background image

2

It

Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM accluso. Le istruzioni per l’uso possono venire scaricate anche dal sito di Pioneer (http://

www.pioneer.eu). Per quanto riguarda le modalità di uso del CD-ROM, vedere le istruzioni che seguono.

Ambiente operativo

 — Per quanto riguarda il manuale d’uso in PDF sul CD-ROM, il funzionamento è stato confermato per i seguenti ambienti operativi. Microsoft® Windows® 

XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 e Apple Mac OS X 10.7 o successivi, Adobe Reader (Versione 10, 11). 

Precauzioni d'uso

 — Questo CD-ROM deve essere usato 

esclusivamente con i personal computer. Esso non può quindi essere usato nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musicale 

può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato uditivo a causa dell’alto livello di volume. 

Licenza

 — Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui 

oltre riportati. Esso non deve pertanto essere usato qualora non s’intenda accettare tali termini. 

Termini d’uso

 — I diritti d’autore dei dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a 

PIONEER CORPORATION. Il trasferimento, la duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la traduzione, la vendita, la cessione in prestito o qualsiasi altro tipo di attività analoga 

che vada oltre l’ambito del semplice “uso personale” o della “citazione” secondo quando stabilito nella Legge sui diritti d’autore senza disporre della necessaria autorizzazione possono 

essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER CORPORATION. 

Condizioni d'uso

 — PIONEER CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di 

funzionamento di questo CD-ROM con i personal computer in cui sia installato uno dei sistemi operativi compatibili. PIONEER CORPORATION non accetta inoltre alcuna responsabilità per 

gli eventuali danni causati dall’uso del CD-ROM, né accetta di fornire qualsivoglia tipo di compensazione. Il nome delle società private, dei prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi 

di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle rispettive società. 

* In ambiente Mac OS:

 Mettere il CD-ROM nel drive CD, cliccare il drive CD da Finder, poi cliccare due volte su Index.html (indice) per le istruzioni d’uso.

Italiano

Installazione delle batterie

Le pile sono comprese nell’unità per controllare le 

operazioni iniziali; non durano a lungo. Si consiglia di 

usare pile alcaline poiché hanno una durata maggiore.

 ATTENZIONE

 

• L’utilizzo errato delle pile può causare rischi quali 

perdite o scoppi. Osservare sempre le seguenti 

precauzioni:

 

– Non usare mai pile nuove e vecchie allo stesso 

tempo.

 

– Inserire le polarità positiva e negativa delle pile in 

conformità con le marcature nel vano pile.

 

– Pile con la stessa forma possono avere un 

voltaggio diverso. Non usare diversi tipi di pile 

contemporaneamente.

 

– Quando si smaltiscono le batterie esauste, si 

raccomanda di rispettare la normativa vigente o le 

regole degli enti pubblici in materia di ambiente 

applicabili alla propria nazione/regione.

 

– Inserire le batterie facendo attenzione a non 

danneggiare le molle dei terminali (–). Questo 

potree fare perdere o surriscaldare le batterie 

stesse.

AVVERTENZA

Non usare o non riporre le pile alla luce diretta del sole 

o in altri posti eccessivamente caldi, come in un’auto o 

vicino a un calorifero. Questo potrebbe provocare una 

perdita, uno scoppio o un incendio delle pile. Inoltre, 

potrebbe ridurre la durata delle pile.

Installazione del ricevitore

 

• All’installazione di quest’unità, assicurarsi di 

posizionarla su una superficie piana e stabile. 

Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:

 

– sopra un televisore (possibile distorsione dello 

schermo)

 

– vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad un 

dispositivo che genera campi magnetici). Questo 

può interferire con il suono.

 

– alla luce diretta del sole

 

– in luoghi umidi o bagnati

 

– in luoghi estremamente caldi o freddi

 

– in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti

 

– in luoghi molto polverosi

 

– in luoghi esposti a fumi o oli (ad esempio la 

cucina)

AVVERTENZA:

Non saltare né sedersi su questa unità. Si consiglia 

particolare prudenza in presenza dei bambini. L’unità 

potrebbe subire danni o cadere causando incidenti.

Pioneer non è responsabile di incidenti e danni 
dovuti ad un’installazione scorretta, all’uso 
scorretto o alla modi

fi

 ca del prodotto, o a 

disastri naturali.

AVVERTENZA

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, 
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON 
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE 
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO 
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A 
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_B2_It

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire 
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle 
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di 
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre 
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3 A1 It

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare 
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad 
esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A1_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità 
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % 
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o 
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del 
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c*_A1_It

AVVERTENZA

L’interruttore principale (

 

 

STANDBY/ON

 

dell’apparecchio non stacca completamente il flusso 
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata 
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione 
costituisce l’unico dispositivo di distacco 
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il 
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di 
corrente alternata di rete per sospendere 
completamente qualsiasi flusso di corrente. 
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato 
in modo da poter procedere con facilità al distacco 
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in 
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, 
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato 
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di 
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo 
relativamente lunghi (ad esempio, durante una 
vacanza).

D3-4-2-2-2a*_A1_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso 
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi 
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in 
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano 
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, 
anche se nel corso del periodo di garanzia.

K041_A1_It

ATTENZIONE

Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei 
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente, 
recarsi immediatemente dal medico.

D41-6-4_A1_It

K058a_A1_It

Pb

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi 
dispositivi e batterie esauste

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi 
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti 
urbani indifferenziati.

Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie 
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra 
legislazione nazionale.

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare 
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute 
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.

Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie 
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove 
avete acquistato l’articolo.

Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:

Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita 
per il corretto metodo di smaltimento.

Esempi di simboli

per le batterie

Simbolo per

il prodotto

Summary of Contents for HTP-073

Page 1: ...ande Telecomando Afstandsbediening Mando a distancia Fernbedienung AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2 Pile a secco AAA IEC R03 x2 AAA IEC R03 drogecelbatterijen x2 Pilas secas AAA IEC R03 x 2 IEC R03 Trockenbatterien der Größe AAA x2 AM loop antenna Antenne cadre AM Antenna AM a telaio AM raamantenne Antena de cuadro de AM MW Rahmenantenne Non Skid Pads x 20...

Page 2: ...may interfere with the sound in direct sunlight in damp or wet areas in extremely hot or cold areas in places where there is vibration or other movement in places that are very dusty in places that have hot fumes or oils such as a kitchen WARNING Do not climb or sit on this unit Be especially careful when children are around The unit may be damaged or may fall over causing injury CAUTION TO PREVEN...

Page 3: ...etism floppy disk drive cassette tape recorder video tape player etc should also be kept at a distance from the subwoofer and other speakers Do not attach center speaker and subwoofer to the wall or ceiling as they may cause injury in the event of a fall 1 2 Flow of settings on the receiver VENTILATION CAUTION When installing this unit make sure to leave space around the unit for ventilation to im...

Page 4: ...DVI compatible components Blu ray Disc player etc HDMI DVI compatible TV If the TV does not support the HDMI Audio Return Channel function this connection is required to listen to the TV sound over the receiver If the device you wish to connect does not have an HDMI output terminal it can be connected via these terminals Connecting your component with no HDMI terminal CAUTION Handle the power cord...

Page 5: ...o a source press ADV SURR repeatedly to select a listening mode 5 Use VOLUME to adjust the volume level Sound can be switched off by pressing MUTE button 6 Enjoy a variety of sounds Press S RETRIEVER to switch the Sound Retriever feature ON or OFF When audio data is removed during the compression process sound quality often suffers from an uneven sound image The Sound Retriever feature employs new...

Page 6: ...recte du soleil à l humidité à des températures extrêmes en présence de vibrations ou autres mouvements à la poussière à la fumée ou aux émanations graisseuses cuisine par ex AVERTISSEMENT Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l appareil Soyez particulièrement vigilant lorsque des enfants se trouvent à proximité L appareil pourrait être endommagé ou tomber et provoquer des blessures Pioneer n a...

Page 7: ...ez la station d accueil de l écran Tout autre équipement susceptible d être perturbé par les phénomènes électromagnétiques lecteur de disquette enregistreur à cassette lecteur de cassette vidéo etc doit également être éloigné du caisson de basse et des autres enceintes N attachez pas l enceinte centrale et le caisson de graves sur un mur ou au plafond car ils pourraient occasionner des blessures e...

Page 8: ... ray Disc etc Téléviseur compatible HDMI DVI Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return Channel cette connexion est nécessaire pour écouter le son du téléviseur par l intermédiaire du récepteur Si l équipement que vous souhaitez connecter ne possède pas de prise de sortie HDMI il peut être connecté via ces bornes Raccordement d un équipement dépourvu de borne HDMI ATTENT...

Page 9: ...ur la touche S RETRIEVER pour activer ou désactiver la fonction Sound Retriever Lorsque des données audio sont supprimées lors de la compression la qualité du son est souvent amoindrie du fait de l inégalité de l image sonore La fonction Sound Retriever a recours à une nouvelle technologie DSP pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées à 2 canaux en rétablissant la pres...

Page 10: ...altri movimenti in luoghi molto polverosi in luoghi esposti a fumi o oli ad esempio la cucina AVVERTENZA Non saltare né sedersi su questa unità Si consiglia particolare prudenza in presenza dei bambini L unità potrebbe subire danni o cadere causando incidenti Pioneer non è responsabile di incidenti e danni dovuti ad un installazione scorretta all uso scorretto o alla modifica del prodotto o a disa...

Page 11: ...ere influenzati da magnetismo drive dischetto floppy cassette di registrazione registratore video a nastro etc dovrebbero essere collocati a una certa distanza dal subwoofer e dagli altri altoparlanti Non applicare il diffusore centrale ed il subwoofer ad un muro o al soffitto dato che possono causare ferimenti in caso cadessero 1 2 Flusso delle impostazioni del ricevitore DEO AUDIO COAXIAL SPEAKE...

Page 12: ... la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return Channel questa connessione è indispensabile per ascoltare il suono della TV dal ricevitore Se l apparecchio che desiderate collegare non possiede un terminale di uscita HDMI la connessione può essere eseguita attraverso questi terminali Connettere il vostro componente senza un terminale HDMI ATTENZIONE Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato d...

Page 13: ...egolare il livello del volume Il suono può essere disattivato premendo il tasto MUTE 6 Gustate il piacere di una varietà di suoni Premete S RETRIEVER per commutare l impostazione del Sound Retriever su ON o su OFF Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione la qualità del suono spesso si riduce a causa della mancanza di uniformità di immagine dei suoni La funzione Sound Retr...

Page 14: ...eluid veroorzaken in rechtstreeks zonlicht in een vochtige of natte ruimte in een zeer warme of koude ruimte op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere bewegingen op zeer stoffige plaatsen op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn bv in de keuken WAARSCHUWING Dit apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt Let daar goed op als er kinderen in de buurt zijn Het apparaat ka...

Page 15: ...sie of kleurenmonitor met een CRT beeldbuis Als een dergelijke televisie of kleurenmonitor met een CRT wordt gebruikt dienen de luidsprekers uit de buurt van het displayapparaat te worden geplaatst Overige apparatuur met magnetische aantrekkingskracht floppydiskdrive cassetterecorder videorecorder enz dient tevens uit de buurt van de subwoofer en andere luidsprekers te worden gehouden Bevestig de ...

Page 16: ...nenten Blu ray Disc apparaat enz HDMI DVI compatible TV Als de TV de HDMI Audio Return Channel functie niet ondersteunt dan moet deze aansluiting worden uitgevoerd om naar TV geluid via de receiver te luisteren Als het apparaat dat u wilt aansluiten geen HDMI uitgangaansluitpunt heeft kan het via deze aansluitpunten worden aangesloten Een apparaat zonder HDMI ingang aansluiten WAARSCHUWING Pak het...

Page 17: ... Gebruik VOLUME om het geluidsniveau in te stellen Het geluid kan worden uitgeschakeld door op de MUTE toets te drukken 6 Verschillende geluidsmogelijkheden zijn beschikbaar Druk op S RETRIEVER om de Sound Retriever functie in of uit te schakelen ON OFF Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het compressieproces lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk geluidsbeeld De Sound Retriev...

Page 18: ...o podría interferir con el sonido bajo la luz directa del sol en lugares húmedos o mojados en lugares extremadamente calurosos o fríos en lugares que sean objeto de vibraciones u otros movimientos en lugares donde haya mucho polvo en lugares donde haya vapores o aceites calientes p ej en una cocina ADVERTENCIA No se suba a esta unidad ni se siente en ella Extreme las precauciones cuando haya niños...

Page 19: ... L SW C SR El subwoofer y otros altavoces de este sistema no se pueden utilizar cerca de un televisor o monitor a color tipo CRT Cuando se empleen esta clase de dispositivos los altavoces deberán instalarse alejados de los mismos Cualquier otro aparato que pueda verse afectado por campos magnéticos disqueteras grabadoras de casetes reproductores de cintas de vídeo etc también deberá situarse aleja...

Page 20: ...I Reproductor de Blu ray Disc etc Televisor compatible con HDMI DVI Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return Channel esta conexión es necesaria para escuchar el sonido del televisor en el receptor Si el dispositivo que desea conectar no consta de un terminal de salida HDMI puede conectarse a través de estos terminales Conexión de un componente sin terminal HDMI PRECAUCIÓN Sujete el ...

Page 21: ...un modo de escucha 5 Use VOLUME para ajustar el nivel del volumen Puede apagar el sonido pulsando el botón MUTE 6 Disfrute de una variedad de sonidos Pulse S RETRIEVER para poner en On u Off la opción Sound Retriever Al quitar los datos de audio durante el proceso de compresión a menudo la calidad de sonido experimenta una imagen de sonido desigual La función Sound Retriever utiliza la nueva tecno...

Page 22: ...netfeld erzeugt Dies könnte den Klang stören in direktem Sonnenlicht an feuchten oder nassen Orten an extrem heißen oder kalten Plätzen an Orten mit Vibrationen oder anderen Bewegungen an Orten die sehr staubig sind an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen wie in einer Küche WARNUNG Klettern Sie auf keinen Fall auf diese Einheit Seien Sie insbesondere vorsichtig wenn Kinder in der Nähe sind Die Einhe...

Page 23: ...n Surroundklang zu erzielen 5 1 Kanal Surround System R SL L SW C SR Der Subwoofer und andere Lautsprecher in diesem System können nicht nahe an einem CRT Fernseher oder CRT Farbmonitor verwendet werden Bei Verwendung dieser CRT Fernseher oder CRT Farbmonitore sind die Lautsprecher in einiger Entfernung von einem solchen Anzeigegerät zu installieren Befestigen Sie den Mittellautsprecher und den Su...

Page 24: ...ble Geräte Blu ray Disc Player usw HDMI DVI kompatibler Fernseher Wenn der Fernseher die HDMI Audio Rückkanal Funktion nicht unterstützt ist dieser Anschluss erforderlich um den Ton der Fernsehers über den Receiver zu hören Wenn das Gerät das Sie anschließen wollen keinen HDMI Ausgang hat kann es über diese Anschlüsse angeschlossen werden Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI Anschluss AUHTUNG Beim ...

Page 25: ... Erfreuen Sie sich an einer Vielzahl von Klängen Drücken Sie um die Sound Retriever Funktion ein oder auszuschalten die Taste S RETRIEVER Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden leidet die Tonqualität oft unter einem ungleichmäßigen Soundeindruck Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP Technik die dabei hilft komprimierten 2 Kanalton wieder in CD Qualität erkl...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ali vantaggi puoi ottenere Ontdek nu de voordelen van online registratie Registreer uw Pioneer product via http www pioneer nl http www pioneer be of http www pioneer eu Registre su producto en http www pioneer es o en http www pioneer eu Descubra los beneficios de registrarse on line Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http www pioneer de oder http www pioneer...

Reviews: