18
Sp
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para
saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y
correcta.
Le recomendamos que conserve el Manual de
instrucciones para consultarlo en el futuro.
Instalación
¶
Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a
su distribuidor.
¶
Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda
derivarse de una instalación o uso inapropiados,
modificaciones o desastres naturales.
Precauciones
El producto está destinado sólo al uso con la pantalla de
plasma.
No deberá emplearse para ningún otro propósito-como, por
ejemplo, para utilizar una pantalla de plasma distinta-, ni
remodelarse en forma alguna.
Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya
que puede tener como resultado la caída de la pantalla o
accidentes de otro tipo.
Lugar de instalación
• Elija un lugar lo suficientemente resistente como para
aguantar el peso del soporte y la pantalla.
• Non installatelo in un posto dove le persone possono
facilmente appendersi o appoggiarsi su di esso.
• No lo instale en exteriores, en fuentes termales ni cerca
de una playa.
• No instale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o
golpes.
• In alcuni casi dove non può essere installato a causa dello
spessore strutturale della parete, consultatevi con
installatore esperto.
• Leggete attentamente e seguite le istruzioni per l’uso del
display a plasma per ulteriori informazioni sulla posizione
dell’installazione.
Nota para empresas constructoras
Antes de la instalación, el manual técnico de Pioneer debe
leerse en su totalidad y su contenido debe seguirse
cuidadosamente.
Pioneer no será responsable en ningún caso de los posibles
accidentes o lesiones debidos a la instalación o el montaje
incorrectos, el uso indebido, el cambio de configuración,
desastres naturales o causas similares.
Montaje e instalación
•
Monte el soporte de acuerdo con las instrucciones de
montaje y atornille de forma segura todos los tornil-
los en los lugares indicados.
Ha habido casos de accidentes imprevistos, como la
rotura o caída del equipo después de la instalación de
la pantalla, porque el soporte no se había instalado
de acuerdo con las instrucciones.
•
Para garantizar una instalación segura de la pantalla ,
es necesario que siempre lo hagan dos o más perso-
nas.
•
Antes de la instalación, apague la pantalla y los
dispositivos periféricos y desenchufe el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
Assicuratevi che le viti utilizzate per applicare i diversi pezzi
non vadano mai perse, perché la perdita di una vite
potrebbe causare la sua caduta od altri incidenti.
Se vi accorgete di un difetto o un cattivo funzionamento,
fate immediatamente eseguire la relativa riparazione da un
installatore esperto.
Gli accessori metallici all’interno de display sono pericolosi,
come i pezzi applicati alla parete o in altre posizioni dove
non si possano vedere eventuali danni e il display potrebbe
cadere. Quindi, quando controllate o riparate il display, o se
state eseguendo lavori di ristrutturazione all’interno del
vostro negozio, assicuratevi la presenza di un installatore
esperto per ispezionare tali posizioni. Se possibile,
raccomandiamo di richiedere ad un installatore esperto di
effettuare controlli ad intervalli regolari.
Se gli accessori metallici del display sono utilizzati per lungo
tempo, dove l’ambiente può provocare modifiche nel
tempo, riducete la loro forza. Dopo cinque anni, richiedete
ad un installatore esperto di ispezionarlo per assicurarsi che
possa essere usato senza problemi.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
Tados los derechos reservados.