background image

68

ChH

線路準備

請使用隨附的線捆綑綁線路。

附注

請小心不要強力拉拔線頭。

使用線捆

1

  透過孔洞,請將線捆插入支架上方的翻轉平台

上。

線捆

2

  聚集線路並將其放入線捆上。

3

  將線捆扣上。

 移除線捆

依圖所示的箭頭方向推開線捆,

使其鬆開。

PDK-TS36B_AZR1279B.indb   68

2008/07/07   9:33:11

Summary of Contents for KURO PDK-TS36B

Page 1: ......

Page 2: ...accident Installation Location Select a location that is strong enough to support the weight of the stand and the displays Make sure to place it in a level and stable location Do not install it outdoors or in a wet place such as at a hot spring or near a beach Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock Assembling and Installation Assemble the stand in accordance with ...

Page 3: ...OH DPMVNOT PS VOEFS TQFBLFS NPEFMT t 4VQQPSU DPMVNOT 4 Y TIPSU DPMVNOT PS FYDFQU VOEFS TQFBLFS NPEFMT t FYBHPOBM XSFODI Y JBHPOBM TJ F NN t XSFODI Y NN t BCMF CJOEFST Y t OTUBMMBUJPO TDSFXT Y NN TJMWFS Y VTFE UP BODIPS UIF TVQQPSU DPMVNOT BOE UIF UBCMF UPQ TUBOE t OTUBMMBUJPO TDSFXT Y NN TJMWFS Y t OTUBMMBUJPO TDSFXT Y NN CMBDL Y t 0QFSBUJOH JOTUSVDUJPOT UIJT EPDVNFOU Y ...

Page 4: ... support columns of the stand into any part of the Pioneer television other than the stand insertion slots Note that doing so might damage the Pioneer television panel or its ports or result in the warping of the stand JOF VQ UIF DPMVNO TVQQPSUT XJUI UIF CPUUPN PG UIF 1JPOFFS UFMFWJTJPO BT JOEJDBUFE JO UIF BDDPNQBOZJOH EJBHSBN 2 Securing the Pioneer television with Installation screws Secure them ...

Page 5: ...n the forward backward inclination anchor bolts on the left and right sides by rotating them upwards using the enclosed C wrench PSXBSE CBDLXBSE JODMJOBUJPO BODIPS CPMU PPTFOJOH 2 Set the angle you prefer Set the angle you prefer by slowly moving the Pioneer television Ìi While adjusting the angle be very careful to keep your hands out of the place indicated by the arrow on the figure 3 Tighten th...

Page 6: ...oneer television If you hold the speakers they may be damaged or twisted When the Pioneer television you have purchased is under speaker models Hold the Pioneer television by its handles and from the top 6OEFS TQFBLFS When the Pioneer television you have purchased is except under speaker models Hold the Pioneer television by its handles and from the top AUTION AUTION Installation precautions Make ...

Page 7: ... of the cables Using the cable binders 1 Insert the cable binder through the hole on the top of the rotating platform of the stand BCMF CJOEFS 2 Gathering cables and placing them on the cable binder 3 Locking the cable binder Removing a cable binder The lock is released by pushing the part indicated by the arrow in the figure ...

Page 8: ...ty measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencies such as earthquakes or of accidents If you do not take these precautions the Pioneer television could fall down and cause injury The screws hooks and other fittings that you use to secure the Pioneer television to prevent it from overturning will vary according to the composition and thickness of the surface to which it w...

Page 9: ...from scratches or other damage 3 Remove the speakers 4 Referring to steps 2 and 3 in Attaching the Pioneer Television Page 5 remove the installation screws 4 screws Ìi Do not remove the screws M8 x 16 mm silver by procedure 2 in Page 5 The support columns might slip out of place and fall over 5 Holding the Pioneer television by its handles and from the bottom lift the display vertically 6 Place th...

Page 10: ... 5 32 803 31 5 8 1233 48 17 32 577 22 23 32 866 34 3 32 291 5 11 15 32 50 inch display model except under speaker models Unit mm inch 380 14 31 32 27 1 1 16 93 3 21 32 577 22 23 32 211 8 5 16 161 6 11 32 80 3 5 32 723 28 15 32 1233 48 17 32 786 30 15 16 126 4 31 32 Published by Pioneer Corporation Copyright 2008 Pioneer Corporation All rights reserved ...

Page 11: ... a été conçu et ne le modifiez pas ou ne l utilisez pas a des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident Lieu d installation Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du pied de table et de l écran Assurez vous de placer le produit sur une surfac...

Page 12: ... Y t PMPOOFT EF TVQQPSU Y PMPOOFT MPOHVFT 1PVS MFT NPE MFT µ FODFJOUFT BV EFTTPVT t PMPOOFT EF TVQQPSU 4 Y PMPOOFT DPVSUFT 4BVG QPVS MFT NPE MFT µ FODFJOUFT BV EFTTPVT t M IFYBHPOBMF µ TJY QBOT Y 5BJMMF FO EJBHPOBMF NN t M IFYBHPOBMF NN Y t 4FSSF D CMFT Y t 7JT E JOTUBMMBUJPO Y NN BSHFOU F Y 6UJMJT FT QPVS GJYFS MFT DPMPOOFT EF TVQQPSU FU MF QJFE EF UBCMF t 7JT E JOTUBMMBUJPO Y NN BSHFOU F Y t 7JT...

Page 13: ... FT DPMPOOFT EF TVQQPSU PMPOOFT MPOHVFT Quand le téléviseur Pioneer que vous avez acheté est un modèle sans enceintes en dessous de la dalle Colonnes de support utilisées colonnes de support S Colonnes courtes PMPOOFT EF TVQQPSU VUJMJT FT DPMPOOFT EF TVQQPSU 4 PMPOOFT DPVSUFT 2 Fixez les colonnes sur le pied de table à l aide des vis d installation 2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit A l a...

Page 14: ...illez à ne pas insérer les colonnes dans le téléviseur Pioneer ailleurs que dans les fentes prévues à cet effet Cela risquerait d endommager le téléviseur Pioneer ses ports ou de déformer le pied de table MJHOF MFT DPMPOOFT EV TVQQPSU TVS MB QBSUJF JOG SJFVSF EV U M WJTFVS 1JPOFFS DPNNF JOEJRV TVS M JMMVTUSBUJPO TTENTION TTENTION 2 Fixez solidement le téléviseur Pioneer avec les vis d installation...

Page 15: ...le haut à l aide de la clé hexagonale fournie FTTFSSFNFOU PVMPOT E BODSBHF TFSWBOU µ S HMFS M JODMJOBJTPO FO BWBOU FU FO BSSJ SF 2 Choisissez l angle d inclinaison que vous préférez Choisissez l angle que vous préférez en manipulant doucement le téléviseur Pioneer i ÀµÕi Lorsque vous ajustez l angle faites bien attention à ne pas placer vos mains à l endroit indiqué par un cercle sur le schéma 3 S...

Page 16: ... l arrière du téléviseur Si vous le soulevez par les enceintes ces dernières risqueraient d être endommagées ou de se tordre Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer avec enceintes en dessous de la dalle Tenez le téléviseur Pioneer par les poignées et par les côtés BVU QBSMFVS EV EFTTPVT Si vous avez acheté un téléviseur Pioneer sans enceintes en dessous de la dalle Tenez le téléviseur Pioneer pa...

Page 17: ...des serre câbles 1 Insérez le serre câble dans les orifices se trouvant au dessus de la plate forme pivotante du pied de table 4FSSF D CMFT 2 Rassemblez les câbles et placez les dans le serre câble 3 Fermez le serre câble Retrait d un serre câble Le système de fermeture est débloqué en appuyant sur la zone indiquée par le cercle sur la figure ...

Page 18: ...er en cas de situation exceptionnelle comme un tremblement de terre ou en cas d accident Si vous ne prenez pas ces précautions le téléviseur Pioneer pourrait tomber et entraîner des blessures Les vis crochets et autres pièces de fixation que vous utilisez pour fixer en place le téléviseur Pioneer afin de l empêcher de basculer dépendront de la composition et de l épaisseur de la surface sur laquel...

Page 19: ...4 En vous référant aux opérations 2 et 3 décrites dans le chapitre Installation et fixation du téléviseur Pioneer page 15 retirez les 4 vis d installation i ÀµÕi Ne retirez pas les boulons M8 x 16 mm argentés voir étape 2 page 15 sinon les colonnes de support risquent de se déplacer et de tomber 5 Tout en tenant le téléviseur Pioneer par les poignées et par le bas placez le à la verticale 6 Placez...

Page 20: ...dessous Unité mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291 5 Ecran d affichage 50 pouces sauf modèles sans haut parleur du dessous Unité mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Publication de Pioneer Corporation 2008 Pioneer Corporation Tous droits de reproduction et de traduction réservés ...

Page 21: ...r Fernsehers oder einem anderen Unfall führen kann Installationsort Wählen Sie für die Installation einen Ort der stabil genug ist das Gewicht des Ständers und des Pioneer Fernsehers zu tragen Vergewissern Sie sich dass Sie Ständer und Pioneer Fernseher an einem ebenen und stabilen Platz aufstellen Installieren Sie die Einheit nicht im Freien oder einem Ort an dem sie der Feuchtigkeit ausgesetzt i...

Page 22: ...ÊS PEFMMF NJU BVUTQSFDIFSO VOUFO t 4UÊU T VMFO 4 LVS F 4 VMFO ÊS PEFMMF BV FS EFOFO NJU BVUTQSFDIFSO VOUFO t 4FDITLBOU 4UJGUTDIMÊTTFM JBHPOBMHSÄ F NN t BVMTDIMÊTTFM NN t BCFMCBOE t OTUBMMBUJPOTTDISBVCFO Y NN TJMCFSGBSCFO VS 7FSBOLFSVOH EFS 4UÊU T VMFO VOE EFT 5JTDITU OEFST t OTUBMMBUJPOTTDISBVCFO Y NN TJMCFSGBSCFO t OTUBMMBUJPOTTDISBVCFO Y NN TDIXBS t FEJFOVOHTBOMFJUVOH EJFTFT PLVNFOU ...

Page 23: ...enn bei dem von Ihnen gekauften Pioneer Fernseher die Lautsprecher nicht unten sind zu verwendende Stützsäule Stützsäule S kurze Säulen V WFSXFOEFOEF 4UÊU T VMF 4UÊU T VMF 4 LVS F 4 VMFO 2 Befestigen Sie die Stützsäule mit den Installationsschrauben am Ständer 4 Positionen links und rechts Schrauben Sie zunächst unter Verwendung des mitgelieferten Innensechskant Stiftschlüssels die oberen Installa...

Page 24: ...ers als die vorgesehenen Einschub Öffnungen einzuführen Wenn Sie dies nicht beachten kann eine Beschädigung des Bedienfeldes des Pioneer Fernsehers oder seiner Anschlüsse oder auch das Verziehen des Ständers die Folge sein 3JDIUFO 4JF EJF 4UÊU T VMFO OBDI EFS 6OUFSTFJUF EFT 1JPOFFS FSOTFIFST BVT XJF EBT JO EFS OFCFOTUF IFOEFO CCJMEVOH EBSHFTUFMMU JTU 6ORSICHT 2 Sichern des Pioneer Fernsehers mit I...

Page 25: ...nd der rechten Seite indem Sie sie aufwärts drehen FGFTUJHVOHTTDISBVCF GÊS EJF JOTUFMMVOH EFT FJHVOHTXJOLFMT OBDI WPSO VOE OBDI IJOUFO ÄTFO EFS 4DISBVCF 2 Stellen Sie den gewünschten Winkel ein Stellen Sie den von Ihnen gewünschten Winkel ein indem Sie den Pioneer Fernseher langsam drehen Üi à Achten Sie wenn Sie den Winkel einstellen unbedingt darauf dass Ihre Hände dabei nicht in den in der Abbi...

Page 26: ...en an der Rückseite des Pioneer Fernsehers befindlichen Handgriffen Wenn Sie das Ganze an den Lautsprechern halten dann können diese beschädigt oder verdreht werden Wenn der von Ihnen gekaufte Fernseher die Lautsprecher unten hat Halten Sie den Pioneer Fernseher an den Handgriffen und von oben 6OUFSFN MBVUTQSFDIFS Wenn der von Ihnen gekaufte Fernseher die Lautsprecher nicht unten hat Halten Sie de...

Page 27: ...üben Verwendung der Kabelbänder 1 Hindurchführung des Kabelbands durch die Öffnung auf der Oberseite der Dreh Plattform des Ständers BCFMCBOE 2 Zusammenführen von Kabeln und Platzieren dieser Kabel auf dem Kabelband 3 Fixieren der Kabel mittels des Kabelbands Entfernen eines Kabelbands Die Fixierung wird durch Drücken des Teils der in der Abbildung durch den Pfeil markiert ist gelöst ...

Page 28: ...aßnahmen ergriffen werden ihn auch in Notfällen wie Erdbeben oder Unfällen vor dem Umfallen oder Abstürzen zu bewahren Wenn Sie keine Sicherheitsmaßnahmen ergreifen könnte es dazu kommen dass der Pioneer Fernseher umfällt und Verletzungen hervorruft Die Schrauben Ösenschrauben und anderen Halterungen die Sie verwenden um abzusichern dass der Pioneer Fernseher vor dem Umfallen bewahrt wird variiere...

Page 29: ...n Sie die Lautsprecher 4 Entfernen Sie Bezug nehmend auf die Schritte 2 und 3 in Montage des Pioneer Fernsehers Seite 25 die Installationsschrauben 4 Schrauben Üi à Entfernen Sie nicht die silberfarbenen Schrauben M8 x 16 mm silberfarben durch den Arbeitsschritt 2 auf Seite 25 denn dann könnte es passieren dass die Stützsäulen aus ihren Positionen herausgleiten und dass die Einheit umfällt 5 Halte...

Page 30: ...chern unten Einheit mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291 5 50 Zoll Pioneer Fernseher Modelle mit Lautsprechern unten Einheit mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2008 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten ...

Page 31: ...rto potrebbe cadervi addosso o causare altri incidenti Posizionamento dell installazione Cercate una posizione abbastanza solida da sostenere il peso del supporto e del display Assicuratevi di collocarlo in una posizione piana e stabile Non installatelo all aperto o in posti umidi vicino a fonti di calore o sulla spiaggia Non installate il supporto dove potrebbe essere soggetto a vibrazioni o colp...

Page 32: ... 1FS NPEFMMJ DPO BMUPQBSMBOUF JOGFSJPSF t PMPOOF EJ TPTUFHOP 4 Y DPMPOOF DPSUF 1FS NPEFMMJ TFO B BMUPQBSMBOUF JOGFSJPSF t SVHPMB FTBHPOBMF Y EJNFOTJPOF EJBHPOBMF NN t IJBWF JOHMFTF Y NN t FHBUPSJ QFS DBWP Y t 7JUJ EJ JOTUBMMB JPOF Y NN BSHFOUP Y EB VTBSF QFS GJTTBSF MF DPMPOOF EJ TPTUFHOP F JM TVQQPSUP EJ UBWPMP t 7JUJ EJ JOTUBMMB JPOF Y NN BSHFOUP Y t 7JUJ EJ JOTUBMMB JPOF Y NN OFSF Y t TUSV JPOJ...

Page 33: ...isore Pioneer che avete acquistato è un modello privo di altoparlanti inferiori colonna di sostegno da usare S colonne corte PMPOOB EJ TPTUFHOP VTBUB 4 DPMPOOF DPSUF 2 Assicurate la colonna di supporto al supporto con le viti di installazione 4 posizioni a sinistra e a destra Utilizzate la brugola esagonale prima di tutto per fissare le viti di fissaggio della parte superiore quindi per le viti di...

Page 34: ...nzione a inserire le colonne di sostegno del supporto esclusivamente nelle apposite scanalature di inserimento In caso contrario potreste danneggiare il pannello o le porte del televisore Pioneer o deformare il supporto MMJOFBUF MF DPMPOOF EJ TPTUFHOP DPO JM GPOEP EFM UFMFWJTPSF 1JPOFFS DPNF JOEJDBUP OFMMB GJHVSB BDDBOUP TTENZIONE 2 Assicurare il televisore Pioneer con le viti di installazione Ser...

Page 35: ...indietro sui lati destro e sinistro ruotandoli verso l alto usando la chiave a C in dotazione MMFOUBNFOUP VMMPOJ EJ BODPSBHHJP QFS M JODMJOB JPOF JO BWBOUJ JOEJFUSP 2 Impostare l angolazione preferita Scegliete l angolazione che preferite spostando lentamente il televisore Pioneer Ì Mentre regolate l angolazione abbiate cura di tenere le mani fuori dalla posizione indicata dalla freccia nella figu...

Page 36: ... per gli altoparlanti potreste danneggiarli o torcerli Se il televisore Pioneer che avete acquistato è un modello dotato di altoparlanti inferiori Sollevate il televisore Pioneer dalle maniglie e dall alto MUPQBSMBOUF JOGFSJPSF Se il televisore Pioneer che avete acquistato è un modello privo di altoparlanti inferiori Sollevate il televisore Pioneer dalle maniglie e dall alto TTENZIONE TTENZIONE Pr...

Page 37: ...i per cavo 1 Inserite il legatore per cavo attraverso il foro nella parte superiore della piattaforma rotante del supporto FHBUPSJ QFS DBWP 2 Raccogliete i cavi e collocateli sopra il legatore per cavi 3 Chiudete il legatore per cavi Per togliere il legatore per cavi La chiusura viene rilasciata spingendo la parte indicata dalla freccia nella figura ...

Page 38: ... adottare le misure di sicurezza necessarie per impedire che cada o si ribalti in caso di calamità quali terremoti o di incidenti Se non prendete tali precauzioni il televisore Pioneer potrebbe cadere e ferirvi Le viti i ganci e gli altri accessori che usate per fissare il televisore Pioneer e impedirgli di ribaltarsi varieranno secondo la composizione e lo spessore della superficie a cui sarà att...

Page 39: ... panno per proteggerlo da graffi o altri danni 3 Rimuovete gli altoparlanti 4 Facendo riferimento ai punti 2 e 3 del paragrafo Fissaggio del televisore Pioneer pagina 35 rimuovete le viti di installazione 4 viti Ì Non rimuovete le viti M8 x 16 mm argento secondo la procedura 2 a Pagina 35 Le colonne di sostegno potrebbero scivolare fuori sede e cadere 5 Tenendo il televisore Pioneer dalle maniglie...

Page 40: ...oparlante inferiore Unità mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291 5 Display da 50 pollici salvo modelli con altoparlante inferiore Unità mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Pubblicato da Pioneer Corporation Copyright 2008 Pioneer Corporation Tutti i diritti riservati ...

Page 41: ...een ander ongeval kan veroorzaken Plaats van installatie Kies een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen Zorg ervoor dat de staander op een vlakke en stabiele plaats wordt geïnstalleerd Plaats het apparaat niet buiten of in een vochtige omgeving zoals bij een warmwaterbron of nabij het strand Installeer de staander niet waar hij blootstaat aan tr...

Page 42: ...NPEFMMFO NFU EF MVJETQSFLFS BBO EF POEFS JKEF t 4UFVOLPMPNNFO 4 Y LPSUF LPMPNNFO FIBMWF WPPS NPEFMMFO NFU EF MVJETQSFLFS BBO EF POEFS JKEF t FTLBOUTMFVUFM Y GNFUJOH EJBHPOBBM NN t PFSTMFVUFM Y NN t BCFMCJOEFST Y t POUBHFTDISPFWFO Y NN JMWFSLMFVSJH Y 7PPS IFU WBTU FUUFO WBO EF TUFVOLPMPNNFO FO EF UBGFMCMBETUBBOEFS t POUBHFTDISPFWFO Y NN JMWFSLMFVSJH Y t POUBHFTDISPFWFO Y NN XBSU Y t FCSVJLTBBOXJK J...

Page 43: ...r Televisie die u heeft gekocht geen luidsprekers aan de onderzijde heeft Steunkolom die wordt gebruikt steunkolom S korte kolommen 4UFVOLPMPN EJF XPSEU HFCSVJLU 4UFVOLPMPN 4 LPSUF LPMPNNFO 2 Bevestig de steunkolom met de montageschroeven op 4 plaatsen aan de linker en rechterzijde aan de staander Bevestig eerst met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel de bovenste montageschroef en vervolgen...

Page 44: ...van de staander niet in enig ander gedeelte van de Pioneer Televisie dan in de invoegsleuven van de staander worden geplaatst anders kan het paneel of de uitgangen van de Pioneer Televisie beschadigd raken of kan de staander kromtrekken PSH EBU EF TUFVOLPMPNNFO JKO PQHFMJKOE NFU IFU POEFSTUF HFEFFMUF WBO EF 1JPOFFS 5FMFWJTJF PBMT BBOHFHFWFO JO IFU CJKCFIPSFOEF TDIFNB 7AARSCHUWING 7AARSCHUWING 2 He...

Page 45: ...ker en rechter ankerbouten voor de achterwaartse en voorwaartse helling worden losgedraaid door ze met de bijgeleverde schroefsleutel naar boven te draaien PTESBBJFO 7PPSXBBSUTF BDIUFSXBBSUTF IFMMJOHTBOLFSCPVU 2 Stel de gewenste hoek in Stel de gewenste hoek vast door de Pioneer Televisie langzaam te bewegen iÌÊ Zorg ervoor wanneer u de hoek instelt dat u de handen verwijderd houdt van de met de p...

Page 46: ...oneer Televisie Indien u de Pioneer Televisie bij de luidsprekers vasthoudt kunnen deze beschadigd raken of vervormen Wanneer de Pioneer Televisie die u heeft gekocht luidsprekers aan de onderzijde heeft Houd de Pioneer Televisie bij de handvaten en aan de bovenzijde vast POEFSTQFBLFS Wanneer de Pioneer Televisie die u heeft gekocht geen luidsprekers aan de onderzijde heeft Houd de Pioneer Televis...

Page 47: ...uitgeoefend Kabelbinders gebruiken 1 Steek de kabelbinder door het gat aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander BCFMCJOEFS 2 Het bijeen binden van kabels en plaatsing daarvan op de kabelbinder 3 De kabelbinder wordt gesloten Verwijdering van de kabelbinder De sluiting opent door op het in de figuur met een pijl aangegeven punt te drukken ...

Page 48: ...egelen worden genomen zodat deze niet omvalt of omslaat in noodsituaties zoals tijdens een aardbeving of bij een ongeluk Indien u deze maatregelen niet in acht neemt kan de Pioneer Televisie omvallen en letsel veroorzaken De schroeven haken en overige bevestigingsmiddelen die worden gebruikt om de Pioneer Televisie zodanig vast te zetten dat deze niet omslaat verschillen overeenkomstig de samenste...

Page 49: ...n of anderszins 3 Verwijder de luidsprekers 4 Verwijder de bevestigingsschroeven 4 schroeven aan de hand van stap 2 en 3 in Bevestiging van de Pioneer Televisie Bladzijde 45 iÌÊ De schroeven M8 x 16 mm zilver mogen niet door middel van de tweede werkwijze op blz 45 worden verwijderd De steunkolommen kunnen daardoor van hun plaats schuiven en omvallen 5 Houd de Pioneer Televisie bij de handvaten en...

Page 50: ...eakermodellen Eenheid mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291 5 Model met display van 50 inch behalve onderspeakermodellen Eenheid mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Uitgegeven door Pioneer Corporation Copyright 2008 Pioneer Corporation Alle rechten voorbehouden ...

Page 51: ... tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de otro tipo Lugar de instalación Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte y la pantalla Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y estable No instale el soporte en el exterior ni en lugares con agua como una fuente termal o cerca de una playa No instale el soporte donde p...

Page 52: ...FO MB QBSUF JOGFSJPS t PMVNOBT EF TPQPSUF Y DPMVNOBT DPSUBT O MPT NPEFMPT OP FRVJQBEPT DPO VO BMUBWP FO MB QBSUF JOGFSJPS t MBWF IFYBHPOBM Y EJTUBODJB EJBHPOBM NN t MBWF EF NBRVJOJTUB Y NN t SJEBT QBSB DBCMFT Y t 5PSOJMMPT EF JOTUBMBDJÂO Y NN QMBUFBEPT Y VUJMJ BEPT QBSB BODMBS MBT DPMVNOBT Z FM TPQPSUF EF NFTB t 5PSOJMMPT EF JOTUBMBDJÂO Y NN QMBUFBEPT Y t 5PSOJMMPT EF JOTUBMBDJÂO Y NN OFHSPT Y t B...

Page 53: ...oneer que ha comprado es uno de los modelos que no van equipados con un altavoz en la parte inferior Columna de soporte utilizada columna de soporte C columnas cortas PMVNOB EF TPQPSUF VUJMJ BEB DPMVNOB EF TPQPSUF DPMVNOBT DPSUBT 2 Asegure la columna en el soporte mediante los tornillos de instalación 4 posiciones a la derecha e izquierda Utilice la llave hexagonal suministrada para primero apreta...

Page 54: ...roducir las columnas del soporte en ningún otro lugar del televisor Pioneer que no sean las ranuras dispuestas para tal fin Si lo hiciera podría provocar daños en el panel del televisor Pioneer o en sus puertos o bien el soporte se podría deformar MJOFF MPT TPQPSUFT EF MBT DPMVNOBT DPO MB QBSUF JOGFSJPS EFM UFMFWJTPS 1JPOFFS UBM Z DPNP TF JOEJDB FO MB GJHVSB 02 5 02 5 2 Fijación del televisor Pion...

Page 55: ...os pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior situados en los lados derecho e izquierdo GMPKBS 1FSOP EF BODMBKF RVF QFSNJUF MB JODMJOBDJÂO EFMBOUFSB Z QPTUFSJPS 2 Determine el ángulo que usted prefiera Ajuste el ángulo que usted prefiera moviendo lentamente el televisor Pioneer Ì Cuando esté ajustando el ángulo tenga mucho cuidado de no colocar las manos en el lugar indica...

Page 56: ...er por las asas situadas en la parte posterior del mismo Si lo sujeta por los altavoces puede dañarlos o doblarlos Cuando el televisor Pioneer que ha comprado va equipado con un altavoz en la parte inferior Sujete el televisor Pioneer por la asas y por la parte superior MUBWP EFCBKP Cuando el televisor Pioneer que ha comprado no va equipado con un altavoz en la parte inferior Sujete el televisor P...

Page 57: ...e de los cables Uso de las bridas para cables 1 Pase la brida para cables por el agujero situado en la parte superior de la plataforma giratoria del soporte SJEB QBSB DBCMFT 2 Reúna los cables y colóquelos sobre la brida para cables 3 Cierre la brida para cables Cómo retirar una brida para cables Para abrir la brida presione la parte indicada por la flecha de la figura ...

Page 58: ...n situaciones de emergencia durante un terremoto por ejemplo o en el caso de producirse un accidente Si no adopta estas precauciones el televisor Pioneer podría caerse y herir a alguien Los tornillos alcayatas y otros accesorios que utilice para asegurar el televisor Pioneer e impedir que se vuelque variarán de acuerdo con la composición y el espesor de la superficie a la que el mismo vaya fijado ...

Page 59: ...espejado a fin de proteger la pantalla de arañazos u otros daños 3 Desmonte los altavoces 4 Extraiga los tornillos de instalación 4 tornillos siguiendo los pasos 2 y 3 descritos en Cómo montar el televisor Pioneer página 55 Ì No extraiga los tornillos M8 x 16 mm plateados utilizados en el paso 2 de la página 55 Las columnas de soporte podrían salirse de su sitio y caerse 5 Mientras sujeta el telev...

Page 60: ... parte inferior Unidad mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291 5 Modelo de pantalla de 50 pulgadas no equipado con un altavoz en la parte inferior Unidad mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Publicado por Pioneer Corporation Copyright 2008 Pioneer Corporation Todos los derechos reservados ...

Page 61: ...9A 所 設計的 如果使用其他機種 可能會因為不穩定而造成傷害 想要獲得更進一步的資訊 請跟你購買顯示器的店家聯絡 除了詳細的指示 不要安裝或修改產品 除了那些指示說明 不要將此支架安裝先鋒電視 也不要修改或是另有用途 不當的安裝是非常危險的 因為如此可能會造成翻覆或是其他 意外 安裝位置 選擇一個夠堅固 足以支撐桌上支架和顯示器的地方 確認是安裝於平坦和堅固的地方 不要安裝於戶外或是潮濕的地方 例如溫泉或是海灘旁邊 不要將支架安裝於會震動或衝撞的地方 組合和安裝 請按照裝配指示組合桌上支架 將所有螺絲穩固的栓在指定 的地方 安裝顯示器以後 因為桌上支架沒有按照指示安裝 可能會 發生幾種狀況 如設備碎裂或是翻覆的意外發生 安裝顯示器時一定要有兩人或兩人以上去確認是否安裝妥 當 安裝以前 將顯示器和周邊設備的電源關閉 然後再將電源 線插頭從插座拔除 桌上支架可以向左右翻轉 10 度 往前和往...

Page 62: ...63 ChH 中文 核對隨附零件 在組合和安裝之前請核對您擁有所有的隨附零件 桌上支架 Y 大型支撐柱狀條 Y 長型 安裝在揚聲器機型底部 小型支撐柱狀條 Y 短型 安裝在揚聲器機型以外的底部 六角扳手 Y 對角尺寸 NN 型扳手 Y NN 線捆 Y 安裝螺絲 Y NN 銀色 Y 用來固定支撐柱狀條和桌上支架 安裝螺絲 Y NN 銀色 Y 安裝螺絲 Y NN 黑色 Y 操作手冊 本分文件 Y ...

Page 63: ...擇支柱 僅可從兩種可供 使用的支柱當中選擇一種使用 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器 使用支柱 大型支撐柱狀條 長型 使用支柱 大型支撐柱狀條 長型 當您購買的先鋒電視型號為除下置揚聲器以外 使用支柱 小型支撐柱狀條 短型 使用支柱 小型支撐柱狀條 短型 2 將支撐柱狀條用螺絲 鎖入支架 左右共四 個位置 首先使用隨附的六角扳手 將依附在上方的螺絲鬆開 然 後再將依附在底部的螺絲鬆開 前面有較大的洞 安裝螺絲 Y NN 銀色 3 全面鎖緊安裝用的螺絲 左右共四個位置 全面鎖緊隨附的螺絲 附注 請小心地將沒有用到的支撐柱狀條 六角扳手 C 型扳手 操作手 冊一起收好 ...

Page 64: ...安裝方法 1 將先鋒電視安裝在支架上 將先鋒電視的底部安裝在支架的支撐柱狀條 如箭頭所示 的方向 並慢慢的以垂直方式插入 除了支架的插入狹縫 以外 請非常小心的不要將支撐柱狀條插入先鋒電視的任 何地方 如果隨意插入先鋒電視的任何零件有可能會導致 面板和接頭的損壞 或是支架彎曲變形 如下圖所示 將支撐柱 狀條對齊先鋒電視的底 部 2 用安裝用的螺絲 將先鋒電視固定住 請使用隨附的六角扳手來固定 安裝螺絲 Y NN 銀色 注 意 注 意 3 用安裝用的螺絲 將先鋒電視固定住 利用產品內附的六角扳手將先鋒電視接至標示 T 的各個 位置上 如今已有發生數件因腳架使用不當螺絲安裝 導 致設備破裂或掉落而造成的意外 安裝螺絲 Y NN 黑色 4 接合揚聲器 請參考操作手冊的揚聲器的安裝方法 ...

Page 65: ...請握住先鋒電視的上端 調整步驟 請使用隨附的 C 型扳手去鬆開往前 往後傾斜 的固定閂 左右共兩個位置 使用 C 型扳手往上轉動以鬆開在左邊和右邊的往前 往 後的傾斜固定閂 請確定用手握好先鋒電視的上方 往前 往後的 傾斜固定閂 鬆開 2 隨個人喜好設定角度 慢慢搬動先鋒電視來設定個人喜好的角度 附注 當調整角度時 請非常小心的不要將手放在如圖箭頭所指的地方 3 將往前 往後的傾斜固定閂閂緊 左右共兩個 位置 使用 C 型扳手往下轉動以閂緊在左右兩邊的往前 往後傾 斜固定閂 用手握住先鋒電視的上方直到你已經將固定閂 閂緊 往前 往後的傾斜固定閂 閂緊 4 再一次確認往前 往後的傾斜固定閂是閂緊 的 ...

Page 66: ... 架拆卸先鋒電視 步驟 安裝至電視桌或其他機架上之注意事項 在安裝至電視桌或其他機架上時 請握住先鋒電視 面手把的方式來握住先鋒電視 若您是握住揚聲器 可能會造成揚聲器損壞或扭曲 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器 從頂部和先鋒電視的把手握好 下置揚聲器 當您購買的先鋒電視型號為下置揚聲器以外 從頂部和先鋒電視的把手握 好 注 意 注 意 安裝的預防措施 請確認你可以長久將桌上支架最少固定如下圖所標的前面和後 面的距離空間 電視桌 背面 前面 桌上支架 先鋒電視 最少 NN 最少 NN 最少 NN 最少 NN 建議電視桌厚度最少 NN 以上 若腳架從電視桌上突出 則可能會發生設備撞壞或 摔落等無法預測的意外 當翻轉的時候 請小心不要讓顯示器碰撞到牆面或 是周邊的物體 突出很危險 角度翻轉的範圍 注 意 ...

Page 67: ...68 ChH 線路準備 請使用隨附的線捆綑綁線路 附注 請小心不要強力拉拔線頭 使用線捆 1 透過孔洞 請將線捆插入支架上方的翻轉平台 上 線捆 2 聚集線路並將其放入線捆上 3 將線捆扣上 移除線捆 依圖所示的箭頭方向推開線捆 使其鬆開 ...

Page 68: ...1 嵌入防翻倒的固定閂在先鋒電視上 2 利用強力鋼索適當地穩固並牢牢固定到牆上 柱上或其他堅固的元件上 左右邊也按照此種方式進行安裝 線或是鏈條的長度一定要夠長 這樣才能方便支架自由 的轉動 附注 請使用一般市面上可防摔落的掛鉤 鋼索及固定配件 建議螺栓 標稱直徑 M8 長度 12 mm 至 15 mm Ó 線 防翻倒的固定閂 裝配 桌上螺絲的位置 不包括揚聲器 單位 mm NN NN 至 NN 最少 NN NN 至 NN 注 意 要有足夠強度的桌上才可永久支撐先鋒電視 如果強度不夠 將可能導致個人傷害和身體的損害 當安裝先鋒電視時 請先量測安全的尺度 如果發生緊急狀況 比如地震或是意外 可以避免機台翻覆或是翻倒 如果你沒有做這預防措施 那麼先鋒電視有可能會翻覆且造 成傷害 用以固定先鋒電視以免過度轉動的螺絲 掛鉤及其他固定配 件會視接合表面的結構及厚度而有所不同 如有必要 請先小心檢查過...

Page 69: ...閂是閂緊 的 2 先將平坦地面清空 這樣便能將先鋒電視平躺 放好 然後舖張紙在上方 便可以防止被刮傷 或其他的傷害 3 將揚聲器搬開 4 請參閱第 65 頁的 安裝先鋒電視 步驟 2 和 步驟 3 以移除安裝用的螺絲 共 4 顆螺 絲 附注 請勿移除第 65 頁步驟 2 的螺絲 M8 x 16 mm 銀色 如此將 會造成支撐柱狀條滑落和翻覆 5 從底部和握好先鋒電視的把手 並以垂直方式 提起顯示器 6 如步驟 2 將先鋒電視慢慢的以紙張覆蓋 並使 螢幕面朝下 附注 當重新將先鋒電視裝回支架時 請確認左右兩邊的支撐柱狀條是 設定相同的角度 規格 外部尺寸 577 mm 寬 x 321 mm 高 x 380 mm 深 當使用小型支撐柱狀條 重量 10 8 公斤 以上的外部規格如有修改 以改善產品品質 恕不另行通知 ...

Page 70: ...71 ChH 中文 尺寸圖 50 吋電漿顯示器 下置揚聲器 單位 mm 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291 5 50 吋電漿顯示器 除下置揚聲器 單位 mm 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 日本先鋒公司出版 版權 2008 日本先鋒公司 版權所有 ...

Page 71: ...я телевизора Pioneer не по назначению не модифицируйте и не используйте его для других целей Неправильная установка особо опасна так как может привести к падению или другим чрезвычайным происшествиям Место установки Выберите место достаточно прочное чтобы выдерживать вес столика подставки и телевизора Удостоверьтесь что размещаете столик подставку на ровной и устойчивой поверхности Не устанавливай...

Page 72: ... стойки S x 2 короткие стойки Для моделей кроме моделей с нижними громкоговорителями Шестигранный гаечный ключ x 1 Размер по диагонали 6 мм С образный гаечный ключ x 1 10 мм Кабельные хомуты x 2 Установочные винты M8 x 16 mm серебристые x 4 используются для крепления отдельных стоек и столика подставки Установочные винты M8 x 30 мм серебристые x 2 Установочные винты M8 x 40 мм черные x 2 Инструкци...

Page 73: ...торый Вы купили имеет модель отличную от моделей с нижними громкоговорителями Используемые опорные стойки опорные стойки S короткие стойки Используемые опорные стойки опорные стойки S короткие стойки 2 Прикрепите опорную стойку к столику подставке с помощью установочных винтов в 4 х местах на левой и правой стороне Используя входящий в комплект шестигранный гаечный ключ сначала вкрутите не затягив...

Page 74: ...подставки в любую другую часть телевизора Pioneer кроме установочных пазов столика подставки Обратите внимание на то что это может вызвать повреждение панели телевизора Pioneer или его входных отверстий или привести к деформации столика подставки Выровняйте опорные стойки с основанием телевизора Pioneer как показано на сопроводительной схеме Внимание Внимание 2 Крепление телевизора Pioneer с помощ...

Page 75: ...пежные болты наклона вперед назад на левой и правой стороне откручивая их с помощью входящего в комплект C образного гаечного ключа Ослабление Крепежный болт наклона вперед назад 2 Установите желаемый угол Установите предпочтительный угол медленным перемещением телевизора Pioneer Внимание При регулировке угла будьте очень внимательны чтобы Ваши руки не попали в место показанное стрелкой на рисунке...

Page 76: ... Если держаться за громкоговорители это может вызвать их повреждение или искривление Если телевизор Pioneer который Вы купили имеет нижние громкоговорители Держите телевизор Pioneer за его ручки и сверху Нижний громкоговоритель Если телевизор Pioneer который Вы купили имеет модель отличную от моделей с нижними громкоговорителями Держите телевизор Pioneer за его ручки и сверху Внимание Внимание Мер...

Page 77: ...рилагать усилие к основаниям кабелей Использование кабельных хомутов 1 Вставьте кабельный хомут через отверстие в верхней поворотной площадке столика подставки Кабельный хомут 2 Размещение кабелей в кабельном хомуте 3 Затягивание кабельного хомута Снятие кабельного хомута Защелка освобождается нажатием на деталь показанную стрелкой на рисунке ...

Page 78: ... опрокидывания при чрезвычайных ситуациях таких как землетрясения или катастрофы Если не принять таких мер предосторожности то телевизор Pioneer может упасть и вызвать физические повреждения Винты зацепы и другие фитинги которые используются для крепления телевизора Pioneer чтобы не допустить его опрокидывания могут варьироваться в соответствии с составом и толщиной поверхности к которой они будут...

Page 79: ...расстелите ткань для защиты от царапин или других повреждений 3 Снимите громкоговорители 4 См пп 2 и 3 в разделе Подсоединение телевизора Pioneer Страница 75 снимите установочные винты 4 винта Внимание Не снимайте винты M8 x 16 мм серебристые по пп 2 на странице 75 Опорные стойки могут выскользнуть с места и выпасть 5 Удерживая телевизор Pioneer за его ручки и снизу поднимайте дисплей вертикально ...

Page 80: ...громкоговорителями Единицы мм 380 161 126 27 93 80 803 1233 577 866 291 5 Модель с 50 дюймовым дисплеем кроме моделей с нижними громкоговорителями Единицы мм 380 27 93 577 211 161 80 723 1233 786 126 Издано Pioneer Corporation Pioneer Corporation 2008 Все права защищены ...

Page 81: ...MVNO MPOH DPMVNOT When the Pioneer television you have purchased is except under speaker models Support column used support column S short columns 4VQQPSU DPMVNO VTFE TVQQPSU DPMVNO 4 TIPSU DPMVNOT 2 Secure the support column to the stand with the Installation screws 4 locations on the left and right Using the enclosed hexagonal wrench first loosely attach the top attachment screw then loosely att...

Page 82: ...P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 905 479 4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 Alexandra Road 04 01 Singapore 159936 TEL 65 6472 7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA P...

Reviews: