8
<ARE1348>
En/Fr/Ge
<Rear Panel Terminal/Connections to Power Source>
<Bornes du panneau arrière/Connexions à la source d’alimentation>
<Hintere Anschlußleiste / Netzanschluß>
<Control Panel>
1
STANDBY/ON indicator
The indicator is red when in
standby mode and turns green
when the power to the display
is turned on.
2
STANDBY/ON button
Press to turn the power to the
display on and off.
3
INPUT button
Press to switch the various in-
put functions.
4
MENU button
Press to enter the menu screen
and exit from it.
5
ADJUST button
Use the +/– buttons to adjust pic-
ture quality.
6
SET button
Press to finalize menu selections
when adjusting picture quality.
<Rear Panel Terminals/Con-
nections to Power Source>
RGB-2 input terminals
7
Remote control out switch
(ON/OFF)
This switch will output remote
control commands from the
RGB-2 (D-SUB 15-pin) terminal
to control external peripheral
devices planned for future
sales release. Normally be
sure to use set to OFF.
8
MINI D-SUB 15-pin terminal
9
G on Sync mode selection
switch (ON/OFF)
If the images become greenish
when an external device is
connected to the RGB-2 input
terminal, turn ON the G on
SYNC mode. Normally set to
OFF.
<Panneau de commande>
1
Témoin STANDBY/ON (= en at-
tente/marche)
Ce témoin est rouge lorsqu’il est
dans le mode en attente et
devient vert lorsque l’écran est
mis sous tension.
2
Bouton STANDBY/ON (= Ali-
mentation)
Appuyer sur ce bouton pour
mettre l’écran sous tension et
hors tension
3
Bouton INPUT (= entrée)
Appuyer sur ce bouton pour la
commande des différentes
fonctions d’entrée
4
Bouton MENU
Appuyer sur ce bouton pour
entrer dans l’écran menu et en
sortir.
5
Bouton ADJUST (= réglage)
Utiliser les b/- pour
ajuster la qualité de l’image
6
Bouton SET (= sélection)
Appuyer sur ce bouton pour
finaliser les sélections de menu lors
du réglage de la qualité de l’image.
<Bornes du panneau arrière/
Connexions à la source
d’alimentation>
Bornes d’entrée RGB-2
7
Contacteur d’émission de
commandes à distance (ON/
OFF = MARCHE/ARRET)
Ce contacteur émet les
commandes à distance en prov-
enance de la borne RGB-2 (D-
SUB 15 broches) vers les
périphériques externes qui
seront vendus à l’avenir.
S’assurer que le réglage est sur
OFF.
8
Borne 15 broches MINI D-SUB
9
G sur bouton de sélection du
mode Sync (ON/OFF =
MARCHE/ARRET)
Si les images deviennent ver-
dâtres lorsqu’un dispositif ex-
térieur est raccordé au terminal
d’entrée RGB-2, amener G sur le
mode SYNC. Normalement, ce-
lui-ci est réglé sur OFF (= arrêt).
PANEL FEATURES AND FUNCTIONS
CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS DES PANNEAUX
TASTEN, EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN
Anschlüsse und
Bedienungstasten
<Bedienungstasten>
1
STANDBY/ON-Leuchtdiode
Die Leuchtdiode leuchtet rot auf,
wenn die
Bereitsschaftsschaltung an ist,
und wechselt zu grün, wenn das
Display eingeschaltet ist.
2
POWER-Taste
Mit dieser Taste wird das Gerät
ein- und ausgeschaltet.
3
INPUT-Taste
Mit dieser Taste werden die
Eingänge umgeschaltet.
4
MENU-Taste
Mit dieser Taste wird die
Menüoberfläche aktiviert.
5
ADJUST-Taste
Mit den +/– Tasten werden die
Einstellungen vorgenommen.
6
SET-Taste
Mit dieser Taste werden die
Einstellungen aktiviert und
bestätigt.
<Anschlußleiste>
RGB 2-Eingang
7
EIN-/AUS-Schalter der Fernbe-
dienung (ON/OFF)
Mit diesem Schalter können
Fernbedienungsbefehle über
den Anschluß RGB-2 (D-SUB,
15-Pin-Buchse) ausgegeben
werden, um zukünftiges
Zubehör zu steuern.
Für den Normalbetrieb
unbedingt auf OFF stellen.
8
MINI D-SUB 15-Pin-Eingang
9
G an Sync-Moduswählschalter
(ON/OFF)
Wird der Bildschirm grünlich,
sobald ein externes Gerät an
der Input-Schnittstelle von
R G B - 2 - a n g e s c h l o s s e n
w i r d , s c h a l t e n S i e G a m
S y n c - M o d u s w ä h l s c h a l t e r
auf ON (EIN), während es
normalerweise auf OFF (AUS)
steht.
Control and Rear Panels
Panneau de com-
mande et panneau
arrière
VD
HD
B
G
R
C
Y
OUT
IN
75
2.2k
OFF
ON
(
Ω
)
(H/V SYNC) RGB-1 (ON SYNC)
Y/C
SYNC
REMOTE
G ON SYNC
VIDEO
RS-232C
RGB-2
OFF
ON
8 9
7
-
0
= ~ ! @ # $ % ^
&
(
*