background image

Fig. 12-2
Abb. 12-2

Fig. 12-3
Abb. 12-3

Fig. 12-1
Abb. 12-1

Fig. 12-4
Abb. 12-4

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.

TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium

TEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936

TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia

TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada

TEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso

Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000

TEL: 55-9178-4270

Published by Pioneer Corporation. 

Copyright © 2007 by Pioneer Corporation. 

All rights reserved.
Publié par Pioneer Corporation. 

Copyright © 2007 par Pioneer Corporation. 

Tous droits réservés.

Printed in Japan

Imprimé au Japon

<CZR5092-A> E

<KKNNX> <07D00000>

Digital Parking Assistance Camera

Caméra numérique d’assistance au parking

Installation Manual
Manuel d’installation

ND-BC20PA

 Glass surface

  Make sure it doesn’t touch the wiper

  Install on the center part

Fig. 1
Abb. 1

𝖠

 Rear view camera 

×

 1

𝖢

 Image processing 

unit power supply 

×

 1

𝖡

 RCA power supply cable 

×

 1

𝖤

 Hexagon wrench 

×

 1

𝖥

 Velcro tape 

(soft type) 

×

 1

𝖦

 Velcro tape

(hard type) 

×

 1

𝖩

 Waterproof pad 

×

 1

𝖨

 Plastic clamp 

×

 10

𝖪

 Double-sided tape (rectangular) 

×

 1

 Camera stand

 Camera stand

 Turn

 Twist

 Camera

 stand

  When sticking to the center

 Installation 

screw

 Bottom

 Top

 Bottom

 Top

Fig. 5
Abb. 5

Fig. 7
Abb. 7

Fig. 8
Abb. 8

Fig. 6
Abb. 6

 Rear view 

camera

Fig. 9
Abb. 9

Fig. 10
Abb. 10

  Bumper or rear edge of car

  Image processing unit 

power supply

 Velcro tape 

(hard type)

 Velcro tape 

(soft type)

Fig. 11
Abb. 11

Fig. 13
Abb. 13

Fig. 15
Abb. 15

  Angle of view 

Horizontal: 135°

  Angle of view 

Vertical: 100°

𝖫

 Double-sided tape (square) 

×

 1

𝖡

𝖠

Fig. 2
Abb. 2

Fig. 3-1
Abb. 3-1

Fig. 3-2
Abb. 3-2

Fig. 3-3
Abb. 3-3

Fig. 3-4
Abb. 3-4

 Mark

  When attaching using camera stand bracket 

𝖢

 

(attaching while rotating by 90°)

𝖣

 Button unit 

×

 1

𝖧

 Metal clamp 

×

 5

𝖬

 Camera stand bracket 

𝖢

 

×

 1

Fig. 4
Abb. 4

Fig. 14
Abb. 14

  Double-sided tape (square)

 Button unit

 Metal 

clamp

Summary of Contents for ND-BC20PA

Page 1: ... E KKNNX 07D00000 Digital Parking Assistance Camera Caméra numérique d assistance au parking Installation Manual Manuel d installation ND BC20PA Glass surface Make sure it doesn t touch the wiper Install on the center part Fig 1 Abb 1 𝖠 Rear view camera 1 𝖢 Image processing unit power supply 1 𝖡 RCA power supply cable 1 𝖤 Hexagon wrench 1 𝖥 Velcro tape soft type 1 𝖦 Velcro tape hard type 1 𝖩 Water...

Page 2: ...p Bottom Mark 5 Peel off the sheet on the back of they camera stand and stick it on Fig 9 Fig 10 Press the camera stand with your fingers to stick it to the installation surface Touching the adhesive surface or sticking the unit on a second time reduces adhesive power which may result in the unit coming off Camera stand When sticking to the center When attaching using camera stand bracket 𝖢 attach...

Page 3: ...steht Führen Sie die Installation nicht bei Regen oder Nebel durch Bei hoher Luftfeuchtigkeit ist es empfehlenswert die Anbringungsfläche der Kamera vor der Installation zu trocknen Feuchtigkeit auf der Anbringungsfläche reduziert die Haftfestigkeit Dies kann dazu führen dass sich die Kamera löst Führen Sie die Installation so durch dass die Heckkamera parallel zur Fahrtrichtung ausgerichtet ist v...

Page 4: ... que vous devez percer Si vous installez l appareil dans l habitacle veillez à ce qu il soit bien ancré de manière qu il ne puisse pas provoquer une blessure ou un accident en raison du déplacement du véhicule sur la route Si vous choisissez d installer l appareil sous un siège avant veillez à ce qu il ne gêne pas la manoeuvre du siège Faites cheminer les câbles et les conducteurs de telle manière...

Page 5: ...o ove non vada a contatto con il finestrino posteriore Installatela in modo che non ostruisca il campo visivo posteriore Installatela in modo che non sporga dai lati del veicolo Non eseguite l installazione sotto la pioggia o in presenza di nebbia In caso di elevata umidità prima di avviare l installazione asciugate bene la zona in cui l unità andrà fissata L eventuale presenza di umidità sulla su...

Page 6: ... for several hours ACC O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F ACC position No ACC position Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function When connecting this product to another product refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function Connection sample Fig 16 Image processing unit power su...

Page 7: ...Zum Schutz der Leitungen sollten sie an den Stellen wo sie Metallteile berühren mit Klebeband umwickelt werden Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so dass sie keine beweglichen Teile wie die Gangschaltung die Handbremse und Sitzschienen berühren Die Leitungen dürfen nicht an Stellen entlanggeführt werden die heiß werden z B an einer Heizungsauslassöffnung Wenn die Isolierung einer Leitung schm...

Page 8: ... de plus amples détails concernant le raccordement des autres appareils reportez vous aux modes d emploi Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif Lorsque l isolant du câble peut être endommagé par une pièce métallique assurez sa protection en le gainant de ruban adhésif Faites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage Ne pas acheminer les...

Reviews: