63
<ARE1348>
It/Du/Sp
30
°
30
°
7 m
Sensore
Sensor voor de afstandsbediening.
Sensor para el mando a distancia
Ontvangstbereik van
de afstandsbediening
• Wanneer er zich tussen de afstands-
bediening en de display een hinder-
nis bevindt, kan het toestel eventu-
eel niet met de afstandsbediening
bediend worden.
In dat geval moet de hindernis ver-
wijderd worden of moet U een an-
dere plaats innemen.
• Het ontvangstbereik van de af-
standsbediening wordt kleiner naar-
mate de lading van de batterijen
afneemt. Wanneer het ontvangst-
bereik te klein wordt, moeten de
batterijen vervangen worden.
Opmerking:
Het plasmascherm geeft zwakke
infrarode stralen af. Wanneer
toestellen die bediend worden via
infrarode aftandsbedieningen zoals
videorecorders zich in de buurt van
het plasmascherm bevinden, kan
het toestel moeilijkheden
ondervinden om de signalen van de
afstandsbediening te ontvangen, of
zelfs helemaal niets ontvangen.
Afhankelijk van de omgeving
waarin het plasmascherm wordt
ge•nstalleerd, kunnen er problemen
zijn met de ontvangst van signalen
van de afstandsbediening of kan
d e actieradius van de
afstandsbediening worden beperkt
wegens de effecten van de
infrarode stralen die uit het
plasmascherm vrijkomen.
De intensiteit van de infrarode
stralen afkomstig van het scherm
verandert naargelang van het
weergegeven beeld.
Ámbito de actuación
del mando a distancia
• Si hay un obstáculo entre el
mando a distancia y la pantalla,
es posible que el aparato no
funcione con el mando a
distancia.
En este caso, retire el obstáculo
o cambie de posición.
• Cuando se debilita la energía de
las pilas, el ámbito de actuación
del mando a distancia se acorta.
Si queda demasiado corto,
cambiar las pilas.
NOTA:
La pantalla de plasma emite rayos
infrarrojos débiles. Cuando hay
instalados dispositivos accionados
mediante unidades de control
remoto por infrarrojos, como
v’deos, cerca de la pantalla de
plasma puede resultar dif’cil que
tales dispositivos reciban se–ales
de la unidad de control remoto o
puede que no reciban ninguna se–
al en absoluto.
Según las condiciones ambientales
de la instalaci—n, es posible que la
pantalla de plasma no pueda recibir
se–ales de la unidad de control
remoto, o que el alcance de ésta se
reduzca debido a los efectos de los
rayos infrarrojos emitidos por la
pantalla de plasma.
La intensidad de los rayos
infrarrojos emitidos por la pantalla
var’a según la imagen visualizada.
COMANDI, INGRESSI/USCITE, TELECOMANDO
BEDIENINGSPANEEL: EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DE LOS PANELES
Por tata del teleco-
mando
• Il telecomando potrà non
funzionare se tra di esso e il
sensore del monitor vi è un
ostacolo.
In tal caso rimuovere l’ostacolo o
cambiare la propria posizione.
• Man mano che le pile si
scaricano, diminuisce la portata
del telecomando. Sostituire le
pile quando questa diventa
insufficiente.
NOTA:
Lo schermo del monitor Plasma
emette raggi infrarossi. In caso di
installazione di apparecchiature con
telecomando ad infrarossi, ad es.
videoregistratori, nelle vicinanze
del monitor Plasma, i suddetti
dispositivi potrebbero riscontrare
difficoltà di ricezione dei segnali dal
telecomando oppure non ricevere
assolutamente i segnali.
A seconda del tipo di installazione,
il monitor Plasma potrebbe non
essere in grado di ricevere i segnali
dal telecomando oppure è
necessario ridurre la distanza dal
telecomando a causa dell’emissione
di raggi infrarossi da parte del moni-
tor Plasma.
L’intensità di emissione di raggi
infrarossi dello schermo varia in
base alle immagini visualizzate.