background image

7

Fr

Fr

a

n

ça

is

 PRÉCAUTION

N’installez jamais ce produit dans des 
emplacements ou d’une manière :

Pouvant blesser le conducteur ou les 
passagers en cas d’arrêt brusque du 
véhicule.

Pouvant gêner le conducteur dans la 
conduite du véhicule, comme sur le 
plancher devant le siège du conducteur 
ou près du volant de direction ou du 
levier de vitesse.

Pour assurer une installation adéquate, 
assurez-vous d’utiliser les pièces fournies, 
de la manière spécifiée. Si certaines 
pièces ne sont pas fournies avec ce 
produit, utilisez des pièces compatibles 
de la manière spécifiée, après avoir fait 
vérifier la compatibilité des pièces par 
votre détaillant. Si d’autres pièces que 
celles fournies ou compatibles sont 
utilisées, elles peuvent endommager les 
pièces internes de ce produit ou se 
relâcher, et le produit risque alors de se 
détacher.

N’installez pas ce produit là où il risque 
(i) de gêner la vision du conducteur,
(ii) d’affecter le fonctionnement de tout 
système ou de tout dispositif de sécurité 
du véhicule, y compris les coussins de 
sécurité gonflables ou les boutons de 
feux de détresse, ou
(iii) d’affecter la capacité du conducteur à 
utiliser le véhicule de façon sécuritaire.

N’installez pas ce produit devant ou près 
d’un emplacement de déploiement des 
coussins de sécurité gonflables du 

véhicule, que ce soit le tableau de bord, 
une portière ou un pilier. Reportez-vous 
au manuel du propriétaire du véhicule 
pour connaître la zone de déploiement 
des coussins de sécurité gonflables avant.

Consultez votre concessionnaire si 
l’installation implique le perçage de trous 
ou d’autres modifications sur le véhicule.

Avant de procéder à l’installation finale 
de ce produit, connectez 
temporairement les fils pour vérifier si les 
connexions sont correctes et si le système 
fonctionne bien.

N’installez pas ce produit dans des 
emplacements exposés à des 
températures élevées ou à une humidité 
élevée, tels que :
– Emplacements près de la chaufferette, 

des évents ou du climatiseur.

– Emplacements exposés aux rayons 

directs du soleil, comme le dessus du 
tableau de bord.

– Emplacements pouvant être exposés à 

la pluie, comme près d’une portière ou 
sur le plancher du véhicule.

Installez ce produit à l’horizontale, avec 
une tolérance de 0 à 30 degrés (sans 
dépasser 5 degrés sur la gauche ou sur la 
droite). L’installation inadéquate de 
l’appareil sur une surface plus inclinée 
que ces tolérances accroît le risque 
d’erreurs lors de l’affichage de la position 

Installation

Précautions à prendre 
avant l’installation

Avant l’installation

Remarques sur 
l’installation

du véhicule, et cela peut aussi affecter la 
qualité d’affichage.

Lors de l’installation, assurez la dispersion 
adéquate de la chaleur en veillant à 
laisser suffisamment d’espace derrière le 
panneau arrière et à regrouper tous les 
câbles libres de sorte qu’ils ne bloquent 
pas les sorties d’air.

1

Fixer ce produit au support de 
montage radio installé en usine.

Placez ce produit de sorte que ses trous 
de vis soient alignés sur les trous de vis 
du support, puis serrez les vis à trois 
emplacements de chaque côté.
Utilisez soit les vis à tête bombée (5 mm 
× 9 mm), soit les vis à tête plate (5 mm × 
9 mm), suivant la forme des trous de vis 
du support.

 Support de montage radio installé en 

usine

 Si le cliquet gêne l’installation, vous 

pouvez le rabattre vers le bas pour 
l’écarter.

 Tableau de bord ou console
 Vis à tête bombée ou vis à tête plate

Assurez-vous d’utiliser les vis 
fournies avec ce produit.

Installez le microphone dans un 
emplacement où sa direction et sa 
distance par rapport au conducteur 
rendront la voix du conducteur plus facile 
à capter.

Pensez à éteindre (ACC OFF) le produit 
avant de connecter le microphone.

Suivant le modèle de véhicule, la 
longueur du câble de microphone peut 
être insuffisante lorsque vous montez le 
microphone sur le pare-soleil. Le cas 
échéant, installez le microphone sur la 
colonne de direction.

Installation à l’aide des 
trous de vis sur le côté 
de ce produit

Laissez un 
espace 
suffisant

5 cm

5 cm

Installer le microphone

Summary of Contents for MVH-AV251BT

Page 1: ...English Français Español MVH AV251BT RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS AV RECEPTOR RDS Installation Manual Manuel d installation Manual de instalación ...

Page 2: ...nterior WARNING Pioneer does not recommend that you install this product yourself This product is designed for professional installation only We recommend that only authorized Pioneer service personnel who have special training and experience in mobile electronics set up and install this product NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF Installing or servicing this product and its connecting cables may ...

Page 3: ... the auto antenna relay control terminal or the antenna booster power control terminal max 300 mA 12 V DC The control signal is output through the blue white lead even if the audio source is switched off To prevent damage Ground wire POWER AMP Other devices Anotherelectronic device in the car Metal parts of car s body 1 Non supplied for this unit Notice for the blue white lead ACC position No ACC ...

Page 4: ...his product is monaural For details refer to the Operation Manual With a two speaker system do not connect anything to the speaker leads that are not connected to speakers Speaker leads Important The speaker leads are not used when this connection is in use Important Front speaker and Rear speaker signals STD or middle range speaker and high range speaker signals NW are output from the speaker lea...

Page 5: ...onnector Connecting via the USB port Smartphone Android device Connecting via the USB port Camera allows you to check what is behind you while driving WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE CAUTION The screen image may appear reversed With the rear view camera you can keep an eye on trailers or back into a tight parking spot Do ...

Page 6: ...may work loose and the product may become detached Do not install this product where it may i obstruct the driver s vision ii impair the performance of any of the vehicle s operating systems or safety features including airbags hazard lamp buttons or iii impair the driver s ability to safely operate the vehicle Never install this product in front of or next to the place in the dashboard door or pi...

Page 7: ... Depending on the vehicle model the microphone cable length may be too short when you mount the microphone on the sun visor In such cases install the microphone on the steering column 1 Fit the microphone lead into the groove Installation using the screw holes on the side of this product Leave ample space 5 cm 5 cm Installing the microphone Mounting on the sun visor Microphone lead Groove 2 Attach...

Page 8: ...re de votre véhicule Respectez toujours les règles de conduite sécuritaire et toute la réglementation routière en vigueur Si vous avez du mal à utiliser ce produit stationnez votre véhicule dans un emplacement sûr et engagez le frein de stationnement avant d effectuer les réglages nécessaires N installez pas ce produit là où il risque i de gêner la vision du conducteur ii d affecter le fonctionnem...

Page 9: ...appareil ou d un amplificateur de puissance vendu séparément pensez à connecter d abord le fil de masse Assurez vous que le fil de masse est bien connecté à une partie métallique de la carrosserie du véhicule Le fil de masse de l amplificateur de puissance et celui de cet appareil ou de tout autre dispositif doivent être connectés au véhicule séparément avec des vis différentes Si la vis du fil de...

Page 10: ...o Mute de l équipement Autrement ne connectez rien au fil Audio Mute Bleu blanc Connectez le à la borne de commande de système de l amplificateur de puissance max 300 mA 12 V c c Vert pâle Ce fil sert à détecter si le frein de stationnement est engagé ou non Ce fil doit être connecté du côté alimentation du commutateur de frein de stationnement Côté alimentation Commutateur de frein de stationneme...

Page 11: ...iPod iPhone et téléphone intelligent iPod iPhone avec connecteur Lightning Connexion par le port USB iPhone avec connecteur Lightning Port USB Câble USB de 1 5 m Câble d interface USB pour iPod iPhone CD IU51 vendu séparément iPhone avec connecteur 30 broches Port USB Câble USB de 1 5 m Câble USB micro USB Type USB A micro USB B fourni avec CD MU200 vendu séparément Câble USB Type C Type USB A USB...

Page 12: ...rément Ce produit Jaune V IN Jaune V OUT Rouge blanc R IN L IN Entrée AUX Câble AV à mini prise vendu séparément Jaune Rouge blanc Vers jaune Vers rouge blanc Vers la sortie vidéo Composant vidéo externe et afficheur Vers les sorties audio Composant vidéo externe vendu séparément REMARQUE Le réglage adéquat est requis pour utiliser le composant vidéo externe Pour plus de détails reportez vous au M...

Page 13: ...e Emplacements près de la chaufferette des évents ou du climatiseur Emplacements exposés aux rayons directs du soleil comme le dessus du tableau de bord Emplacements pouvant être exposés à la pluie comme près d une portière ou sur le plancher du véhicule Installez ce produit à l horizontale avec une tolérance de 0 à 30 degrés sans dépasser 5 degrés sur la gauche ou sur la droite L installation ina...

Page 14: ... reconnaître la voix du conducteur si le pare soleil est en position basse 1 Détachez la base de microphone de l attache de microphone en glissant la base tout en appuyant sur la languette Languette Base de microphone 2 Montez le microphone sur la colonne de direction Ruban à double face adhésive Serre câbles Utilisez les serre câbles vendus séparément pour fixer le fil à l intérieur du véhicule s...

Page 15: ...9 Fr Français ...

Page 16: ...a opción de la cámara de visión trasera en caso de haberla adquirido si al hacerlo se distraerá de alguna forma y no podrá manejar su vehículo con seguridad Siempre respete las reglas para conducir con seguridad y el reglamento de tráfico vigente Si enfrenta dificultades al usar este producto deténgase estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar los ajuste...

Page 17: ...70 W entrada máxima de potencia Consulte la sección relativa a la conexión para conocer el método correcto El cable negro es la tierra Al instalar esta unidad o un amplificador de potencia se vende por separado asegúrese de conectar primero el cable de tierra Asegúrese de que el cable de tierra esté conectado correctamente a las piezas metálicas de la carrocería del vehículo El cable de tierra del...

Page 18: ...é moviendo hacia adelante o hacia atrás Amarillo negro Si utiliza un equipo con la función de Supresión de Audio conecte este cable Cable de alimentación al cable de Supresión de Audio de dicho equipo De lo contrario no conecte el cable de Supresión de Audio Azul blanco Conéctelo al terminal de control del amplificador de potencia del sistema máx 300 mA 12 V cc Verde claro Se utiliza para detectar...

Page 19: ...al de operación Para obtener información detallada sobre la conexión y las operaciones del teléfono inteligente consulte el Manual de operación Amplificador de potencia se vende por separado Sin amplificador interno Con amplificador interno iPod iPhone y teléfono inteligente Puerto USB Cable USB de 1 5 m Cable de interfaz USB para iPod iPhone CD IU52 se vende por separado iPhone con conector Light...

Page 20: ...olo la cámara de visión trasera a R C IN No conecte ningún otro equipo Se necesitan algunos otros ajustes adecuados para utilizar las cámaras de visión trasera Para obtener información detallada consulte el Manual de operación Visualización trasera con conectores de entrada RCA A la entrada de video Cables RCA se vende por separado Este producto Amarillo V IN Amarillo V OUT Rojo blanco R IN L IN E...

Page 21: ...mo Lugares cercanos a un calefactor conducto de ventilación o aire acondicionado Lugares expuestos a la luz solar directa por ejemplo arriba del tablero Lugares que podrían estar expuestos a la lluvia por ejemplo cerca de la puerta o en el piso del vehículo Instale este producto de forma horizontal sobre una superficie con una tolerancia de entre 0 y 30 grados no más de 5 grados de izquierda derec...

Page 22: ...ófono en el parasol cuando el parasol esté plegado hacia arriba No puede reconocer la voz del conductor si el parasol está abajo 1 Desconecte la base del micrófono de su clip deslizando la base a la vez que presiona la lengüeta Lengüeta Base del micrófono 2 Monte el micrófono en la columna de dirección Cinta de doble cara Abrazaderas Utilice abrazaderas que se venden por separado para fijar el cab...

Page 23: ...9 Es Español ...

Page 24: ... 2018 PIONEER CORPORATION All rights reserved 2018 PIONEER CORPORATION Tous droits de reproduction et de traduction réservés QRD3635 A UC ...

Reviews: