69
<ARE1357>
It/Du/Sp
4. Voor toestellen met
een samengestelde-
sync RGB-analoge bron
(Aansluiten van de Display met een
toestel dat horizontale en verticale
synchroniseer-signalen uitzendt.)
1
Schakel deze volgens de
ingangsimpedantie van het
sync-signaal van het
aangesloten toestel bij een RGB-
1-ingangssignaal.
Wanneer de sync-signaal uitvo-
er-impedantie niet 75
Ω
be-
draagt, zet dan de schakelaar op
2,2 k
Ω
.
2
(H/V SYNC)
3
B
4
G
5
R
6
Kabel met BNC-poorten, verkr-
ijgbaar bij uw plaatselijke han-
delaar.
7
(H/V)
8
Videorecorder of RGB-decoder
voor professioneel gebruik of
een soortgelijk toestel.
Opmerkingen:
• Wanneer U uw Plasma Display op
deze manier gebruikt, mag U
geen ander toestel aan de VD-
poort aansluiten. Indien U dit wel
doet, worden de beelden niet cor-
rect weergegeven
• Sommige Macintosh-modellen
zenden zowel G naar SYNC als
ook samengestelde SYNC-sig-
nalen uit. In dat geval wordt het
scherm groengekleurd wanneer
het samengestelde SYNC-signaal
als uitvoer gebruikt wordt.
Voor zulke modellen moet U de
G naar SYNC aansluiten zoals
beschreven in stap 3.
• Wanneer u een signaal invoert in
RGB-1, moet u steeds de menu-
instelling RGB-1 op bladzijde 55
uitvoeren.
COLLEGAMENTI
AANSLUITINGEN
CONEXIONES
4. En caso de aparatos
de fuente analógica
RGB de sincronización
compuesta
(Cómo conectar el Display a un
aparato que proporciona señales
de sincronización horizontales y
verticales)
1
Ajústelo según la impedancia
de salida de la señal de
sincronización del dispositivo
conectado cuando el terminal
de entrada sea RGB-1.
Cuando la impedancia de sali-
da de la señal de sincronización
no es 75
Ω
, poner el conmuta-
dor a 2,2 k
Ω
.
2
(H/V SYNC)
3
B
4
G
5
R
6
Cable con terminales BNC dis-
ponibles en el mercado local
7
(H/V)
8
VCR o descodificador RGB para
uso comercial o similar
NOTAS:
• Si utiliza su Plasma Display de
este modo, no conecte ningún
aparato a su terminal VD. De lo
contrario, es posible que las imá-
genes no se reproduzcan debida-
mente.
• Algunos modelos Macintosh
pueden tener una salida tanto de
G ON SYNC como de SYNC com-
puesta. En estos casos, la pantal-
la adquiere un color verdoso
cuando sale SYNC compuesta.
Para estos modelos, conectar G
en SYNC de la operación 3.
• Cuando se reciba una señal en
RGB-1, configurar siempre el
menú RGB-1 tal como se indicada
en la página 55.
4. Dispositivi analogici
RGB sincronizzazione
composita
(collegamento del monitor a
dispositivi che forniscono segnali di
sincronizzazione orizzontale e
verticale)
1
Attivare in base all‘impedenza di
uscita del segnale sync del
dispositivo collegato in sede di
collegamento a RGB-1.
Se l‘impedenza di uscita sync-sig-
nal non è 75
Ω
, portare l‘interruttore
in posizione 2,2 k
Ω
.
2
(H/V SYNC)
3
B
4
G
5
R
6
Cavo con spinotti BNC reperibile
in commercio
7
(H/V)
8
Videoregistratore o decodificatore
RGB per uso commerciale o
simile
NOTE:
• Se si usa il monitor in tal modo,
non collegare alcun dispositivo
alla presa VD per non correre il
rischio che le immagini non siano
riprodotte correttamente.
• Alcuni modelli Macintosh
potranno essere dotati di uscita
sia G-ON-SYNC che SYNC
composito. In tali casi lo schermo
diventa di colore verdastro con
l’uscita del SYNC composito.
Con tali modelli collegare il G-ON-
SYNC come descritto al punto 3.
• Per fare arrivare un segnale al
terminale RGB-1, eseguire
sempre l’impostazione del menu
RGB-1 a pagina 54.
8
VD
HD
B
G
R
C
Y
OUT
IN
75
2.2k
OFF
ON
(
Ω
)
OFF
ON
SYNC
REMOTE
G ON SYNC
RGB-2
(H/V SYNC) RGB-1 (ON SYNC)
Y/C
VIDEO
RS-232C
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5