können für eine ganze Reihe zusätzlicher Raumklang-Effekte verwendet werden.

Drücken Sie, während Sie sich eine Signalquelle anhören, wiederholt ADV SURR, um einen Hörmodus 
zu wählen.

Zur Einstellung der Lautstärke /– verwenden.

 

• Der Ton kann durch Drücken der 

MUTE

-Taste (Stummschaltung) abgeschaltet werden

Erfreuen Sie sich an einer Vielzahl von Klängen.

Drücken Sie, um die Sound-Retriever- Funktion ein- oder auszuschalten, die Taste S.RETRIEVER.

 

• Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter 

einem ungleichmäßigen Soundeindruck. Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP-Technik, 
die dabei hilft, komprimierten 2-Kanalton wieder in CD-Qualität erklingen zu lassen. Dies geschieht durch 
Wiederherstellung des Schalldrucks und Glätten von verzerrten Artefaktresten, die bei der Komprimierung 
entstanden sind.

Andere Fernbedienungsfunktionen

 

• Der Eingang des Receivers wird umgeschaltet, so dass andere Geräte mit der Fernbedienung betrieben werden 

können. Drücken Sie, um den Receiver zu verwenden, zuerst 

RECEIVER

 (

7

)

 und dann die zum Betreiben 

erforderliche Taste.

Verwenden Sie die „A“-Tasten, um die Einstellungen dieses Receivers vorzunehmen und andere 
Geräte zu betreiben.

Verwenden Sie, um den Fernseher zu bedienen, die „B“-Tasten. Operationen sind auch nach dem 
Drücken der 

RECEIVER

-Taste noch möglich.

Empfang von Rundfunksendungen

Drücken Sie TUNER, um den Tuner zu wählen.

Drücken Sie, wenn erforderlich, die Taste 

BAND,

 um das Band (FM oder AM) zu ändern. 

Drücken Sie TUNE 



,

 um einen Sender einzustellen.

 

TUNE

 



 drücken und etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten. Der Receiver beginnt mit der Suche nach dem 

nächsten Sender.

Drücken Sie, wenn Sie sich einen FM-Sender anhören, der Empfang aber schwach ist, 

BAND,

 um 

FM MONO

 zu 

wählen, und stellen Sie den Receiver auf den Monoempfangs-Modus ein.

Speichern voreingestellter Sender

Wenn Sie oft einen bestimmten Radiosender hören, ist es praktisch, die Frequenz zu speichern, um en Sender 
später immer dann einfach aufrufen zu können, wenn Sie ihn hören möchten.

Drücken Sie, während Sie ein Signal von dem Sender erhalten, den Sie speichern möchten, die Taste 
TOOLS.

Das Display zeigt 

PRESET

, dann ein blinkendes 

MEM

 und den voreingestellten Sender.

Drücken Sie, um den Sender, den Sie voreinstellen wollen, zu wählen, PRESET 



 (oder die 

Zifferntasten) und anschließend ENTER.

Die Voreinstellung stoppt das Blinken, und der Receiver speichert den Sender.

Gespeicherte Sender (Presets) anhören

Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender voreingestellt worden sein. 

Drücken Sie, um den Sender, den Sie voreinstellen wollen, zu wählen, PRESET 



 (oder die 

Zifferntasten).

© 2013 PIONEER CORPORATION. 
Alle Rechte vorbehalten.

 

• Die folgenden Tasten werden bei diesem Receiver 

nicht verwendet:

 

– Acous.EQ, SB CH

Annullieren der automatischen Abschaltung 

des Stroms

Wenn dieser Receiver über einen Zeitraum von 
mehreren Stunden nicht verwendet wird, wird der 
Strom automatisch abgeschaltet. Der Timer für 
die automatische Abschaltung des Stroms ist ab 
Werk auf sechs Stunden eingestellt. Das Timing 
kann geändert werden, es ist aber auch möglich, 
die Funktion zur Abschaltung des Stroms ganz 
auszuschalten.

 

„Menü zur automatischen Abschaltung des 

Stroms“

Summary of Contents for HTP-073

Page 1: ...ande Telecomando Afstandsbediening Mando a distancia Fernbedienung AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2 Pile a secco AAA IEC R03 x2 AAA IEC R03 drogecelbatterijen x2 Pilas secas AAA IEC R03 x 2 IEC R03 Trockenbatterien der Größe AAA x2 AM loop antenna Antenne cadre AM Antenna AM a telaio AM raamantenne Antena de cuadro de AM MW Rahmenantenne Non Skid Pads x 20...

Page 2: ...may interfere with the sound in direct sunlight in damp or wet areas in extremely hot or cold areas in places where there is vibration or other movement in places that are very dusty in places that have hot fumes or oils such as a kitchen WARNING Do not climb or sit on this unit Be especially careful when children are around The unit may be damaged or may fall over causing injury CAUTION TO PREVEN...

Page 3: ...etism floppy disk drive cassette tape recorder video tape player etc should also be kept at a distance from the subwoofer and other speakers Do not attach center speaker and subwoofer to the wall or ceiling as they may cause injury in the event of a fall 1 2 Flow of settings on the receiver VENTILATION CAUTION When installing this unit make sure to leave space around the unit for ventilation to im...

Page 4: ...DVI compatible components Blu ray Disc player etc HDMI DVI compatible TV If the TV does not support the HDMI Audio Return Channel function this connection is required to listen to the TV sound over the receiver If the device you wish to connect does not have an HDMI output terminal it can be connected via these terminals Connecting your component with no HDMI terminal CAUTION Handle the power cord...

Page 5: ...o a source press ADV SURR repeatedly to select a listening mode 5 Use VOLUME to adjust the volume level Sound can be switched off by pressing MUTE button 6 Enjoy a variety of sounds Press S RETRIEVER to switch the Sound Retriever feature ON or OFF When audio data is removed during the compression process sound quality often suffers from an uneven sound image The Sound Retriever feature employs new...

Page 6: ...recte du soleil à l humidité à des températures extrêmes en présence de vibrations ou autres mouvements à la poussière à la fumée ou aux émanations graisseuses cuisine par ex AVERTISSEMENT Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l appareil Soyez particulièrement vigilant lorsque des enfants se trouvent à proximité L appareil pourrait être endommagé ou tomber et provoquer des blessures Pioneer n a...

Page 7: ...ez la station d accueil de l écran Tout autre équipement susceptible d être perturbé par les phénomènes électromagnétiques lecteur de disquette enregistreur à cassette lecteur de cassette vidéo etc doit également être éloigné du caisson de basse et des autres enceintes N attachez pas l enceinte centrale et le caisson de graves sur un mur ou au plafond car ils pourraient occasionner des blessures e...

Page 8: ... ray Disc etc Téléviseur compatible HDMI DVI Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return Channel cette connexion est nécessaire pour écouter le son du téléviseur par l intermédiaire du récepteur Si l équipement que vous souhaitez connecter ne possède pas de prise de sortie HDMI il peut être connecté via ces bornes Raccordement d un équipement dépourvu de borne HDMI ATTENT...

Page 9: ...ur la touche S RETRIEVER pour activer ou désactiver la fonction Sound Retriever Lorsque des données audio sont supprimées lors de la compression la qualité du son est souvent amoindrie du fait de l inégalité de l image sonore La fonction Sound Retriever a recours à une nouvelle technologie DSP pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées à 2 canaux en rétablissant la pres...

Page 10: ...altri movimenti in luoghi molto polverosi in luoghi esposti a fumi o oli ad esempio la cucina AVVERTENZA Non saltare né sedersi su questa unità Si consiglia particolare prudenza in presenza dei bambini L unità potrebbe subire danni o cadere causando incidenti Pioneer non è responsabile di incidenti e danni dovuti ad un installazione scorretta all uso scorretto o alla modifica del prodotto o a disa...

Page 11: ...ere influenzati da magnetismo drive dischetto floppy cassette di registrazione registratore video a nastro etc dovrebbero essere collocati a una certa distanza dal subwoofer e dagli altri altoparlanti Non applicare il diffusore centrale ed il subwoofer ad un muro o al soffitto dato che possono causare ferimenti in caso cadessero 1 2 Flusso delle impostazioni del ricevitore DEO AUDIO COAXIAL SPEAKE...

Page 12: ... la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return Channel questa connessione è indispensabile per ascoltare il suono della TV dal ricevitore Se l apparecchio che desiderate collegare non possiede un terminale di uscita HDMI la connessione può essere eseguita attraverso questi terminali Connettere il vostro componente senza un terminale HDMI ATTENZIONE Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato d...

Page 13: ...egolare il livello del volume Il suono può essere disattivato premendo il tasto MUTE 6 Gustate il piacere di una varietà di suoni Premete S RETRIEVER per commutare l impostazione del Sound Retriever su ON o su OFF Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione la qualità del suono spesso si riduce a causa della mancanza di uniformità di immagine dei suoni La funzione Sound Retr...

Page 14: ...eluid veroorzaken in rechtstreeks zonlicht in een vochtige of natte ruimte in een zeer warme of koude ruimte op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere bewegingen op zeer stoffige plaatsen op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn bv in de keuken WAARSCHUWING Dit apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt Let daar goed op als er kinderen in de buurt zijn Het apparaat ka...

Page 15: ...sie of kleurenmonitor met een CRT beeldbuis Als een dergelijke televisie of kleurenmonitor met een CRT wordt gebruikt dienen de luidsprekers uit de buurt van het displayapparaat te worden geplaatst Overige apparatuur met magnetische aantrekkingskracht floppydiskdrive cassetterecorder videorecorder enz dient tevens uit de buurt van de subwoofer en andere luidsprekers te worden gehouden Bevestig de ...

Page 16: ...nenten Blu ray Disc apparaat enz HDMI DVI compatible TV Als de TV de HDMI Audio Return Channel functie niet ondersteunt dan moet deze aansluiting worden uitgevoerd om naar TV geluid via de receiver te luisteren Als het apparaat dat u wilt aansluiten geen HDMI uitgangaansluitpunt heeft kan het via deze aansluitpunten worden aangesloten Een apparaat zonder HDMI ingang aansluiten WAARSCHUWING Pak het...

Page 17: ... Gebruik VOLUME om het geluidsniveau in te stellen Het geluid kan worden uitgeschakeld door op de MUTE toets te drukken 6 Verschillende geluidsmogelijkheden zijn beschikbaar Druk op S RETRIEVER om de Sound Retriever functie in of uit te schakelen ON OFF Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het compressieproces lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk geluidsbeeld De Sound Retriev...

Page 18: ...o podría interferir con el sonido bajo la luz directa del sol en lugares húmedos o mojados en lugares extremadamente calurosos o fríos en lugares que sean objeto de vibraciones u otros movimientos en lugares donde haya mucho polvo en lugares donde haya vapores o aceites calientes p ej en una cocina ADVERTENCIA No se suba a esta unidad ni se siente en ella Extreme las precauciones cuando haya niños...

Page 19: ... L SW C SR El subwoofer y otros altavoces de este sistema no se pueden utilizar cerca de un televisor o monitor a color tipo CRT Cuando se empleen esta clase de dispositivos los altavoces deberán instalarse alejados de los mismos Cualquier otro aparato que pueda verse afectado por campos magnéticos disqueteras grabadoras de casetes reproductores de cintas de vídeo etc también deberá situarse aleja...

Page 20: ...I Reproductor de Blu ray Disc etc Televisor compatible con HDMI DVI Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return Channel esta conexión es necesaria para escuchar el sonido del televisor en el receptor Si el dispositivo que desea conectar no consta de un terminal de salida HDMI puede conectarse a través de estos terminales Conexión de un componente sin terminal HDMI PRECAUCIÓN Sujete el ...

Page 21: ...un modo de escucha 5 Use VOLUME para ajustar el nivel del volumen Puede apagar el sonido pulsando el botón MUTE 6 Disfrute de una variedad de sonidos Pulse S RETRIEVER para poner en On u Off la opción Sound Retriever Al quitar los datos de audio durante el proceso de compresión a menudo la calidad de sonido experimenta una imagen de sonido desigual La función Sound Retriever utiliza la nueva tecno...

Page 22: ...netfeld erzeugt Dies könnte den Klang stören in direktem Sonnenlicht an feuchten oder nassen Orten an extrem heißen oder kalten Plätzen an Orten mit Vibrationen oder anderen Bewegungen an Orten die sehr staubig sind an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen wie in einer Küche WARNUNG Klettern Sie auf keinen Fall auf diese Einheit Seien Sie insbesondere vorsichtig wenn Kinder in der Nähe sind Die Einhe...

Page 23: ...n Surroundklang zu erzielen 5 1 Kanal Surround System R SL L SW C SR Der Subwoofer und andere Lautsprecher in diesem System können nicht nahe an einem CRT Fernseher oder CRT Farbmonitor verwendet werden Bei Verwendung dieser CRT Fernseher oder CRT Farbmonitore sind die Lautsprecher in einiger Entfernung von einem solchen Anzeigegerät zu installieren Befestigen Sie den Mittellautsprecher und den Su...

Page 24: ...ble Geräte Blu ray Disc Player usw HDMI DVI kompatibler Fernseher Wenn der Fernseher die HDMI Audio Rückkanal Funktion nicht unterstützt ist dieser Anschluss erforderlich um den Ton der Fernsehers über den Receiver zu hören Wenn das Gerät das Sie anschließen wollen keinen HDMI Ausgang hat kann es über diese Anschlüsse angeschlossen werden Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI Anschluss AUHTUNG Beim ...

Page 25: ... Erfreuen Sie sich an einer Vielzahl von Klängen Drücken Sie um die Sound Retriever Funktion ein oder auszuschalten die Taste S RETRIEVER Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden leidet die Tonqualität oft unter einem ungleichmäßigen Soundeindruck Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP Technik die dabei hilft komprimierten 2 Kanalton wieder in CD Qualität erkl...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ali vantaggi puoi ottenere Ontdek nu de voordelen van online registratie Registreer uw Pioneer product via http www pioneer nl http www pioneer be of http www pioneer eu Registre su producto en http www pioneer es o en http www pioneer eu Descubra los beneficios de registrarse on line Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http www pioneer de oder http www pioneer...

Reviews: