background image

14

En

Dimensions Diagram

When the side speakers are installed (50 inch display model)

Unit: mm (inch)

When the under speaker is installed (50 inch display model)

Unit: mm (inch)

70 

(2-3/4)

115 (4-17/32)*

3

119 (4-11/16)*

4

213.5

(8-13/32)

80

(3-5/32)

1224 (48-3/16)*

3

1232 (48-1/2)*

4

1426 (56-5/32)*

3

1436 (56-17/32)*

4

717 (28-7/32)*

3

722 (28-7/16)*

4

68 (2-11/16)*

3

65.5 (2-19/32)*

4

550 (21-21/32)*

1

552 (21-23/32)*

2

300 (11-13/16)*

1

301 (11-27/32)*

2

76.5 (3)*

1

78.5 (3-3/32)*

2

53 (2-3/32)*

1

49 (1-15/16)*

2

794.5 (31-9/32)

*

1

801.5 (31-9/16)*

2

717 (28-7/32)*

1

722 (28-7/16)*

2

1224 (48-3/16)*

1

1232 (48-1/2)*

2

276

(10-7/8)

70 

(2-3/4)

80

(3-5/32)

550 (21-21/32)

300 (11-13/16)

115 (4-17/32)*

1

119 (4-11/16)*

2

*

1

PDK-TS29

*

3

50 inch XGA model

*

2

PDK-TS29A

*

4

50 inch FHD model

*

1

50 inch XGA model

*

2

50 inch FHD model

Summary of Contents for PDK-TS27

Page 1: ...ble top stand Pied de table Tischständer Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa 必ず転倒 落下防止対策を行ってください 6 ページ参照 When placing this unit ensure that it is firmly secured to reduce the risk of it falling and causing injury see page 13 Lorsque vous installez ce produit veillez à le fixer solidement afin d éviter toute chute Il risquerait de provoquer des blessures voir page 21 ...

Page 2: ...S27A PDK TS29A のみ 4 プラズマテレビの取り付け方 5 ラックなどに設置する場合 5 転倒防止 6 仕 様 6 寸法図 7 指定外のプラズマテレビへの取り付け 改造および 他の用途での使用はしないでください 設置場所について 設置場所にはスタンドとプラズマテレビの質量に十 分耐えられる強度をもつ場所を選定してください 必ず平坦で安定した場所に設置してください 屋外や温泉 海辺などの水場には設置しないでくだ さい 振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく ださい 組み立て 設置について 組み立ての手順を守り 指定の箇所はすべて確実に ネジ留めしてください 指定を守らないとプラズマテレビ取り付け後に 破損や転倒など思わぬ事故の原因となることがあ ります プラズマテレビの取り付け作業は安全のため 必ず 2 人以上で行ってください 作業の際には プラズマテレビと周辺機器の電源...

Page 3: ... スタンドパイプをベースカバーに挿入する R マーク側にスタンドパイプ R L マーク側にスタ ンドパイプ L を挿入してください スタンドパイプの開口部を内側にし ベースカバーの 突起部に合わせて挿入してください 3 ネジ 1 4 mm 10 mm シルバー でス タンドパイプをベースカバーに固定する ご注意 スタンドを組み立てる際は ベースカバーの下に柔らかいシート などを敷いて組み立ててください シートを敷いて組み立てを行わないと ベースカバーの表面をキ ズつける恐れがあります スタンドパイプ L R を間違えないように取り付けてくだ さい 間違えて取り付けると スタンドを破損する恐れがありま す ネジ 1 4 mm 10 mm シルバー ネジ 1 4 mm 10 mm シルバー スタンド パイプ R ベースカバー シート スタンド パイプ L 前 後 スタンドパイプの開口部を 内側...

Page 4: ...照 隙間があると 遮光板がはがれる可能性があります 遮光板の取り付け PDK TS27A PDK TS29Aのみ 製品背面に接続したケーブル類のベースカバーへの映り込み を防止する部品です ご注意 平坦で安定した場所にベースカバーを固定してから 取り付けを 行ってください 取り付け手順 1 遮光板の両面テープをはがす それぞれの両面テープをはがす 2 遮光板端部を固定しながら 両面テープで貼る 遮光板 ベースカバー 前 後 前 後 3上から押さえつけながら固定する 押す 隙間がないよう にする 押す 前 後 ...

Page 5: ...挿入口以外 の部分に当てないように注意してください 本体裏面や端子にキズをつけたり 変形させる恐れがあ ります 注意 ご注意 プラズマテレビを寝かせるときは ディスプレイにキズおよび破損 が生じないようにご注意ください 2 取付ネジ2 M8 60 mm 黒 または3 M8 40 mm 黒 でプラズマテレビを固定する プラスドライバーを使用して 本体矢印部 T の表示 がある穴 を固定してください 42 インチモデル PDK TS27 PDK TS27A 取付ネジ 2 M8 60 mm 黒 50 インチモデル PDK TS29 PDK TS29A 取付ネジ 3 M8 40 mm 黒 3 取付ネジ 4 M8 23 mm 黒 でプラズマ テレビを固定する プラスドライバーを使用して固定してください 取付ネジ 4 M8 23 mm 黒 ご注意 取り付け後は プラズマテレビを起こしてください ラック...

Page 6: ... B 07の取扱説明書を参照し 必ず下穴を利用 して取り付けてください 下穴以外に取り付けると 塗装が 剥離したり 天板に亀裂が発生し破損する場合があります ラックなどに設置する場合 つづき スピーカーは持たな いでください スタンドは持たないで ください テーブルトップスタンド 外形寸法 質量 PDK TS27 550 mm 幅 276 mm 高さ 237 mm 奥行 1 6 kg PDK TS27A 552 mm 幅 276 mm 高さ 238 mm 奥行 1 9 kg PDK TS29 550 mm 幅 323 mm 高さ 300 mm 奥行 2 1 kg PDK TS29A 552 mm 幅 323 mm 高さ 301 mm 奥行 2 5 kg 上記の仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがあります 転倒防止 設置後は転倒防止の備えを必ず行ってください プラズマテレビはラ...

Page 7: ...DP 5010HD PDP 508HX 取り付け時 スピーカーなし 単位 mm 70 115 3 119 4 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 1426 3 1436 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 70 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 115 3 119 4 1224 3 1232 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 1 PDK TS27 2 PDK TS27A 1 PDK TS29 2 PDK TS29A 3 PDP 508HX 4 PDP 5010HD 1 PDK TS29 2 PDK TS29A 3 PDP 508HX 4 PDP 5010HD ...

Page 8: ...designated and do not modify it or use it for other purposes Installation Location Select a location that is strong enough to support the weight of the stand and the displays Make sure to place it in a level and stable location Do not install it outdoors at a hot spring or near a beach Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock Assembling and Installation Assemble the...

Page 9: ... into the side marked R and stand pipe L into the side marked L Ensure that the open sides of the stand pipes face inward Insert the stand pipes making sure to match them to the raised portion of the base cover 3 Tighten the screws 1 4 mm 10 mm silver to stabilize the stand pipes Note Assemble the stand with a soft sheet placed under the base cover If a sheet is not laid before assembly the front ...

Page 10: ...king shield Remove each double sided adhesive tape 2 While firmly holding the ends of the light blocking shield apply it with the double sided adhesive tape Note Be careful that the light blocking shield does not catch on the pipe insertion holes Anchor it in place so that there are no gaps See diagram at below If there is a gap the light blocking shield may peel off 3 Anchor it in place while pre...

Page 11: ...lly Please ensure that the stand supports do not come into contact with anything other than the plasma television stand slots Contact with any other area may result in scratching or deformation of the display s rear side or terminals Note When laying down the plasma television be careful so as to not scratch or damage it 2 Securing the plasma television with Installation screws 2 M8 60 mm black or...

Page 12: ...television is held by two or more people Please do not hold the plasma television by the speakers or stand Doing so may damage the product Caution Do not hold the plasma television by the speakers Hold the plasma television by its handles and from the top When the side speakers are installed When the side speakers are installed When the under speaker is installed When the side speakers are install...

Page 13: ...inch Using a wall for stabilization 1 Attaching falling prevention bolts hooks to the plasma television 2 Using strong cords to firmly stabilize it appropriately and firmly to a wall pillar or other sturdy element Perform this work in the same way on the left and right sides Note Use hooks cords and fittings that are available on the market Recommended hook Nominal diameter M8 Length 12 mm to 15 m...

Page 14: ...56 5 32 3 1436 56 17 32 4 717 28 7 32 3 722 28 7 16 4 68 2 11 16 3 65 5 2 19 32 4 550 21 21 32 1 552 21 23 32 2 300 11 13 16 1 301 11 27 32 2 76 5 3 1 78 5 3 3 32 2 53 2 3 32 1 49 1 15 16 2 794 5 31 9 32 1 801 5 31 9 16 2 717 28 7 32 1 722 28 7 16 2 1224 48 3 16 1 1232 48 1 2 2 276 10 7 8 70 2 3 4 80 3 5 32 550 21 21 32 300 11 13 16 115 4 17 32 1 119 4 11 16 2 1 PDK TS29 3 50 inch XGA model 2 PDK ...

Page 15: ...y Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation All rights reserved Without speakers 50 inch display model Unit mm inch 70 2 3 4 213 5 8 13 32 80 3 5 32 1224 48 3 16 3 1232 48 1 2 4 717 28 7 32 3 722 28 7 16 4 68 2 11 16 3 65 5 2 19 32 4 300 11 13 16 1 301 11 27 32 2 115 4 17 32 3 119 4 11 16 4 550 21 21 32 1 552 21 23 32 2 1 PDK TS27 2 PDK TS27A 1 PDK TS29 3 50 inch XGA model 2 PDK TS29A...

Page 16: ...ne figure pas parmi ceux qui sont spécifiés et ne l utilisez pas à d autres fins Lieu d installation Sélectionnez un emplacement assez solide pour sup porter le poids du support et de l écran Assurez vous de placer le produit à un emplacement stable et plat N installez pas le support à l extérieur à proximité d une source thermale ou sur une plage N installez pas le support à un endroit où il pour...

Page 17: ... R et la colonne de support L dans le côté marqué L Vérifiez que les côtés ouverts des colonnes de support sont tournés vers l intérieur Insérez les colonnes de support en veillant à les aligner sur la partie haute de la couverture de table 3 Serrez les vis 1 4 mm 10 mm argent afin de stabiliser les colonnes de support Remarque Avant de monter le support glissez un drap doux sous la couverture de ...

Page 18: ...r l écran occultant 2 Tout en tenant fermement les extrémités de l écran occultant mettez le en place à l aide du ruban adhésif double face Remarque Veillez à ce que l écran occultant ne déborde pas sur les trous d insertion Mettez le en place de façon à ce qu il n y ait pas d espace libre cf schéma ci dessous S il y avait un espace libre l écran pourrait se décoller 3 Fixez le en appuyant sur le ...

Page 19: ...ntale dans les encoches Veillez à ce que les supports du pied ne soient en contact avec rien d autre que les encoches du téléviseur plasma cela risquerait de provoquer des éraflures ou une déformation de la face arrière du téléviseur ou des bornes 2 Fixer le téléviseur plasma à l aide des vis d installation 2 M8 60 mm noire ou 3 M8 40 mm noire Fixez les pièces signalées par les flèches trous signa...

Page 20: ...ir le téléviseur plasma Ne soulevez pas le téléviseur plasma en le tenant par les enceintes ou le pied cela endommagerait le produit Ne soulevez pas le téléviseur plasma en le tenant par les enceintes Soulevez le téléviseur plasma en le tenant par les poignées et par le haut Lorsque les enceintes latérales sont installées Lorsque les enceintes latérales sont installées Lorsque l enceinte du dessou...

Page 21: ...e effectuées de la même manière à gauche et à droite Remarque Utilisez des crochets des câbles et d autres dispositifs de fixation en vente dans le commerce Crochet recommandé Diamètre nominal M8 longueur de 12 mm à 15 mm Dimensions extérieures PDK TS27 550 mm largeur 276 mm hauteur 237 mm profondeur PDK TS27A 552 mm largeur 276 mm hauteur 238 mm profondeur PDK TS28 550 mm largeur 385 5 mm hauteur...

Page 22: ...llée modèle 50 pouces Unité mm 70 115 3 119 4 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 1426 3 1436 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 76 5 1 78 5 2 53 1 49 2 794 5 1 801 5 2 717 1 722 2 1224 1 1232 2 276 70 80 550 300 115 1 119 2 1 PDK TS29 3 Modèle XGA 50 pouces 2 PDK TS29A 4 Modèle FHD 50 pouces 1 Modèle XGA 50 pouces 2 Modèle FHD 50 pouces ...

Page 23: ...27A 70 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 115 3 119 4 Publication de Pioneer Corporation 2007 Pioneer Corporation Tous droits de reproduction et de traduction réservés 1040 80 169 5 679 40 39 115 550 1 552 2 237 1 238 2 1 PDK TS29 3 Modèle XGA 50 pouces 2 PDK TS29A 4 Modèle FHD 50 pouces ...

Page 24: ...ben Installieren Sie das Produkt nicht anders als angegeben und nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Verwenden Sie diesen Tischständer für keine anderen Plasma Fernseher als die angegebenen verändern Sie ihn nicht und verwenden Sie ihn auch nicht für andere Zwecke Installationsort Wählen Sie für die Installation einen Platz der stabil genug ist das Gewicht des Tischständers und des Displa...

Page 25: ...ement L in die mit L gekennzeichnete Seite ein Achten Sie darauf dass die offenen Seiten der Ständerelemente nach innen gerichtet sind Führen Sie die Ständerelemente ein und achten Sie dabei darauf sie an den erhöhten Teil der Basisabdeckung anzugleichen 3 Ziehen Sie die Schrauben 1 4 mm 10 mm silberfarben fest um die Ständerelemente zu stabilisieren Hinweis Montieren Sie den Ständer indem Sie ein...

Page 26: ...eben Sie während Sie die Enden der Reflexionsschutz Leiste festhalten das doppelseitig klebende Band darauf Hinweis Achten Sie bitte darauf dass die Reflexionsschutz Leiste nicht auf die Einführungs Öffnungen für die Ständerelemente gelangt Nehmen Sie die Befestigung an der betreffenden Position so vor dass es keine Lücken gibt siehe Abbildung unten Wenn eine Lücke bleibt kann es sein dass sich di...

Page 27: ...Öffnungen ein Achten Sie dabei darauf dass die Ständerelemente nicht mit anderen Teilen als den Einstecköffnungen für diese Elemente am Plasma Fernseher in Kontakt kommen Ein Kontakt mit anderen Bereichen kann zu Kratzern oder Deformationen an der Rückseite des Plasma Fernsehers oder den Anschüssen führen Hinweis Gehen Sie vorsichtig vor wenn Sie den Plasma Fernseher hinlegen damit Sie ihn nicht z...

Page 28: ...n Lautsprechern oder am Tischständer denn dies könnte zu Schäden am Fernseher führen Halten Sie den Plasma Fernseher nicht an den Lautsprechern Halten Sie den Plasma Fernseher an seinen Handgriffen und von oben her Vorsicht Halten Sie den Plasma Fernseher an seinen Handgriffen und von der Unterseite her Bei der Installation der Seiten Lautsprecher Bei der Installation der Seiten Lautsprecher Bei d...

Page 29: ...g eines möglichen Umfallens der Einheit Verwendung einer Wand zur Stabilisierung 1 Montage von Schrauben Haken an den Plasma Fernseher zum Schutz vor dem Umfallen 2 Verwendung von reißfesten Schnuren zur ausreichenden und sicheren Stabilisierung an einer Wand einem Pfeiler oder einem anderen stabilen Bauelement Führen Sie diese Arbeiten in der gleichen Weise auf der linken und der rechten Seite au...

Page 30: ...sprechers 50 Zoll Modell des Plasma Fernsehers Einheit mm 70 115 3 119 4 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 1426 3 1436 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 76 5 1 78 5 2 53 1 49 2 794 5 1 801 5 2 717 1 722 2 1224 1 1232 2 276 70 80 550 300 115 1 119 2 1 50 Zoll Modell XGA 2 50 Zoll Modell FHD 1 PDK TS29 3 50 Zoll Modell XGA 2 PDK TS29A 4 50 Zoll Modell FHD ...

Page 31: ...nheit mm 1 PDK TS27 2 PDK TS27A 70 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 115 3 119 4 1040 80 169 5 679 40 39 115 550 1 552 2 237 1 238 2 Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2007 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten 1 PDK TS29 3 50 Zoll Modell XGA 2 PDK TS29A 4 50 Zoll Modell FHD ...

Page 32: ...e Dopo l installazione del display si possono verificare incidenti imprevisti come la rottura o la caduta dell apparecchio se il supporto non è stato installato secondo le istruzioni Per garantire un installazione sicura il display deve essere montato sempre da due o più persone Prima dell installazione spegnete il display e le periferiche poi disinserite la spina dalla presa di alimentazione Per ...

Page 33: ...el supporto L nel lato contrassegnato con L Assicuratevi che i lati aperti delle aste del supporto siano rivolti verso l interno Inserite le aste del supporto assicurandovi che combacino con la parte in rilievo del coperchio della base 3 Stringete le viti 1 4 mm x 10 mm argento per fissare le aste del supporto Nota Quando montate il supporto appoggiate un lenzuolo sotto il coperchio della base Se ...

Page 34: ...do ben ferme le estremità fissate la protezione antiriflesso con il nastro biadesivo Nota Assicuratevi che la protezione antiriflesso non copra i fori di inserimento delle gambe del supporto Fissatelo saldamente di modo che non vi siano spazi vuoti vedi immagine sotto Altrimenti la protezione antiriflesso potrebbe scollarsi 3 Fissatela premendo la parte superiore verso il basso Protezione antirifl...

Page 35: ...atevi che i sostegni del supporto tocchino soltanto le scanalature dei sostegni del televisore al plasma Il contatto con altre parti potrebbe provocare graffi o deformazioni del retro dello schermo o dei terminali Nota Mentre sdraiate il televisore al plasma state attenti a non graffiarlo o danneggiarlo 2 Fissaggio del televisore al plasma con le viti di montaggio 2 M8 60 mm nero o 3 M8 40 mm nero...

Page 36: ...nete il televisore al plasma dalle maniglie e dai lati Non tenete il televisore al plasma dal supporto Non tenete il televisore al plasma dagli altoparlanti Tenete il televisore al plasma dalle maniglie e dalla parte superiore Con gli altoparlanti laterali montati Con gli altoparlanti laterali montati Con l altoparlante inferiore montato Con gli altoparlanti laterali montati Con gli altoparlanti l...

Page 37: ...ll apparecchio Fissare l apparecchio al muro 1 Fissaggio dei bulloni anticaduta ganci al televisore al plasma 2 Usate corde robuste per fissarlo bene e con cura a un muro pilastro o altro elemento resistente Svolgete questo lavoro nello stesso modo sul lato sinistro e su quello destro Nota Usate ganci corde e accessori che si trovano sul mercato Gancio consigliato Diametro nominale M8 Lunghezza da...

Page 38: ...mo da 50 pollici Unità mm 70 115 3 119 4 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 1426 3 1436 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 76 5 1 78 5 2 53 1 49 2 794 5 1 801 5 2 717 1 722 2 1224 1 1232 2 276 70 80 550 300 115 1 119 2 1 PDK TS29 3 Modello XGA da 50 pollici 2 PDK TS29A 4 Modello FHD da 50 pollici 1 Modello XGA da 50 pollici 2 Modello FHD da 50 pollici ...

Page 39: ...1 PDK TS27 2 PDK TS27A 70 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 115 3 119 4 1040 80 169 5 679 40 39 115 550 1 552 2 237 1 238 2 Pubblicato da Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation Tutti i diritti riservati 1 PDK TS29 3 Modello XGA da 50 pollici 2 PDK TS29A 4 Modello FHD da 50 pollici ...

Page 40: ...en aangebracht noch mag het voor andere doeleinden worden gebruikt Plaats van installatie Kies een plaats die sterk genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen Zorg ervoor dat de plaats van installatie vlak en stabiel is Plaats het apparaat niet buiten bij een warmwaterbron of nabij het strand Plaats de standaard niet waar deze blootstaat aan trillen of schokken Montag...

Page 41: ... aangegeven Zorg ervoor dat de open zijden van de opzetstukken naar binnen gericht zijn Voeg de opzetstukken in terwijl ze zijn opgelijnd met het verhoogde gedeelte van het voetstuk 3 Draai de schroeven 1 4 mm 10 mm zilver aan om de opzetstukken vast te zetten Let op Plaats een zachte doek onder het voetstuk wanneer de staander wordt gemonteerd Indien er voorafgaande aan de montage geen doek onder...

Page 42: ... uiteinden van de lichtafschermkap stevig vast en breng de kap met de dubbelzijdige hechtband op het voetstuk aan Let op Zorg ervoor dat de lichtafschermkap niet de invoeggaten voor het opzetstuk afdekt Bevestig het stevig op zijn plaats zodat er geen gaten ontstaan zie figuur onder Indien dit wel het geval is is het mogelijk dat de lichtafschermkap loslaat 3 Bevestig de kap stevig op zijn plaats ...

Page 43: ...plasma televisie en voeg de steunen geleidelijk horizontaal in Zorg ervoor dat de steunen van de staander uitsluitend in aanraking komen met de gleuven voor de staander in de plasma televisie omdat de achterzijde of de eindklemmen van de display anders bekrast of beschadigd kunnen raken 2 Vastzetten van de plasma televisie met montageschroeven 2 M8 60 mm zwart of 3 M8 40 mm zwart Zet de met pijlen...

Page 44: ...etc wordt geïnstalleerd Houd de plasma televisie niet bij de luidsprekers of de staander vast omdat het product anders beschadigd kan raken Houd de plasma televisie niet bij de luidsprekers vast Houd de plasma televisie bij de hendels en aan de bovenzijde vast Bij installatie van de luidsprekers aan weerszijden Bij installatie van de luidsprekers aan weerszijden Bij installatie van de luidspreker ...

Page 45: ...vallen Schroef 5 M4 x 10 mm zwart Gebruik van een muur voor stabiliteit 1 Bevestig de bouten haken aan de plasma televisie om omvallen te voorkomen 2 Gebruik stevige snoeren om de display op de juiste wijze stabiliteit te geven en deze stevig aan een muur zuil of ander stevig element te bevestigen Dit dient op dezelfde wijze aan de linker en rechterzijde van de display te worden gedaan Let op Gebr...

Page 46: ... onder 50 inch displaymodel Eenheid mm 1 50 inch XGA model 2 50 inch FHD model 70 115 3 119 4 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 1426 3 1436 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 76 5 1 78 5 2 53 1 49 2 794 5 1 801 5 2 717 1 722 2 1224 1 1232 2 276 70 80 550 300 115 1 119 2 1 PDK TS29 3 50 inch XGA model 2 PDK TS29A 4 50 inch FHD model ...

Page 47: ...2 inch displaymodel Eenheid mm Afmetingen Zonder luidsprekers 50 inch displaymodel Eenheid mm 1 PDK TS27 2 PDK TS27A 70 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 115 3 119 4 1040 80 169 5 679 40 39 115 550 1 552 2 237 1 238 2 1 PDK TS29 3 50 inch XGA model 2 PDK TS29A 4 50 inch FHD model ...

Page 48: ...utilice este soporte para un televisor de plasma distinto de los indicados ni lo modifique ni lo destine a otros usos Dónde instalar el soporte Elija un lugar cuya resistencia permita aguantar el peso del soporte y de la pantalla Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y estable No instale el soporte en el exterior junto a una fuente termal o cerca de una playa No instale...

Page 49: ...n la letra R y la columna de soporte L en el lado señalado con la letra L Asegúrese de que los lados abiertos de las columnas de soporte miran hacia dentro Introduzca las columnas de soporte de modo que las mismas coincidan con la parte levantada de la base de apoyo 3 Apriete los tornillos 1 4 mm 10 mm plateados para estabilizar las columnas de soporte Nota Para montar el soporte coloque una sában...

Page 50: ...ivo antirreflejos y péguelo mediante la cinta adhesiva de doble cara Nota Tenga cuidado de que el dispositivo antirreflejos no interfiera con los agujeros de tornillos de las columnas Colóquelo de manera que no quede ningún hueco véase el diagrama inferior Si quedara un hueco el dispositivo antirreflejos se podría despegar 3 Adhiéralo firmemente en el lugar adecuado ejerciendo presión en la parte ...

Page 51: ...rte únicamente entran en contacto con las ranuras practicadas en el televisor de plasma Si entraran en contacto con un área distinta los terminales o la parte posterior de la pantalla podrían rayarse o deformarse 2 Cómo asegurar el televisor de plasma mediante los tornillos de fijación 2 M8 60 mm negros o 3 M8 40 mm negros Utilice un destornillador Phillips para asegurar las piezas acompañadas de ...

Page 52: ...a parte inferior Sujete el televisor de plasma por las asas y por los lados No sujete el televisor de plasma por el soporte No sujete el televisor de plasma por los altavoces Sujete el televisor de plasma por las asas y por la parte superior Cuando los altavoces se hayan instalado en los laterales Cuando el altavoz se haya instalado en la parte inferior Cuando los altavoces se hayan instalado en l...

Page 53: ...red Cómo evitar que el equipo se caiga Cómo estabilizar el equipo utilizando una pared 1 Coloque tornillos anticaída ganchos en el televisor de plasma 2 Utilice cuerdas fuertes para estabilizarla adecuadamente y de forma segura a una pared columna u otro elemento resistente Practique esta operación en el lado izquierdo y derecho de la pantalla de plasma Nota Utilice ganchos cuerdas y fijaciones di...

Page 54: ...erior modelo de pantalla de 50 pulgadas Unidad mm 70 115 3 119 4 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 1426 3 1436 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 76 5 1 78 5 2 53 1 49 2 794 5 1 801 5 2 717 1 722 2 1224 1 1232 2 276 70 80 550 300 115 1 119 2 1 PDK TS29 3 Modelo XGA de 50 pulgadas 2 PDK TS29A 4 Modelo FHD de 50 pulgadas 1 Modelo XGA de 50 pulgadas 2 Modelo FHD de 50 pulgadas ...

Page 55: ...m 1 PDK TS27 2 PDK TS27A 70 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 115 3 119 4 1040 80 169 5 679 40 39 115 550 1 552 2 237 1 238 2 Publicado por Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation Todos los derechos reservados 1 PDK TS29 3 Modelo XGA de 50 pulgadas 2 PDK TS29A 4 Modelo FHD de 50 pulgadas ...

Page 56: ...為不穩定而造成傷害 想要獲得更進一步的資訊 請跟你 購買顯示器的店家聯絡 除了詳細的指示 請不要安裝或修改產品 除了那些指示說 明 請不要將此支架安裝電漿電視 也不要修改或是另有用 途 安裝位置 選擇一個夠堅固 足以支撐桌上支架和顯示器的地方 確認是安裝於平坦和堅固的地方 切勿將本產品安裝於室外 溫泉處或沙灘附近 不要將支架安裝於會震動或衝撞的地方 組合和安裝 請按照裝配指示組合桌上支架 將所有螺絲穩固的栓在指定 的地方 安裝顯示器以後 因為桌上支架沒有按照指示安裝 可能會 發生幾種狀況 如設備碎裂或是翻覆的意外發生 安裝顯示器時一定要有兩人或兩人以上去確認是否安裝妥當 安裝以前 將顯示器和周邊設備的電源關閉 然後再將電源 線插頭從插座拔除 防止產品的翻覆造成的意外 如地震等等 請確實的量測以 防止翻覆 請參閱第61頁 安裝 如果您在安裝時遇到任何問題 請與您的經銷商連絡 Pioneer對...

Page 57: ...安裝螺絲 3 M8 x 40 mm 黑色 2 50 吋電視配件 螺絲 5 M4 x 10 mm 黑色 2 組裝支架 組裝程序 1 將座板翻轉使底面朝上 2 將支架管插入座板內 將支架 R 插入標示 R 的底板右側 以及將支架 L 插入標示 L 的底板左側 請確定支架開口面朝內 插入支架 並確定插入位置是 在底板高起處 3 鎖緊螺絲 1 4 mm 10 mm 銀色 以固定支 架 附註 組裝支架管時 請於座板放置一軟墊 組裝前若未放置軟墊 則座板正面可能會刮傷 安裝支架 L 和支架 R 時請謹慎小心 以確定安裝位置沒有錯 誤 支架若安裝錯誤 可能會導致整個機架損壞 螺絲 1 4 mm x 10 mm 銀色 螺絲 1 4 mm x 10 mm 銀色 支架 R 座板 軟墊 支架 L 請確定支架開口面朝內 插入支架 並確定插入位 置是在底板高起處 桌上支架安裝完成 背面 正面 ...

Page 58: ...S27A 和 PDK TS29A 此部分可預防連接至電漿電視背面連接線之反射光到底蓋上 附註 將座板固定到一平坦 穩定之處後 再將其接上 接合程序 1 撕去遮光罩上的雙面膠帶 撕去每條雙面膠帶 2 握牢遮光罩兩端 同時利用雙面膠帶將它接上 附註 小心遮光罩不要扣到支架管安插孔上 固定於定位時不要有任何空隙 如下圖 如有空隙 遮光罩可能會剝落 3 從上往下壓 並固定於定位 遮光罩 座板 背面 正面 正面 背面 正面 背面 壓 壓 確定沒有空隙 ...

Page 59: ...將機架上的支架對準電漿電視的機架 槽 然後將支架緩慢地水平插入機架槽 請確定支架沒有 誤觸機架槽以外的地方 否則可能會刮傷電視或導致電視 的背面或端子變形 附註 將電漿電視平放時 請謹慎小心 以免造成刮痕或損壞 3 用安裝螺絲固定電漿電視 4 M8 23 mm 黑 色 請用十字螺絲起子鎖緊螺絲 附註 安裝機架後 請將電漿電視直立放置 安裝螺絲 4 M8 23 mm 黑色 注意 正面 背面 正面 背面 2 用安裝螺絲固定電漿電視 2 M8 60 mm 黑 色 或 3 M8 40 mm 黑色 請用十字螺絲起子將螺絲鎖緊於標示箭頭 標示 T 的螺 絲孔 的位置 42 吋電視機型 PDK TS27 PDK TS27A 安裝螺絲 2 M8 60 mm 黑色 50 吋電視機型 PDK TS28 PDK TS29 PDK TS29A 安裝螺絲 3 M8 40 mm 黑色 安裝螺絲 2 或 3 正面 背面...

Page 60: ...60 ChH 將本產品安裝到機架等裝置上 請由底部並利用把手搬動電漿電視 請由側邊並利用把手搬動電漿電視 請勿抓握機架搬動電漿電視 安裝至機櫃時 請務必由兩位以上人員抓穩電漿電視 請勿利用揚聲器或機架為施力點搬動電漿電視 以免造成損壞 請勿抓握揚聲器搬動電漿電視 請由頂部並利用把手搬動電漿電視 安裝側揚聲器時 注意 安裝側揚聲器時 安裝底部揚聲器時 安裝側揚聲器時 安裝側揚聲器時 安裝底部揚聲器時 ...

Page 61: ...利用強力鋼索適當地穩固並牢牢固定到牆上 柱 上或其他堅固的元件上 請使用相同方式固定好左右兩側 附註 請使用一般市面上的掛鉤 鋼索及固定 配件 建議掛鉤 額定直徑 M8 長度 12 mm 至 15 mm 外部尺寸 PDK TS27 550 mm 寬 276 mm 高 237 mm 深 PDK TS27A 552 mm 寬 276 mm 高 238 mm 深 PDK TS28 550 mm 寬 385 5 mm 高 300 mm 深 PDK TS29 550 mm 寬 323 mm 高 300 mm 深 PDK TS29A 552 mm 寬 323 mm 高 301 mm 深 重量 PDK TS27 1 6 kg PDK TS27A 1 9 kg PDK TS28 2 2 kg PDK TS29 2 1 kg PDK TS29A 2 5 kg 以上的外部規格如有修改 以改善產品品質 恕不另行...

Page 62: ...119 4 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 1426 3 1436 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 76 5 1 78 5 2 53 1 49 2 794 5 1 801 5 2 717 1 722 2 1224 1 1232 2 276 70 80 550 300 115 1 119 2 1 PDK TS29 3 50 吋 XGA 機型 2 PDK TS29A 4 50 吋 FHD 機型 1 50 吋 XGA 機型 2 50 吋 FHD 機型 ...

Page 63: ...mm 70 213 5 80 300 1 301 2 550 1 552 2 1224 3 1232 4 717 3 722 4 68 3 65 5 4 115 3 119 4 1040 80 169 5 679 40 39 115 550 1 552 2 237 1 238 2 1 PDK TS29 3 50 吋 XGA 機型 2 PDK TS29A 4 50 吋 FHD 機型 1 PDK TS27 2 PDK TS27A 日本先鋒公司出版 版權 2007日本先鋒公司 版權所有 ...

Page 64: ...oundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 153 8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 Printed in Japan Imprimé au Japon AZR1264 A Published by Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation All rights reserved Publication de Pioneer Corporation 2007 Pi...

Reviews: