background image

47

It

Deutsch

Italiano

Vi ringraziamo per avere acquistato un prodotto Pioneer.
Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni per l’uso per
imparare il modo sicuro e corretto di operare sul vostro modello. Vi
consigliamo di tenere le Istruzioni per l’uso a portata di mano per
farvi riferimento in futuro.

Indice

Precauzioni ...................................................................... 47

Verifica dei Pezzi Contenuti nella Confezione .............. 48

Colonne di Sostegno/Distanziatori Usati/Tavolo

Non Usato ........................................................................ 48

Montaggio del Supporto ................................................ 49

Fissaggio del Display a Plasma ...................................... 50

Meccanismo di Regolazione dell’Inclinazione

dell’Angolo in Avanti/Indietro ....................................... 51

Installazione del Prodotto su una Struttura

di Sostegno, ecc. ............................................................. 52

Preparazione dei cavi ...................................................... 53

Prendere precauzioni contro la caduta dell’apparecchio ... 54

Separare il Display a Plasma dal Supporto .................. 55

Specifiche ......................................................................... 55

Diagramma delle Dimensioni......................................... 55

Installazione

In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al vostro
rivenditore.

Pioneer non è responsabile per alcun danno causato
dall’installazione o dall’uso impropri, nonché da modifiche o
catastrofi naturali.

Precauzioni

 

Questo prodotto è un supporto di tavolo progettato
esclusivamente dalla Pioneer per display a plasma (PDP-505XDE /
PDP-505HDE / PDP-505HDG / PDP-435XDE / PDP-435HDE /
PDP-435FDE / PDP-435HDG / PDP-504HD / PDP-5040HD /
PDP-504HDE / PDP-504HDG / PDP-504HDC / PDP-5045HD /
PDP-434HD / PDP-4340HD / PDP-434HDE / PDP-434HDG /
PDP-434HDC / PDP-4345HD).
L’uso di modelli diversi potrebbe provocare instabilità ed essere la
causa di possibili incidenti.
Per ulteriori informazioni rivolgetevi al negozio dove lo avete
acquistato.

Non installate o modificate in alcun caso il prodotto in modo
diverso da quello indicato. Non usate questo supporto per display
a plasma progettati da altri e non modificatelo o usatelo per altri
scopi.

Un’installazione impropria è molto pericolosa perché potrebbe
cadervi addosso o causare altri incidenti.

Posizionamento dell’installazione
• Cercate una posizione abbastanza solida da sostenere il peso

del supporto e del display.

• Assicuratevi di collocarlo in una posizione piana e stabile.
• Non installatelo all’esterno, su una fonte di calore o vicino ad

una spiaggia.

• Non installate il supporto dove potrebbe essere soggetto a

vibrazioni o colpi.

Assemblaggio e installazione

Montate il supporto in conformità alle istruzioni per
l’assemblaggio e la sicurezza, fissate tutte le viti nelle
apposite sedi.
Esistono casi in cui si possono verificare incidenti
imprevisti, come la rottura dell’attrezzatura o la caduta in
seguito all’installazione del display a plasma, perché il
supporto non era stato installato correttamente.

Il display deve sempre essere installato da due o più
persone per assicurarsi di installarlo correttamente.

Prima dell’installazione spegnete il display e i dispositivi
periferici, quindi staccate il cavo con la spina di corrente
dalla presa.

Questo prodotto può ruotare di 10° verso sinistra e destra e può
essere inclinato di 2° in avanti e indietro.
Non appoggiate alcun oggetto all’interno del suo campo di
rotazione e di quello del display a plasma. Installatelo in maniera
che, durante l’uso normale o durante le rotazioni, non sporga dalla
struttura di sostegno o da altro tipo di alloggiamento. La mancata
osservanza di queste istruzioni, potrebbe causare incidenti
imprevisti come la rottura o la caduta dell’apparecchio (vedi a
pagina 52).

Evitate incidenti prendendo precise precauzioni contro la caduta
dell’apparecchio (vedi a pagina 54).

 ATTENZIONE

Questo simbolo si riferisce a una pratica pericolosa o insicura
che potrebbe causare incidenti alla persona o alle cose.

Summary of Contents for PDK-TS05

Page 1: ...Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa PDK TS05 ...

Page 2: ...しては対応しておりません 詳しくは お買い求めの販売店にご相談ください 指定外のプラズマテレビへの取り付け 改造および 他の用途への使用はしないでください 取り付けなどに不具合があると転倒などの事故につ ながり大変危険です 設置場所について 設置場所にはスタンドとプラズマテレビの質量に十 分耐えられる強度をもつ場所を選定してください 必ず平坦で安定した場所に設置してください 屋外や温泉 海辺の近くには設置しないでください 振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく ださい 組み立て 設置について 組み立ての手順を守り 指定の箇所はすべて確実に ねじ止めしてください 指定を守らないとプラズマテレビ取り付け後に 破 損や転倒など思わぬ事故の原因となることがありま す プラズマテレビの取り付け作業は安全のため 必ず 2 人以上で行ってください 作業の際には プラズマテレビと周辺機器の電源を ...

Page 3: ...柱 L 長い支柱 スペーサー PDP 505HDL PDP 435HDL 本体両サイド 使用します 推奨 使用します 推奨 使用できます 使用できます 不可 不可 不可 または使用しない PDP 505HDS PDP 435HDS PDP 504HD PDP 504HDV PDP 434HD PDP 434HDV 本体両サイド または使用しない 本体下側 不可 不可 使用します 使用します PDP 435SX PDP 434BX PDP 434TX ー 使用します 画面の位置を高く設定するときに使用できます ご注意 PDP 505HDLおよびPDP 435HDLではスピーカーをプラズマテレビ下側に取り付けることはできません Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebrui...

Page 4: ... 1 種類を使います お客様のお買い上げのプラズマテレビが PDP 505HDL PDP 435HDL の場合 使用する支柱 支柱 S 短い支柱 お客様のお買い上げのプラズマテレビが PDP 435SX PDP 434BX PDP 434TX の場合 使用する支柱 支柱 L 長い支柱 支柱 S 短い支柱 は使用できません 本体下側にスピーカーを取り付ける場合 使用する支柱 支柱 L 長い支柱 使用する支柱 支柱 L 使用する支柱 支柱 L お客様のお買い上げのプラズマテレビが PDP 505HDS PDP 435HDS PDP 504HD PDP 504HDV PDP 434HD PDP 434HDV の場合 本体両サイドにスピーカーを取り付ける場合 使用する支柱 支柱 S 短い支柱 使用する支柱 支柱 S 使用する支柱 支柱 S ...

Page 5: ...5 Ja 日本語 2 支柱とスタンドを取付ねじ 1 で固定する 左 右 4 カ所 付属の六角レンチを使用して はじめに上側の取付ね じを仮止めし その後 下側の取付ねじを仮止めして ください 取付ねじ 1 M8 16mm シルバー 取り付けたねじを増し締めする 3 取り付けたねじを増し締めする 左右 4 ケ所 スタンドの組み立てかた ...

Page 6: ...ゆっくり挿入してください スタンドの支柱をプラ ズマテレビのスタンド挿入口以外の部分に当てないように 注意してください 本体裏面や端子にキズを付けたり 変 形させる危険があります 2 取付ねじ 2 でプラズマテレビを固定する 付属の六角レンチを使用して固定してください 3 取付ねじ 3 でプラズマテレビを固定する 付属の六角レンチを使用して 本体矢印部を固定してく ださい 本体下側にスピーカーを取り付ける場合のみ 4 スペーサーをはめ込む スペーサーをスタンド回転台上の穴にはめ込みます 5 スピーカーを取り付ける スピーカーの取り付け手順は プラズマテレビに付属さ れている取扱説明書を参照してください 注意 プラズマテレビ下部と支柱を 図のように合わせる イラスト 支柱 S 使用時 取付ねじ 2 M8 30mm 黒 取付ねじ 2 M8 30mm 黒 取付ねじ 3 M8 40mm 黒 スペー...

Page 7: ...手順 1 前後傾き固定ボルトを付属の C レンチでゆる める 必ず本体上部を手で押さえながら 左右の前後傾き固定 ボルトを付属の C レンチで上方向にまわし ゆるめてく ださい 2 お好みの角度に合わせる プラズマテレビをゆっくり動かし お好みの角度に合わ せてください 3 前後傾き固定ボルトを締める 左右の前後傾き固定ボルトを付属のCレンチで下方向に まわし しっかり締めつけてください 完全に締めつけるまで 本体上部を手で押さえてくだ さい 4 前後傾き固定ボルトがしっかりと締めつけられ ているか 再度確認してください ゆるめる 2 2 お買い上げのプラズマテレビが PDP 435SX の場合 本体開口部から同様に角度調整が可能です 前後傾き固定ボルト 締める 前後傾き固定ボルト ...

Page 8: ...テレビ PDP 505HDL PDP 505HDS PDP 435HDL PDP 435HDS PDP 504HD PDP 504HDV の両サイドにスピーカーを設 置する場合 プラズマテレビの下部と取っ 手を持ってください プラズマテレビ PDP 505HDS PDP 435HDS の下側にスピーカーを設置す る場合 プ ラ ズ マ テ レ ビ 本 体 の 横 と 取っ手を持ってください プラズマテレビ PDP 435SX の場合 本モデルには取っ手がありま せん プラズマテレビ本体の横と下 部を持ってください 設置上のご注意 テーブルトップスタンドの前側および後側は 必ず下図の指 示以上のスペースを確保して設置してください スタンドがラックからはみ出すと 破損や転倒など思 わぬ事故の原因となります 回転させる時は 周囲の壁や物に注意してゆっくり動 かしてください 注意 注意 はみ出すと...

Page 9: ...DP 435HDL PDP 435HDSの両サイドにスピーカーを設置する場合 プラズマテレビ PDP 505HDS PDP 435HDS の下側にスピーカー を設置する場合 プラズマテレビ PDP 435SX の場合 ケーブルバインダーの使いかた 1 スタンドの回転台上のケーブルバインダーホル ダーにケーブルバインダーを通す ケーブルバインダーの外しかた ケーブルバインダーの穴から固定 部を外すとロックが外れます ケーブルバインダー 穴 固定部 2 ケーブル類をまとめて ケーブルバインダー上 に置く 3 ケーブルバインダーの先端を穴に通す 4 ケーブルバインダーの先端をひっぱり ケーブ ルを固定する ケーブルバインダー ホルダー ...

Page 10: ...径 M8 長さ 12 15mm 床固定ねじ取付位置 下図はスピーカーなし 単位 mm 床に固定する方法 市販のねじを使って図のように固定してください ご注意 床に固定する際のねじは 呼び径 M6 長さ 20mm 以上のものを使用して ください 20mm以上 6mm 9 15mm 12 15mm 8mm 1 フック 2 ヒモまたはくさり 取付具 120 575 PDP 505HDL PDP 505HDS 500 PDP 435HDL PDP 435HDS 554 PDP 435SX 575 PDP 505HDL PDP 505HDS 500 PDP 435HDL PDP 435HDS 554 PDP 435SX 24 356 回転を正面で固定する方法 市販のねじを使って図のように固定してください ご注意 回転を正面で固定する際のねじは 呼び径 M4 長さ 15 20mm の ものを使用してく...

Page 11: ...とを確認してください プラズマテレビをスタンドから取り外す場合は 事故を 防止するために以下の手順を必ず守ってください 注意 仕 様 外形寸法 577 幅 351 高 380 奥行 mm 支柱 L 使用時 質量 9 5 kg 上記の仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがあります 寸法図 単位 mm イラストの寸法は スピーカー取付用の金具を含みません PDP 505HDL 435HDL 取り付け時 577 143 80 814 PDP 505HDL 729 PDP 435HDL 380 162 93 23 1500 PDP 505HDL ワイド取り付け時 1 1462 PDP 505HDL ダイレクト取り付け時 2 1350 PDP 435HDL ワイド取り付け時 1 1312 PDP 435HDL ダイレクト取り付け時 2 737 PDP 505HDL 652 PDP 435...

Page 12: ... 1438 PDP 505HDS 1440 PDP 504HD 504HDV 1288 PDP 435HDS 1290 PDP 434HD 434HDV 737 PDP 505HDS 504HD 504HDV 652 PDP 435HDS 434HD 434HDV 18 5 125 23 1 28 2 239 910 PDP 505HDS 504HD 504HDV 825 PDP 435HDS 434HD 434HDV 1270 PDP 505HDS 504HD 504HDV 1120 PDP 435HDS 434HD 434HDV 833 PDP 505HDS 504HD 504HDV 748 PDP 435HDS 434HD 434HDV 577 80 380 162 1 157 2 18 5 125 100 1 98 2 23 1 28 2 寸法図 1 PDP 505HDS 435H...

Page 13: ...V 577 1270 PDP 505HDL 505HDS 504HD 504HDV 1120 PDP 435HDL 435HDS 434HD 434HDV 143 80 814 PDP 505HDL 505HDS 504HD 504HDV 729 PDP 435HDL 435HDS 434HD 434HDV 380 162 1 157 2 18 5 125 93 1 98 2 23 1 28 2 753 577 80 380 239 825 1168 162 1 155 2 93 1 92 2 26 123 18 5 94 寸法図 PDP 505HDL 505HDS 435HDL 435HDS 504HD 504HDV 434HD 434HDV 1 PDP 505HDL 505HDS 435HDL 435HDS 2 PDP 504HD 504HDV 434HD 434HDV 1 PDP 4...

Page 14: ...ify it or use it for other pur poses Improper installation is extremely dangerous because it may result in it falling over or other accident Installation Location Select a location that is strong enough to support the weight of the stand and the displays Make sure to place it in a level and stable location Do not install it outdoors at a hot spring or near a beach Do not install the stand where it...

Page 15: ... used Both sides of the plasma display or not used Bottom of the plasma display Support columns S short columns Support columns L long columns Can be used when the screen is located in a high position Note The PDP S25 LR and the PDP S26 LR speakers cannot be installed at the bottom of the plasma display Checking the Enclosed Parts Check to make sure that you have all the enclosed parts before asse...

Page 16: ...Support column used support column L When the speakers you have purchased are PDP S21 LR or PDP S22 LR When installing speakers on both sides of the plasma display Support column used support column S short columns Support column used support column S Support column used support column S Note Always assemble it on a flat table etc Insert the screws in the holes vertically and do not tighten them w...

Page 17: ...to any part of the plasma display other than the stand insertion slots Note that doing so might damage the plasma display panel or its ports or result in the warping of the stand Line up the column supports with the bottom of the plasma display as indicated in the accompa nying diagram 2 Securing the plasma display with Installation screws 2 Secure them using the enclosed hexagonal wrench Illustra...

Page 18: ... backward inclination anchor bolts on the left and right sides by rotating them upwards using the enclosed C wrench 2 Set the angle you prefer Set the angle you prefer by slowly moving the plasma display 3 Tighten the forward backward inclination anchor bolts Firmly tighten the forward backward inclination anchor bolts on the left and right sides by rotating them downward using the enclosed C wren...

Page 19: ...you hold the speakers they may be damaged or twisted When installing speakers on both sides of the plasma display Hold the plasma display by its handles and from the bottom When installing speakers at the bottom of the plasma display Hold the plasma display by its handles and from the sides Installation precautions Make sure that you always secure a space at least as large as that shown in the fol...

Page 20: ...ma display Using the cable binders 1 Passing a cable binder though the cable binder holder on the top of the rotating platform of the stand Cable binder Cable binder holder 2 Gathering cables and placing them on the cable binder 3 Passing the cable binder through the hole on its end 4 Pulling the end of the cable binder to secure the cables Removing a cable binder If the secured part is removed fr...

Page 21: ...as shown in the diagram using screws that are available on the market Note To stabilize the equipment on the floor use screws that have a nominal diameter of 6 mm 1 4 inch and that are at least 20 mm 13 16 inch long After installing the stand be sure to take measures so that the equipment will not fall over Position of floor screws Without speakers Unit mm inch Using a wall for stabilization 43 in...

Page 22: ...Referring to steps 2 and 3 in Attaching the Plasma Display Page 17 remove the black screws 4 screws Note Do not remove the silver screws If you do the column supports might slip out of place and fall over 5 Holding the plasma display by its handles and from the bottom lift the display verti cally 6 Place the plasma display slowly onto the sheet laid out in step 2 with its screen facing downwards N...

Page 23: ...4 43 inch display model 737 29 1 16 50 inch display model 652 25 11 16 43 inch display model 18 5 3 4 143 5 11 16 80 3 3 16 93 3 11 16 1 98 3 7 8 2 23 15 16 1 28 1 1 8 2 125 239 9 7 16 910 35 7 8 50 inch display model 825 32 1 2 43 inch display model 1270 50 50 inch display model 1120 44 1 8 43 inch display model 833 32 13 16 50 inch display model 748 29 1 2 43 inch display model 577 22 3 4 380 15...

Page 24: ...ay model 814 32 1 16 50 inch display model 729 28 3 4 43 inch display model 380 15 18 5 3 4 143 5 11 16 80 3 3 16 125 162 6 7 16 1 157 6 3 16 2 93 3 11 16 1 98 3 7 8 2 23 15 16 1 28 1 1 8 2 Dimensions Diagram Without speakers Published by Pioneer Corporation Copyright 2004 Pioneer Corporation All rights reserved 1 PDP 505XDE 505HDE 505HDG 435XDE 435HDE 435FDE 435HDG 2 PDP 504HD 5040HD 504HDE 504HD...

Page 25: ...utilisez pas ce support pour un écran plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ne le modifiez pas ou ne l utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident Lieu d installation Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du ...

Page 26: ...s de support L Colonnes longues De part et d autre de l écran plasma ou alors enceintes non utilisées De part et d autre de l écran plasma ou alors enceintes non utilisées Numéros des haut parleurs combinées Lieu d installation des haut parleurs Peuvent être utilisées lorsque l écran est placé en hauteur Remarque Les haut parleurs PDP S25 LR et le PDP S26 LR ne peuvent être installées au bas de l ...

Page 27: ...lonnes de support L Si vous avez acheté des haut parleurs PDP S21 LR et le PDP S22 LR En cas d installation des haut parleurs de part et d autre de l écran plasma Colonnes de support utilisées colonnes de support S Colonnes courtes Colonnes de support utilisées colonnes de support S Colonnes de support utilisées colonnes de support S Remarques Pour monter le support travaillez toujours sur une sur...

Page 28: ...tes prévues à cet effet Cela risquerait d endommager l écran ses ports ou encore le support Alignez les colonnes du support sur la partie inférieure de l écran comme indiqué sur le schéma ci joint 2 Fixez solidement l écran plasma avec les vis d installation 2 Vissez solidement celles ci au moyen de la clé hexagonale fournie avec le support Vis d installation 2 M8 x 30 mm noir 3 Fixez solidement l...

Page 29: ...rnant vers le haut à l aide de la clé hexagonale fournie 2 Choisissez l angle que vous préférez Choisissez l angle que vous préférez en manipulant doucement l écran plasma 3 Serrez les boulons d ancrage servant à régler l inclinaison en avant et en arrière Serrez fermement les boulons d ancrage servant à régler l inclinaison en avant et en arrière sur le côté gauche et sur le côté droit en les tou...

Page 30: ... vous le soulevez par les haut parleurs ces derniers risqueraient d être endommagés ou de se tordre En cas d installation des haut parleurs de part et d autre de l écran plasma Tenez l écran plasma par ses poignées et par le fond En cas d installation des haut parleurs à la base de l écran plasma Tenez l écran plasma par les poignées et par les côtés Précautions d installation Veillez à toujours m...

Page 31: ...s serre câbles 1 Passez un serre câbles dans le support de serre câbles situé sur la partie supérieure de la plate forme rotative du support Serre câbles Support de serre câbles 2 Rassemblez les câbles et les placer dans le serre câbles 3 Faites passer le serre câbles dans l orifice situé à son extrémité 4 Tirez sur l extrémité du serre câbles pour bloquer les câbles Retrait d un serre câbles Quan...

Page 32: ... d au moins 20 mm de long Après avoir installé le support veillez à prendre les précautions nécessaires pour qu il ne tombe pas Position des vis de fixation au sol sans les haut parleurs Unité mm Utilisation d un mur pour stabiliser le support Modèle d écran 43 pouces comme indiqué sur la figure 1 Fixation des boulons empêchant la chute crochets sur l écran plasma 2 Utilisation de câbles solides o...

Page 33: ... l écran plasma p 28 retirez les 4 vis noires Remarque Ne retirez pas les boulons argentés sinon les colonnes de support risquent de bouger de place et de tomber 5 Tout en le tenant par ses poignées et par le fond placez l écran à la verticale 6 Placez l écran plasma avec soin sur la feuille citée lors de l étape 2 l écran regardant vers le bas Remarque lorsque vous remontez l écran plasma sur le ...

Page 34: ...62 1 157 2 1483 Ecran d affichage 50 pouces 1288 Ecran d affichage 43 pouces 737 Ecran d affichage 50 pouces 652 Ecran d affichage 43 poucesl 18 5 143 80 93 1 98 2 23 1 28 2 125 239 910 Ecran d affichage 50 pouces 825 Ecran d affichage 43 pouces 1270 Ecran d affichage 50 pouces 1120 Ecran d affichage 43 pouces 833 Ecran d affichage 50 pouces 748 Ecran d affichage 43 pouces 577 380 18 5 80 125 162 ...

Page 35: ... d affichage 43 pouces 814 Ecran d affichage 50 pouces 729 Ecran d affichage 43 pouces 380 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 Schéma indiquant les dimensions Sans les haut parleurs Publication de Pioneer Corporation 2004 Pioneer Corporation Tous droits de reproduction et de traduction réservés 1 PDP 505XDE 505HDE 505HDG 435XDE 435HDE 435FDE 435HDG 2 PDP 504HD 5040HD 504HDE 504HDG 504H...

Page 36: ... für das für das es vorgesehen ist verändern Sie ihn nicht und verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke Eine falsche Installation ist sehr gefährlich da sie zum Umfallen des Displays oder einem anderen Unfall führen kann Installationsort Wählen Sie für die Installation einen Ort der stabil genug ist das Gewicht des Ständers und des Displays zu tragen Vergewissern Sie sich dass Sie Ständer und Dis...

Page 37: ...displays oder nicht verwendet Beide Seiten des Plasmadisplays oder nicht verwendet Position der Installation der Lautsprecher Bezeichnung der angeschlossenen Lautsprecher Verwendung möglich wenn sich der Bildschirm auf einer erhöhten Position befindet Hinweis Die Lautsprecher PDP S25 LR und PDP S26 LR können nicht auf der Unterseite des Plasmadisplays installiert werden Tabelle zum Einsatz der Stü...

Page 38: ...Wenn es sich bei den von Ihnen gekauften Lautsprechern um die Typen PDP S21 LR oder PDP S22 LR handelt Installation der Lautsprecher an den beiden Seiten des Plasmadisplays zu verwendende Stützsäule Stützsäule S kurze Säulen Zu verwendende Stützsäule Stützsäule S Zu verwendende Stützsäule Stützsäule S Hinweise Montieren Sie den Ständer immer auf einem ebenen Tisch oder etwas Ähnlichem Führen Sie d...

Page 39: ... besteht die Gefahr dass Sie das Bedienfels des Plasmadisplays beschädigen oder seine Anschlussbuchsen oder dass sich der Ständer verzieht Bringen Sie die Stützsäulen in Übereinstimmung mit dem unteren Teil des Plasamdisplays wie es in der zugehörigen Abbildung dargestellt ist 2 Sichern des Plasmadisplays mit den Befestigungsschrauben 2 Ziehen Sie die Befestigungsschrauben unter Verwendung des mit...

Page 40: ...rechten Seite indem Sie sie nach oben im Uhrzeigersinn drehen 2 Stellen Sie den gewünschten Winkel ein Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel durch langsames Bewegen des Plasmadisplays ein 3 Schrauben Sie die Befestigungsschrauben für die Einstellung des Neigungswinkels nach vorn und nach hinten fest Schrauben Sie unter Verwendung des mitgelieferten Maulschlüssels die Befestigungsschrauben für...

Page 41: ...an den auf der Rückseite des Plasmadisplays befindlichen Handgriffen und an der Unterseite des Plasmadisplays Wenn Sie das Ganze an den Lautsprechern halten dann können diese beschädigt oder verdreht werden Bei Installation der Lautsprecher an den beiden Seiten des Plasmadisplays Halten Sie das Plasmadisplay an seinen Handgriffen und von unten her Bei Installation der Lautsprecher unterhalb des Pl...

Page 42: ...erhalb des Plasmadisplays Verwendung der Kabelbänder 1 Hindurchführung eines Kabelbands durch den Kabelbandhalter auf der Dreh Plattform des Ständers Kabelband Kabelbandhalter 2 Zusammenführen von Kabeln und Platzieren dieser Kabel auf dem Kabelband 3 Hindurchführung des Kabelbands durch den Schlitz an seinem Ende 4 Ziehen am Ende des Kabelbands um die Kabel zu fixieren Entfernen eines Kabelbands ...

Page 43: ...bilisierung der Anlage auf dem Fußboden Schrauben mit einem Nenndurchmesser von 6 mm und einer Länge von mindestens 20 mm Ergreifen Sie nach der Installation des Ständers mit Display Maßnahmen die sichern dass die Anlage nicht umstürzt Position der Bodenschrauben ohne Lautsprecher Einheit mm Verwendung einer Wand zur Stabilisierung In der Abbildung ist ein 43 Zoll Modell dargestellt 1 Befestigen v...

Page 44: ...uben 4 Schrauben Hinweis Entfernen Sie nicht die silberfarbenen Schrauben Wenn Sie nämlich diese Schrauben entfernen könnte es passieren dass die Stützsäulen aus ihren Positionen herausgleiten und dass das Plasmadisplay umfällt 5 Halten Sie das Plasmadisplay an seinen Handgriffen und von unten her und heben Sie es vertikal an 6 Legen Sie das Plasmadisplay langsam mit der Schirmfläche nach unten au...

Page 45: ...lay Modell 380 1483 50 Zoll Display Modell 1288 43 Zoll Display Modell 737 50 Zoll Display Modell 652 43 Zoll Display Modell 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 239 910 50 Zoll Display Modell 825 43 Zoll Display Modell 1270 50 Zoll Display Modell 1120 43 Zoll Display Modell 833 50 Zoll Display Modell 748 43 Zoll Display Modell 577 380 18 5 80 125 162 1 157 2 100 1 98 2 23 1 28 2 Abbild...

Page 46: ...ay Modell 814 50 Zoll Display Modell 729 43 Zoll Display Modell 380 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 Abbildungen zu den Abmessungen Ohne Lautsprecher Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2004 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten 1 PDP 505XDE 505HDE 505HDG 435XDE 435HDE 435FDE 435HDG 2 PDP 504HD 5040HD 504HDE 504HDG 504HDC 5045HD 434HD 4340HD 434HD...

Page 47: ...ay a plasma progettati da altri e non modificatelo o usatelo per altri scopi Un installazione impropria è molto pericolosa perché potrebbe cadervi addosso o causare altri incidenti Posizionamento dell installazione Cercate una posizione abbastanza solida da sostenere il peso del supporto e del display Assicuratevi di collocarlo in una posizione piana e stabile Non installatelo all esterno su una f...

Page 48: ...Entrambi i lati del display a plasma o inutilizzati Entrambi i lati del display a plasma o inutilizzati Posizione d installazione degli altoparlanti Numero di altoparlanti combinati Possono essere utilizzati se lo schermo si trova in posizione elevata Nota Gli altoparlanti PDP S25 LR e il PDF S26 LR non possono essere installati nella parte inferiore del display a plasma Verifica dei Pezzi Contenu...

Page 49: ...tallati nella parte inferiore del display a plasma Colonna di sostegno usata L Se gli altoparlanti che avete acquistato sono PDP S21 LR o PDP S22 LR Altoparlanti installati ai lati del display a plasma colonna di sostegno da usare S colonne corte Colonna di sostegno usata S Colonna di sostegno usata S Nota Assemblatelo sempre su una superficie piana ecc Inserite le viti nei fori verticalmente e no...

Page 50: ...o Agire in un altro modo può danneggiare il pannello del display a plasma le sue aperture o provocare una deformazione del supporto Allineate le colonne di sostegno con la parte inferiore del display a plasma come indicato nello schema allegato 2 Fissaggio del display a plasma con le viti di installazione 2 Serratele utilizzando la brugola esagonale fornita Illustration when using support columns ...

Page 51: ...i desto e sinistro ruotandoli verso l alto con la chiave inglese in dotazione 2 Impostare l angolazione preferita Fissate l angolazione preferita muovendo lentamente il display a plasma 3 Serrare i bulloni di ancoraggio per l inclinazione in avanti indietro Serrate strettamente i bulloni di ancoraggio per l inclinazione in avanti indietro sui lati sinistro e destro ruotandoli verso il basso con la...

Page 52: ...feriore Afferrandolo per gli altoparlanti potreste danneggiarli o torcerli Per Installare gli altoparlanti da entrambi i lati del display a plasma sostenetelo per i manici e dalla parte inferiore Per Installare gli altoparlanti nella parte inferiore del display a plasma sostenete il display a plasma per i manici e dai lati Precauzioni per l installazione Assicuratevi che la quantità di spazio libe...

Page 53: ...Uso dei legatori per cavo 1 Inserite il legatore per cavo nel passante corrispondente posto sulla piattaforma rotante del supporto Legatore per cavo 2 Riunite i cavi e collocateli sul legatore 3 Inserite il legatore per cavo nell apposito foro sull estremità 4 Tirate il legatore per serrare i cavi Togliere un legatore per cavo Per sbloccarlo rimuovete la linguetta di serraggio dal foro del legator...

Page 54: ... sul mercato Nota Per fissare l apparecchio al pavimento usate viti con un diametro nominale di 6 mm e una lunghezza minima di 20 mm Installando il supporto assicuratevi di aver preso opportune precauzioni contro la caduta dell apparecchio Posizione delle viti del pavimento senza gli altoparlanti Unità mm Fissare l apparecchio al muro la figura illustra il display da 43 pollici 1 Fissare al displa...

Page 55: ...io del Display a Plasma Pag 50 rimuovete le viti nere 4 viti Nota Non rimuovete le viti argentate Se lo fate la colonna di sostegno potrebbe scivolare fuori posto e cadere 5 Tenendo il display a plasma per i manici e dalla parte inferiore sollevatelo verticalmente 6 Collocate lentamente il display a plasma sul telo che avete preparato al punto 2 con lo schermo rivolto verso il basso Nota Quando ri...

Page 56: ...ollici 380 1483 display da 50 pollici 1288 display da 43 pollici 737 display da 50 pollici 652 display da 43 pollici 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 239 910 display da 50 pollici 825 display da 43 pollici 1270 display da 50 pollici 1120 display da 43 pollici 833 display da 50 pollici 748 display da 43 pollici 577 380 18 5 80 125 162 1 157 2 100 1 98 2 23 1 28 2 Diagramma delle Dime...

Page 57: ...ci 1120 display da 43 pollici 814 display da 50 pollici 729 display da 43 pollici 380 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 Diagramma delle Dimensioni Senza altoparlanti Pubblicato da Pioneer Corporation Copyright 2004 Pioneer Corporation Tutti i diritti riservati 1 PDP 505XDE 505HDE 505HDG 435XDE 435HDE 435FDE 435HDG 2 PDP 504HD 5040HD 504HDE 504HDG 504HDC 5045HD 434HD 4340HD 434HDE 434...

Page 58: ...r worden gewijzigd of voor andere doeleinden worden gebruikt Onjuiste installatie is zeer gevaarlijk omdat de staander kan omvallen of een ander ongeval kan veroorzaken Plaats van installatie Kies een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen Zorg ervoor dat de staander op een vlakke en stabiele plaats wordt geïnstalleerd Installeer de staander niet...

Page 59: ... Beide zijden van de plasma display of wordt niet gebruikt Beide zijden van de plasma display of wordt niet gebruikt Plaats van installatie van de speaker Gecombineerde speakernummers Kan worden gebruikt wanneer het scherm op hoogte is geplaatst Let op De speakers PDP S25 LR en PDP S26 LR kunnen niet aan het onderste gedeelte van de plasma display worden bevestigd Controleer de meegeleverde onderd...

Page 60: ...sma display worden bevestigd Steunkolom die wordt gebruikt Steunkolom L Wanneer de door u aangeschafte speakers PDP S21 LR of PDP S22 LR zijn Bij de montage van de speakers aan elke zijde van de plasma display Steunkolom die wordt gebruikt steunkolom S korte kolommen Steunkolom die wordt gebruikt Steunkolom S Steunkolom die wordt gebruikt Steunkolom S Let op Monteer de staander op een vlakke tafel...

Page 61: ... van de staander worden geplaatst anders kan het paneel of de uitgangen van de plasma display beschadigd raken of kan de staander kromtrekken Zorg dat de steunkolommen zijn opgelijnd met het onderste gedeelte van de plasma display zoals aangegeven in het bijbehorende schema 2 Het vastzetten van de plasma display met montageschroeven 2 Schroef deze stevig vast met gebruik van de bijgeleverde zeskan...

Page 62: ...ankerbouten aan de linker en rechterzijden los door deze met gebruik van de bijgeleverde moersleutel naar boven te draaien 2 Stel de gewenste hoek in Stel de gewenste hoek in door de plasma display langzaam voor of achterwaarts te bewegen 3 Draai de voor achterwaartse hellingsankerbouten aan Draai de voor achterwaartse hellingsankerbouten stevig op de linker en rechterzijden aan door deze met de b...

Page 63: ...display bevinden Indien u de plasma display bij de speakers vasthoudt kunnen deze beschadigd raken of vervormen Bij het installeren van speakers aan beide zijden van de plasma display Houd de plasma display bij de handvaten en aan de onderzijde vast Bij het installeren van de speakers aan het onderste gedeelte van de plasma display Houd de plasma display bij de handvaten en aan de zijkanten vast V...

Page 64: ...lay Kabelbinders gebruiken 1 Een kabelbinder door de kabelbinderhouder leiden aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander Kabelbinder Kabelbinderhouder 2 Het bijeen binden van kabels en plaatsing daarvan op de kabelbinder 3 De kabelbinder door het gat aan het uiteinde van de kabelbinder leiden 4 Aan het uiteinde van de kabelbinder trekken om de kabels vast te zetten Verwijderen van de ...

Page 65: ...kel verkrijgbare schroeven Let op Voor het stabiel plaatsen van het apparaat op de grond moeten schroeven met een nominale diameter van 6 mm en een lengte van min 20 mm worden gebruikt Nadat de staander is geïnstalleerd dient u zodanige maatregelen te nemen dat de staander niet omvalt Plaats van de vloerbevestigingsschroeven zonder speakers Eenheid mm Een muur gebruiken voor een stabiele plaatsing...

Page 66: ...a Display blz 61 de zwarte schroeven 4 schroeven Let op De zilveren schroeven mogen niet worden verwijderd Indien dit wel gebeurt dan is het mogelijk dat de steunkolommen van hun plaats schuiven en omvallen 5 Houd de plasma display vast bij de handvaten en aan de onderzijde en til hem verticaal op 6 Plaats de plasma display langzaam op het doek dat in stap 2 werd neergelegd met het scherm naar ben...

Page 67: ...0 1483 model met display van 50 inch 1288 model met display van 43 inch 737 model met display van 50 inch 652 model met display van 43 inch 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 239 910 model met display van 50 inch 825 model met display van 43 inch 1270 model met display van 50 inch 1120 model met display van 43 inch 833 model met display van 50 inch 748 model met display van 43 inch 57...

Page 68: ...ch 1120 model met display van 43 inch 814 model met display van 50 inch 729 model met display van 43 inch 380 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 Schema van afmetingen Zonder speakers Uitgegeven door Pioneer Corporation Copyright 2004 Pioneer Corporation Alle rechten voorbehouden 1 PDP 505XDE 505HDE 505HDG 435XDE 435HDE 435FDE 435HDG 2 PDP 504HD 5040HD 504HDE 504HDG 504HDC 5045HD 434HD...

Page 69: ...iferente de las indicadas y no lo modifique ni lo utilice para otros fines Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada ya que puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de otro tipo Lugar de instalación Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte y la pantalla Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y e...

Page 70: ...umnas de soporte L columnas largas A ambos lados de la pantalla de plasma o no se utilizan A ambos lados de la pantalla de plasma o no se utilizan Lugar de instalación de los altavoces Números de los altavoces combinados pueden utilizarse cuando la pantalla esté colocada en una posición alta Nota Los altavoces PDP S25 LR y PDP S26 LR no pueden instalarse debajo de la pantalla de plasma Comprobació...

Page 71: ...sma Columna de soporte utilizada columna de soporte L Cuando los altavoces que ha adquirido son PDP S21 LR o PDP S22 LR Si se van a instalar los altavoces a ambos lados de la pantalla de plasma Columna de soporte utilizada columna de soporte C columnas cortas Columna de soporte utilizada columna de soporte C Columna de soporte utilizada columna de soporte C Nota Móntelo siempre en una mesa plana o...

Page 72: ...o ocurriera se podrían producir daños en el panel de la pantalla de plasma o sus puertos o deformaciones en el soporte Alinee los soportes de las columnas con la parte inferior de la pantalla de plasma tal como se indica en la figura que sigue 2 Fijación de la pantalla de plasma con los Tornillos de instalación 2 Apriételos con la llave Allen que se incluye con el soporte Tornillos de instalación ...

Page 73: ... de maquinista suministrada 2 Determine el ángulo que usted prefiera Determine el ángulo que usted prefiera moviendo lentamente la pantalla de plasma Este ajuste puede realizarse fácilmente entre dos o más personas de manera que una de ellas mire la pantalla mientras se realiza el ajuste 3 Apriete los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior Apriete firmemente los pernos...

Page 74: ...bajo de la pantalla de plasma Si la sujeta por los altavoces puede dañarlos o doblarlos Con los altavoces instalados a ambos lados de la pantalla de plasma Sujete la pantalla de plasma por las asas y por la parte inferior Con los altavoces instalados debajo de la pantalla de plasma Sujete la pantalla de plasma por las asas y por los lados Precauciones para la instalación Asegúrese de dejar siempre...

Page 75: ...a de plasma Uso de las bridas para cables 1 Pase una brida para cables a través del soporte de bridas que hay en la parte superior de la plataforma giratoria del soporte Brida para cables Soporte de brida para cables 2 Reúna los cables y colóquelos sobre la brida para cables 3 Pase la brida para cables por el agujero que tiene en su extremo 4 Tire del extremo de la brida para asegurar los cables R...

Page 76: ...tornillos asegurados en el suelo sin altavoces Unidad mm Utilización de una pared para estabilizar la pantalla en la figura se muestra un modelo de pantalla de 43 pulgadas 1 Fije pernos ganchos a la pantalla de plasma para evitar su caída 2 Utilice cuerdas fuertes o cadenas para estabilizarla de forma segura a una pared pilar u otro elemento resistente Realice este procedimiento de la misma forma ...

Page 77: ...Montaje de la pantalla de plasma página 72 para quitar los tornillos negros 4 tornillos Nota No extraiga los tornillos plateados Si lo hace los soportes de las columnas podrían salirse de su sitio y caerse 5 Mientras sujeta la pantalla de plasma por las asas y por la parte inferior deslícela hacia arriba 6 Coloque lentamente la pantalla de plasma sobre la sabana extendida según lo indicado en el p...

Page 78: ...alla de 50 pulgadas 1288 modelo de pantalla de 43 pulgadas 737 modelo de pantalla de 50 pulgadas 652 modelo de pantalla de 43 pulgadas 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 239 910 modelo de pantalla de 50 pulgadas 825 modelo de pantalla de 43 pulgadas 1270 modelo de pantalla de 50 pulgadas 1120 modelo de pantalla de 43 pulgadas 833 modelo de pantalla de 50 pulgadas 748 modelo de pantall...

Page 79: ...a de 50 pulgadas 1120 modelo de pantalla de 43 pulgadas 814 modelo de pantalla de 50 pulgadas 729 modelo de pantalla de 43 pulgadas 380 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 Diagrama de dimensiones Sin altavoces Publicado por Pioneer Corporation Copyright 2004 Pioneer Corporation Todos los derechos reservados 1 PDP 505XDE 505HDE 505HDG 435XDE 435HDE 435FDE 435HDG 2 PDP 504HD 5040HD 504HD...

Page 80: ... PDP 434HD PDP 4340HD PDP 434HDE PDP 434HDG PDP 434HDC PDP 4345HD 設計的桌上型支架 使用在其它機型 會導致不穩定 並引發受傷的可能 要獲得更詳細的資訊請 與您購買顯示器的商家聯絡 請勿以操作手冊以外所述的方法安裝或改造本產品 請勿將本支架用於指定以外的電漿顯示器並勿修改或將此產 品用於其他用途 不正確的安裝方式非常危險 因為可能會造成產品翻落或其 他意外 安裝位置 請選擇一個可支撐支架和顯示器重量的位置 確認將其置放在水平且穩固的表面上 請勿將本產品安裝在戶外 溫泉或靠近海邊 請勿將本支架安裝在容易搖晃或震動的位置 組合與安裝 請依照組合指示中的說明組合支架並將所有螺絲穩固地安裝 在指定的位置中 有時會有一些無法預期的意外發生 例如因為沒有依照指示 來安裝本支架在安裝顯示器後造成其他設備破裂或翻落 安裝本顯示器時務必至少由兩...

Page 81: ...號 揚聲器安裝位置 電漿顯示器的兩側 或者未使用 電漿顯示器的兩側 或者未使用 電漿顯示器的底下 支撐柱S 短柱 支撐柱L 長柱 當畫面是位於較高的位置便可以使用 附注 PDP S25 LR和PDP S26 LR揚聲器無法安裝在電漿顯示器的底部 檢查隨附的配件 在組合和安裝之前 請先檢查隨附的配件 確定有無任何一項遺失 支撐柱 間隔塊使用 未用對照表 本支架使用的附件視您購買的揚聲器和安裝在電漿顯示器上的位置而有不同 請根據下列表格選擇您要使用的附件 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Table top stand Support de couverture de table Tisc...

Page 82: ...位置 在電漿顯示器底部安裝揚聲器時 使用的支撐柱 L型支 柱 長支柱 附注 PDPS25 LR及PDP S26 LR無法安裝在電漿顯示器的底部 使用的支撐柱 L型支柱 當您購買的揚聲器是PDPS21 LR或PDP S22 LR時 在電漿顯示器兩側安裝揚聲器時 使用的支撐柱 S型支 柱 短支柱 使用的支撐柱 S型支柱 使用的支撐柱 S型支柱 附注 務必在平坦的桌面上組合 請將螺絲垂直裝入孔中 勿以超過一般的力量栓緊螺絲 組合程序 1 選擇要組裝的支撐柱 根據您購買的揚聲器設定值並參考底下的條件選擇要使用 的支撐柱 只能使用兩種可用的支撐柱中的一種 當您購買的揚聲器是PDPS25 LR或PDP S26 LR時 使用的支撐柱 S型支柱 短支柱 ...

Page 83: ... 組裝方式 1 將電漿顯示器組裝到支架上 請依圖中箭頭所示將支架的支撐柱放在電漿顯示器底部合 適的位置 然後緩慢地垂置插入 在插入支撐柱時請特別 小心 切勿將支架的支撐柱插出電漿顯示器支架插槽以外 的部位 若插錯位置即會造成電漿顯示器 其他組件損壞 或支架彎曲變形 如旁邊的圖示排列支撐架電 漿顯示器底部的位置 2 請以安裝螺絲2固定電漿顯示器 請使用隨附的六角扳手來固定 圖例 使用支撐柱S時 安裝螺絲2 M8 30公釐 黑 圖例 使用支撐柱L時 3 請以安裝螺絲3固定電漿顯示器 請按圖中箭頭所示的部位利用隨附的六角扳手來組裝電漿 顯示器 安裝螺絲3 M8 40公釐 黑 5 組裝揚聲器 安裝方式請參閱揚聲器的操作手冊 僅在電漿顯示器底部安裝揚聲器時使用 4 嵌入間隔塊 請將間隔塊置入支架的旋轉平台上 注意 附注 如果揚聲器要安裝在電漿顯示器的兩側時 請不使要使用間隔片 ...

Page 84: ...他平坦表面上 調整角度時務必用手抓住電漿顯示器上緣 調整程序 1 請使用隨附的C 型板手鬆開前 後傾斜固定插 銷 在用手抓住電漿顯示器上緣的同時 請使用隨附的C型板手 向上旋轉來鬆開左右兩邊的前 後傾斜固定插銷 2 設定您要的角度 緩慢地移動電漿顯示器來設定您要的角度 3 栓緊前 後傾斜固定插銷 請使用隨附的C型扳手向下旋轉 穩固地栓緊左右兩邊的前 後傾斜固定插銷 務必用手抓住電漿顯示器上緣直到您完全栓緊插銷為止 4 請再檢查一次 確定已完全栓緊前 後傾斜固定 插銷 2 2 拴緊 傾斜調整結構的前傾 後傾角度 前 後傾斜固定插銷 鬆開 前 後傾斜固定插銷 ...

Page 85: ...架上面拆卸下來時 請確認并依照 第88頁 將電漿顯示器從腳架拆卸下來 所描述之程序 來進行拆卸的動作 機架或其他機櫃的安裝注意事項 安裝在機架或其它外接盒上時 請抓住電漿顯示器背面和 底部的把手 如果您抓住揚聲器可能會造成損壞或彎曲變 形 在電漿顯示器兩側安 裝揚聲器時 先由底部抓住電漿顯示 器的把手 在電漿顯示器底部安 裝揚聲器時 先由側面抓住電漿顯示 器的把手 安裝注意事項 固定時 請務必於桌上支架的前後能保留如下圖所示的距離 如果支架超出機架 會造成無法預期的意外如顯示器破 裂或翻落 旋轉時請注意不要讓顯示器碰撞到牆壁或周圍的物品 旋轉角度的範圍 前 後傾斜角度的調整範圍 注意 注意 注意 突出是危險的 最少10公釐 電漿顯示器 機架 桌上支架 最少30公釐 後 機架深度 建議420公釐以上 前 ...

Page 86: ...86 ChH 接線方式 請使用隨附的紮線帶綑綁電線 附注 小心請勿重壓電線的末端 在電漿顯示器兩側安裝揚聲器時 在電漿顯示器底部安裝揚聲器時 使用紮線帶 1 將紮線帶穿過位於支架旋轉平台上緣的紮線帶固 定器 紮線帶 紮線帶固定器 2 收攏電線並放置在紮線帶上 3 將紮線帶穿過其尾端的洞 4 拉緊紮線帶尾端以固定電線 移除紮線帶 從紮線帶孔移除固定部份便可解開 紮線帶 孔 固定部分 ...

Page 87: ...用額定直 徑為 6公釐 至少20公釐長的螺絲 支架安裝完畢後 請務必採取預防措施以免設備翻落 地板螺絲的位置 不含揚聲器部份 單位 公釐 靠牆穩固 圖例為43吋顯示器機型 1 將防翻落插銷 鉤 組裝在電漿顯示器上 2 請使用結實的繩索或鎖鏈 牢牢地將顯示器穩固 在牆壁 柱子或其他堅固的地方 左右兩側請以同樣方式穩固 使用的繩索或鎖鏈長度必須夠長以讓支架可自由旋轉 附注 請利用市面販售的掛鉤 繩索 鎖鏈和其 他附件 建議使用的掛鉤 額定直徑8公釐 長度12至15公釐 最小20公釐 6公釐 9至15公釐 24 356 120 575 50吋顯示器機型 500 43吋顯示器機型 575 50吋顯示器機型 500 43吋顯示器機型 12至15公釐 8公釐 15至20公釐 4公釐 7至12公釐 ...

Page 88: ...先 請確認調整前 後傾斜固定插銷已經安全 地鎖緊 2 首先請清出一個您要平放電漿顯示器的地方 如 地板等 然後再鋪上一層薄被以防止刮傷或造成 其他損壞 3 取下揚聲器 4 請參考 組裝電漿顯示器 第83頁 的步驟2 和3 移除黑色螺絲 四個螺絲 附注 請勿移除銀色螺絲 如果移除它們的話 支撐柱可能會滑動造成 顯示器翻落 5 從底部開始並抓住電漿顯示器的把手 垂直舉起 顯示器 6 將顯示器畫面朝下 緩慢地置於步驟2中的薄被 上 附注 當重新安裝電漿顯示器至腳架時 請確定左 右兩側的支撐柱都 是設定在同一個角度 規格 外型尺寸 577 寬 351 高 380 深 公釐 使用長 L 支柱時 重量 9 5公斤 為求產品改良 以上規格和外型尺寸如有變更 恕不另行通知 尺寸圖解 單位 公釐 圖示之測量法並沒有包括安裝揚聲器的固定裝置 使用長 L 支柱時 高度為910 50吋顯示器機型 825 43吋顯...

Page 89: ...示器機型 1288 43吋顯示器機型 737 50吋顯示器機型 652 43吋顯示器機型 18 5 143 80 93 1 98 2 23 1 28 2 125 162 1 157 2 100 1 98 2 23 1 28 2 239 910 50吋顯示器機型 825 43吋顯示器機型 1270 50吋顯示器機型 1120 43吋顯示器機型 833 50吋顯示器機型 748 43吋顯示器機型 577 380 18 5 80 125 尺寸圖解 1 PDP 505XDE 505HDE 505HDG 435XDE 435HDE 435FDE 435HDG 2 PDP 504HD 5040HD 504HDE 504HDG 504HDC 5045HD 434HD 4340HD 434HDE 434HDG 434HDC 4345HD ...

Page 90: ...50吋顯示器機型 1120 43吋顯示器機型 814 50吋顯示器機型 729 43吋顯示器機型 380 18 5 143 80 125 162 1 157 2 93 1 98 2 23 1 28 2 尺寸圖解 不含揚聲器時 日本先鋒公司出版 版權 2004日本先鋒公司 版權所有 1 PDP 505XDE 505HDE 505HDG 435XDE 435HDE 435FDE 435HDG 2 PDP 504HD 5040HD 504HDE 504HDG 504HDC 5045HD 434HD 4340HD 434HDE 434HDG 434HDC 4345HD ...

Page 91: ...0 05 11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 Alexandra Road 04 01 Singapore 159936 TEL 65 6472 7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 153 8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 Printed in Japan Impr...

Reviews: