background image

Raccordement de la borne 
d’alimentation

• Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la bat-

terie (un câble rouge et un câble de masse) qui est
vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble
rouge à la borne positive (+) de la batterie et le
câble de masse à la carrosserie du véhicule.

1. Faites passer le câble de liaison à la

batterie du compartiment moteur
vers l’intérieur du véhicule.

• Après avoir effectué tous les autres raccorde-

ments de l’amplificateur, reliez la borne d’ali-
mentation de l’amplificateur à la borne posi-
tive (+) de la batterie.

2. Torsadez le câble de la batterie,

celui de masse et celui de la com-
mande à distance.

3. Fixez une cosse à l’extrémité de

chaque câble. Les cosses ne sont pas
fournies.

• Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la

cosse sur le câble.

4. Reliez les câbles aux bornes.

• Serrez soigneusement les câbles au moyen

des vis.

ATTENTION

Faute de serrer soigneusement le câble de batterie
sur la borne au moyen d’une vis de borne, une éléva-
tion importante de température de la borne peut se
produire et provoquer dommages et blessures, y
compris brûlures légères.

Raccordement des bornes de 
sortie vers les haut-parleurs

1. Dénudez l’extrémité des câbles de

liaison aux haut-parleurs par une
pince ou un couteau sur 10 mm env-
iron et torsadez les brins des câbles.

2. Fixez une cosse à l’extrémité de

chaque câble de haut-parleur. Les
cosses ne sont pas fournies.

• Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la

cosse sur le câble.

3. Reliez les câbles de liaisons aux

haut-parleurs aux bornes de sortie
vers les haut-parleurs.

• Serrez soigneusement les cosses au moyen

des vis.

Raccordement de l’appareil

<FRANÇAIS>

PRÉCAUTION

• Pour éviter tout risque de court-circuit ou

d’endommager cet appareil, débranchez le câble relié
à la borne négative (–) de la batterie, au niveau de
cette borne.

• Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban

adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut être
endommagé par une pièce métallique, assurez sa
protection en le gainant de ruban adhésif.

• Faites cheminer les câbles en évitant les zones

chaudes telles que les bouches du chauffage. La
chaleur peut endommager l’isolant et il peut en
résulter un court-circuit si l’âme du câble vient en
contact avec la carrosserie.

• Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la

manoeuvre des organes mobiles tels que rails de siège
mais aussi levier de frein de stationnement, pédale de
frein, etc.

• Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court-

circuit, faute de quoi le circuit de protection 
pourrait être dans l’incapacité de remplir son office.

• N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le

câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a
peut-être pas la section suffisante pour supporter sans
danger l’intensité consommée par les deux appareils.

• Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus

grande valeur ou de plus grand calibre. L’utilisation
d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et
de la fumée, et peut provoquer l’endommagement de
l’appareil et des blessures, y compris des brûlures.

PRÉCAUTION:

Pour éviter toute anomalie ou blessure

• Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un 

haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs câbles
négatifs de haut-parleurs.

• Cet appareil est conçu pour les véhicules 

alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif
est à la masse. Avant d’installer cet appareil, con-
trôlez la tension de la batterie.

• Si vous conservez l’autoradio en fonctionnement

alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti, la
batterie peut être déchargée au bout d’un 
certain temps. Pour éviter cela, mettez l’autoradio
hors tension.

• Si le câble de commande à distance de l’amplificateur

est relié à la borne d’alimentation par l’intermédiaire
du contacteur d’allumage (12 V CC), l’amplificateur
sera sous tension dès que vous mettrez le contact, et
cela quelle que soit la situation de l’autoradio. En
conséquence, la batterie peut être rapidement
déchargée si le moteur ne tourne pas, ou tourne au
ralenti.

• Les haut-parleurs qui sont connectés à l’amplificateur

doivent se conformer aux standards suivants. Sinon,
ils pourraient prendre feu, fumer ou être endom-
magés. L’impédance de parleur doit être de 2 à 8
ohms. Mais dans le cas où il deux chaines ou un autre
pont de connecteur, son impédance peut être de 4 à 8
ohms.

• Installez le câble de liaison à la batterie, vendu

séparément, et faites-le cheminer aussi loin que possi-
ble des câbles de liaison aux haut-parleurs. Installez
le câble de liaison à la batterie, vendu séparément, le
câble de masse, les câbles de liaison aux haut-par-
leurs et l’amplificateur aussi loin que possible de
l’antenne, du câble d’antenne et du syntoniseur.

• Les câbles de cet appareil et ceux d’autres appareils

peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
cet appareil à un autre appareil, utilisez le manuel de
chacun et effectuez les raccordements en ne tenant
compte que de la fonction de chaque câble.

Voie de sortie

Type de haut-parleur

Puissance

Quatre voies

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 70 W minimum

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 150 W minimum

Deux voies

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 200 W minimum

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 600 W minimum

Trois voies Sortie 

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 70 W minimum

haut-parleur A

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 150 W minimum

Trois voies Sortie 

Haut-parleur d’extrêmes graves

P. nominale d’entrée: 200 W minimum

haut-parleur B

Autre que haut-parleur d’extrêmes graves

P. maximale d’entrée: 600 W minimum 

Schéma de raccordement

• Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes

graves). Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la gauche.

• Si vous réalisez une connexion avec une sortie de haut-parleur extérieur, les connexions diffèrent de ce sché-

ma. Pour les détails, reportez-vous à la section “Utilisation de l’entrée de haut-parleur”. Dans chaque cas,
vous devez régler le sélecteur d’entrée correctement. Pour les détails, reportez-vous à la section “Réglage de
l’appareil”.

Fusible (30 A) Comparti-

ment
moteur

Intérieur du
véhicule

Percez un trou
de 14 mm
dans le tablier.

Engagez le passe-câble en
caoutchouc dans le perçage pour
assurer la protection du câble.

Borne positive

Fusible (30 A)

Borne de masse (GND)

Borne d’ali-
mentation

Câble de la batterie

Borne de commande à
distance d’alimentation

Câble de commande
à distance d’alimen-
tation

Câble de masse

Borne de 
sortie vers un
haut-parleur

Câble de liaison
à un haut-parleur

Vis de borne

Utilisation de l’entrée de 
haut-parleur

Connectez les fils de sortie de haut-parleur
de l’autoradio à l’amplificateur en utilisant
le fil d’entrée de haut-parleur muni de
fiches Cinch (RCA) fourni.
• Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la

droite.

• Pour une entrée à 4 voies, connectez deux fils

d’entrée de haut-parleur muni de fiches Cinch
(RCA) aux prises d’entrée Cinch (RCA) A et
B. Assurez-vous de faire glisser le
commutateur de sélection d’entrée sur la
droite.

• Pour une entrée à 2 voies, connectez le fil

d’entrée de haut-parleur muni de fiches Cinch
(RCA) à la prise d’entrée Cinch (RCA) A. Ne
connectez rien à la prise d’entrée Cinch
(RCA) B. Assurez-vous de faire glisser le
commutateur de sélection d’entrée sur la
gauche.

7

Connexion lors de l’utilisation de
l’entrée de haut-parleur

• Comme le fil de sortie de haut-parleur de 

l’autoradio est connecté à l’amplificateur, ce
dernier ce met automatiquement sous tension
quand l’autoradio est mis sous tension. Il n’est pas
nécessaire de connecter le câble de 
commande à distance dans ce cas.

Remarque:

• Connectez le câble de commande à distance 

l’amplificateur ne se met pas sous tension en
même temps que l’autoradio.

Passe-câble
caoutchouté

Entrée Cinch

(RCA)

Câble rouge de liaison à la batterie [RD-223] 
(vendu séparément)
Après avoir effectué tous les autres raccordements de
l’amplificateur, reliez ce câble à la borne positive (+) de
la batterie.

Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément)
Reliez ce câble à la carrosserie du véhicule.

Amplificateur muni
de prises d’entrée
Cinch (RCA)

Prises Cinch (RCA)
de sortie de 
l’autoradio

Prises d’entrée A Cinch (RCA) 

Prise de sortie
Cinch (RCA)

Câble de commande à distance d’alimentation (vendu séparément)
Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance de l’autoradio (SYSTEM
REMOTE CONTROL). La fiche femelle doit être reliée à la prise de commande de l’antenne
motorisée. Si l’autoradio ne possède par de prise pour commande à distance de la mise sous tension,
reliez la fiche mâle à une borne d’alimentation en passant par le contacteur d’allumage.

Fusible (30 A)

Fusible (30 A)

Câble de liaison munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).

Sortie extérieure
Si une seule prise d’entrée est
utilisée, ne branchez rien sur la
prise d’entrée Cinch B (RCA).

Bornier de sortie 
pour le haut-parleur
Reportez-vous à la 
section 
“Raccordement des
haut-parleurs et des
câbles”.

Fusible (30 A) 

×

2

Prises d’entrée B
Cinch (RCA) 

Sortie de haut-
parleur

Fil d’entrée de
haut-parleur muni
de fiches Cinch
(RCA)

À la prise
d’entrée Cinch
(RCA) de cet
appareil.

Autoradio

Blanc:

Noir:

Noir:

Rouge:

Gauche 

+

Gauche 

Droite 

Droite 

+

Summary of Contents for Premier PRS-D4100F

Page 1: ... solve the problem then replace the fuse with another one of the same size and rating To prevent malfunction of the amplifier and speakers the protective circuit will cut the power supply to the amplifier sound will stop when an abnormal condition occurs In such a case switch the power to the system OFF and check the connection of the power supply and speakers Detect the cause and solve the proble...

Page 2: ...ker output terminals Fix the speaker wires securely with the termi nal screws Fuse 30 A Engine compart ment Interior of the vehicle Drill a 14 mm 1 2 inch hole into the vehicle body Insert the O ring rubber grommet into the vehicle body Positive terminal GND terminal Power terminal Battery wire System remote control terminal System remote control wire Ground wire Speaker output terminal Terminal s...

Page 3: ...ating could result from contact with liquids In addition the amplifier surface and the surface of any attached speakers could become hot to the touch and minor burns could result To ensure proper installation use the supplied parts in the manner specified If any parts other than the supplied ones are used they may damage internal parts of the amplifier or they may become loose causing the amplifie...

Page 4: ...tés mentionnées ci dessous N expédiez pas le produit à l une de ces sociétés quelle qu en soit la raison avant d y avoir été expressément invité 7Etats Unis Pioneer Electronics USA Inc CUSTOMER SUPPORT DIVISION P O Box 1760 Long Beach CA 90801 1760 800 421 1404 7Canada Pioneer électroniques du Canada Inc Département de service aux consomma teurs 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 1 877 2...

Page 5: ...aux haut par leurs et l amplificateur aussi loin que possible de l antenne du câble d antenne et du syntoniseur Les câbles de cet appareil et ceux d autres appareils peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction Pour relier cet appareil à un autre appareil utilisez le manuel de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de ...

Page 6: ... que les câbles ne puissent pas être pincés et endommagés par les sièges ce qui peut conduire à un court circuit Avant d effectuer un perçage requis par l installation de l amplificateur assurez vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles canalisations flexibles etc qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur extrémité n...

Page 7: ...e ambas unidades y conecte los cables que tienen la misma función Diagrama de conexión Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior salida de altavoz de graves secundario Deslice el interruptor de entrada hacia la izquierda Cuando conecte con la salida de altavoz las conexiones difieren de las indicadas en el diagrama Para los detalles consulte la sección Uso de la entrada de...

Page 8: ...alado Esto podría causar una sacudida eléctrica El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplifi cador e altavoces Además la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían pon erse muy calientes al tacto pudiendo causar pequeñas quemaduras No instale el amplificador sobre superficies inestables como el tablero del neum...

Reviews: