background image

13

Fr

Fran

ç

ais

M8

12 mm à 15 mm

Utilisation d’un mur pour stabiliser le support

1

Fixation des boulons empêchant la chute
(crochets) sur l’écran à plasma.

2

Utilisation de câbles solides pour stabiliser
solidement le dispositif sur un mur, un
pilier ou d’autres éléments stables.

Ces opérations doivent être effectuées de la même
manière à gauche et à droite.

Remarque

Utilisez des crochets, des câbles et
d’autres dispositifs de fixation en vente
dans le commerce.

Crochet recommandé : Diamètre
nominal M8, longueur de 12 mm à 15 mm.

Stabilisation sur une table ou sur la base

Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à l’aide
de vis vendues dans le commerce.

Remarque

L’écran plasma doit toujours être installé sur un meuble de
télévision suffisamment solide, large et profond. Sans cela,

il risquerait de tomber.

Pour stabiliser l’écran à plasma sur un meuble de
télévision, utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal.

Pour sélectionner les vis, consultez si nécessaire un
installateur professionnel.

Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour qu’il ne tombe pas.

 Emplacement des vis de la table

Pour stabiliser le pied sur un meuble de télévision,
utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal et d’au
moins 20 mm de long.

Unité : mm

Prévenir toute chute de l’équipement

95

300

585

375

4,2

Vue latérale

En raison de son poids, toute chute de l’écran à plasma risque de blesser quelqu’un.

Pour plus de sécurité, veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que votre écran à plasma ne chute pas.

1

Crochet

2

Câble

Attache

Min. 20 mm

6 mm

9 mm 

à

 15 mm

• Choisissez toujours une table ou une portion du sol

avec une force suffisante pour supporter l’écran
plasma. Il en résulterait autrement des blessures
corporelles et des dégâts physiques.

• Lors de l’installation de l’écran plasma, veuillez prendre

les mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher
de tomber ou de basculer en cas de sinistres comme
un tremblement de terre ou un accident.

• Le cas contraire, l’écran plasma pourrait tomber et

provoquer des dégâts.

• Les vis, crochets, chaînes et autres raccords que vous

utilisez pour fixer en place l’écran plasma afin de
l’empêcher de basculer dépendront de la composition et
de l’épaisseur de la surface sur laquelle vous le fixez.

• Choisissez les vis, crochets, chaînes et autres raccords

appropriés après avoir tout d’abord soigneusement
inspecter la surface pour déterminer sa composition et
son épaisseur et après avoir pris contact avec un
installateur professionnel si besoin est.

Attention

Summary of Contents for PDK-1015

Page 1: ...Operating instructions Mode d emploi Table top stand Pied de table PDK 1015 ...

Page 2: ...e it for other purposes Improper installation is extremely dangerous because it may result in it falling over or other accident Installation Location Select a location that is strong enough to support the weight of the stand and the displays Make sure to place it in a level and stable location Do not install it outdoors at a hot spring or near a beach Do not install the stand where it may be subje...

Page 3: ...be very careful not to scratch or damage the front surface of the base cover 2 Insert the stand pipes into the base cover 3 Tighten the screws to stabilize the stand pipes Note Assemble the stand with a soft sheet placed under the base cover If a sheet is not laid before assembly the front surface of the base cover may be scratched Due to the manufacturing process of the base cover there may be a ...

Page 4: ...upport columns of the stand into any part of the Plasma Display other than the stand insertion slots Note that doing so might damage the Plasma Display panel or its ports or result in the warping of the stand Line up the column supports with the bottom of the Plasma Display as indicated in the accompanying diagram 2 Securing the Plasma Display with Installation bolts Attach the Plasma Display at t...

Page 5: ...en installing on a TV table etc please be sure that the Plasma Display is held by two people Precautions when moving When moving the product more than a few meters first remove the speaker then remove the Plasma Display from the stand and move the speaker Plasma Display and stand separately When detaching the Plasma Display from the stand be sure to follow the procedure described in Detaching the ...

Page 6: ...iameter 6 mm 1 4 inch with a length above 20 mm 13 16 inch Unit mm inch Preventing Equipment from Falling Over A table or an area of the floor with adequate strength should always be used to support the Plasma Display Failure to do so could result in personal injury and physical damage When installing the Plasma Display please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overtu...

Page 7: ...ld the top lift the display vertically 5 Place the Plasma Display slowly onto the sheet laid out in step 1 with its screen facing downwards Caution Preparing the cables Use the enclosed cable clamps to bind the cables Note Be very careful not to apply force to the bases of the cables 2 Bundle the cables and place them on each cable clamp Loosening a cable clamp If a cable clamp is closed too tight...

Page 8: ...2 5 7 19 32 24 31 32 76 3 1470 57 7 8 124 5 4 7 8 60 2 1 3 1000 39 3 8 956 37 5 8 470 18 1 2 880 34 5 8 41 1 5 8 118 4 21 32 Published by Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation All rights reserved Specifications External dimensions 1000 mm W x 222 5 mm H x 470 mm D 39 3 8 in W x 8 3 4 in H x 18 1 2 D in Weight 10 0 kg 22 0 lbs The above specifications and exterior may be modified w...

Page 9: ...ent Lieu d installation Sélectionnez un emplacement assez solide pour sup porter le poids du support et de l écran Assurez vous de placer le produit à un emplacement stable et plat N installez pas le support à l extérieur à proximité d une source thermale ou sur une plage N installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations Montage et installation Mont...

Page 10: ...ez le pied de table de façon à ce que le dessous regarde vers le haut Remarque Veillez à ne pas endommager ni érafler le devant de la couverture de table lorsqu elle est sur l envers 2 Insérez les colonnes de support dans le pied de table 3 Serrez les vis afin de stabiliser les colonnes de support Remarque Avant de monter le support glissez un drap doux sous la couverture de table Sans ce drap vou...

Page 11: ...z les fort Méthode de fixation 1 Installation de l écran à plasma sur le support Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l écran à plasma comme indiqué ci dessous puis insérez les lentement à la verticale Veillez à ne pas insérer les colonnes ailleurs que dans les fentes prévues à cet effet Cela risquerait d endommager l écran ses ports ou encore le support Le poids d un écran à plasma e...

Page 12: ...observer lors de l installation du produit dans un meuble de télévision ou autre espace clos Encasd installationdansunmeubledetélévisionouautre espace clos prenez l écran plasma par la poignée située au dessousettenez leparlehautdel autremain Sivous le soulevez par les enceintes ces dernières risqueraient d être endommagées ou de se tordre Attention Attention Précautions d installation Veillez à t...

Page 13: ...n meuble de télévision utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal et d au moins 20 mm de long Unité mm Prévenir toute chute de l équipement 95 300 585 375 4 2 Vue latérale En raison de son poids toute chute de l écran à plasma risque de blesser quelqu un Pour plus de sécurité veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que votre écran à plasma ne chute pas 1 Crochet 2 Câble Attache Min...

Page 14: ...érez les colliers de câble dans les trous de montage destinés à cet effet Démontage de l écran à plasma du support Lorsque vous démontez l écran à plasma de son support observez strictement la procédure indiquée ci dessous afin d éviter les accidents 1 Faites d abord de la place sur une surface plane etc où vous pouvez laisser l écran à plasma à plat puis déposez une feuille afin de le protéger de...

Page 15: ...000 956 470 880 118 41 Caractéristiques techniques Dimensions extérieures 1000 mm largeur x 222 5 mm hauteur x 470 mm profondeur Poids 10 0 kg Les caractéristiques techniques indiquées ci dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans préavis en vue d améliorer le produit Publication de Pioneer Corporation 2006 Pioneer Corporation Tous droits de reproduction et de traduct...

Page 16: ...Printed in Japan Imprimé au Japon AZR1207 A Published by Pioneer Corporation Copyright 2006 Pioneer Corporation All rights reserved Printed on recycled paper Imprimé sur papier recyclé ...

Reviews: