background image

13

Einbau

VORSICHT

• Keinesfalls an Orten einbauen:

— Plätze, an denen sich der Fahrer oder die

Fahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsen
am Gerät verletzen könnten

— Plätze, an denen das Gerät den Fahrer behindern

könnte, wie z.B. auf dem Boden vor der
Fahrersitz.

• Achten Sie darauf, dass sich die Anschlusskabel

nicht im Schiebemechanismus der Sitze verklemmen
und auf diese Weise einen Kurzschluss verursachen.

• Bestätigen Sie vor dem Bohren, dass sich hinter der

Konsole keine Teile befinden, die nicht beschädigt
werden dürfen. Schützen Sie alle Kabel und wichtigen
Teile wie Benzinleitungen und Bremsleitungen und
elektrischen Leitungen vor Schäden.

• Bringen Sie Schneidschrauben so an, dass die

Schraubenspitze keines der Kabel berührt. Andernfalls
können die Kabel durch die Vibrationen des Fahrzeugs
beschädigt werden und Brände verursachen.

• ACHTEN Sie darauf, dass der Verstärker NICHT

mit Flüssigkeiten in Berührung kommen kann, zum
Beispiel wegen eines ungünstigen Einbauplatzes.
Ein elektrischer Schlag könnte die Folge sein.
Berührung mit Flüssigkeiten kann auch zu einer
Beschädigung von Verstärker und Lautsprechern,
sowie zu Rauchbildung und Überhitzung führen.
Außerdem können Oberflächen von Verstärker und
jeglicher angebrachter Lautsprecher heiß werden,
sodass bei Berührung kleinere Verbrennungen 
verursacht werden könnten.

• Um einen ordnungsgemäßen Einbau zu gewährleisten,

verwenden Sie die mitgelieferten Teile wie
spezifiziert. Falls andere Teile außer den spezifizierten
verwendet werden, so könnten innere Teile des
Verstärkers beschädigt werden oder diese könnten sich
lösen, und der Verstärker sich ausschalten.

• Ersetzen Sie die Sicherung niemals durch eine mit

einem größeren Wert bzw. Nennwert, als die
ursprüngliche Sicherung hatte. Der Gebrauch einer
falschen Sicherung kann zu Heißlauf,
Rauchentwicklung, Beschädigung des Produkts,
Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.

VORSICHT:

Zur Vermeidung von Funktionsstörungen
und/oder Verletzungen

• Beachten Sie zur Gewährleistung ausreichender

Wärmeableitung beim Einbau die folgende Punkte.

— Lassen Sie genügend Freiraum über dem

Verstärker, damit richtige Ventilation
gewährleistet ist.

— Decken Sie den Verstärker nicht mit einer

Bodenmatte oder einem Teppich ab.

• ACHTEN Sie darauf, dass der Verstärker NICHT

mit Flüssigkeiten in Berührung kommen kann, zum
Beispiel wegen eines ungünstigen Einbauplatzes.
Ein elektrischer Schlag könnte die Folge sein.

Berührung mit Flüssigkeiten kann auch zu einer
Beschädigung von Verstärker und Lautsprechern,
sowie zu Rauchbildung und Überhitzung führen.
Außerdem können Oberflächen von Verstärker und
jeglicher angebrachter Lautsprecher heiß werden,
sodass bei Berührung kleinere Verbrennungen
verursacht werden könnten.

• Bauen Sie den Verstärker nicht an unstabilen Plätzen

ein, wie z.B. auf dem Ersatzreifenhalter.

• Die beste Einbauposition ist je nach Autotyp

unterschiedlich. Befestigen Sie den Verstärker an
einem sicheren Platz.

• Führen Sie vorrübergehende Anschlüsse zuerst

durch, und stellen Sie sicher, dass der Verstärker und
das System sicher funktionieren.

• Achten Sie nach dem Einbau des Verstärkers darauf,

dass Ersatzreifen, Wagenheber und Werkzeuge noch
leicht zugänglich sind.

Beispiel eines Einbaus auf einer
Bodenmatte oder auf dem Rahmen

1. Legen Sie den Verstärker auf die

Stelle, an welcher dieser eingebaut
werden soll. Setzen Sie die
mitgelieferten Schneidschrauben 
(4 

×

18 mm) in die Schraubenlöcher

ein. Drücken Sie die Schrauben mit
einem Schraubenzieher, sodass diese
Markierungen hinterlassen, wo
diese eingesetzt werden sollen.

2. Bohren Sie Löcher mit einem

Durchmesser von 2,5 mm an den
zuvor markierten Punkten, und
bringen Sie den Verstärker an,
entweder direkt am Teppich oder
am Rahmen.

Bohren Sie ein Loch mit einem
Durchmesser von 2,5 mm

Schneidschrauben
(4 

×

18 mm)

Boden-
matte
oder
Rahmen

Summary of Contents for PRS-D5000SPL

Page 1: ...ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS CLASS D MONO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE D Owner s Manual PRS D5000SPL Mode d emploi ...

Page 2: ...Off Frequency Control for LPF 4 Subsonic Select Switch 4 BFC Beat Frequency Control Switch 4 Power Indicator 4 Connecting the Unit 5 Connection Diagram 6 Connecting the Power Terminal 7 Connecting the Speaker Terminals 8 Setting the Gain for synced amplifier 9 Quick Setup of the Gain 9 Advanced Setup of the Gain 9 Connecting the Speaker wires 9 Installation 13 Example of installation on the floor ...

Page 3: ...n still hear normal traffic sound Check the connections of the power supply and subwoofer if a fuse for the separately sold battery wire blows Detect the cause and solve the prob lem then replace the fuse with another one of the same size and rating To prevent malfunction of the amplifier and sub woofer the protective circuit will cut the power supply to the amplifier sound will stop when an abnor...

Page 4: ...er clockwise If the sound distorts when the volume is turned up turn the gain control counter clockwise When using with an RCA equipped car stereo standard output of 500 mV set to the NORMAL position When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max output of 4 V or more adjust level to match the car stereo output level For synced amplifier s gain control see the Setting the Gain for syn...

Page 5: ...ou can select a cut off frequency from 40 to 240 Hz BFC Beat Frequency Control Switch If you hear a beat while listening to an MW LW broadcast with your car stereo change the BFC switch using a small standard tip screwdriver Subsonic Select Switch The subsonic filter cuts inaudible fre quencies below 20 Hz to eliminate unwanted vibrations and minimize power loss ...

Page 6: ... may catch fire emit smoke or become damaged Install and route the separately sold battery wire as far away as possible from the speaker wires Install and route the separately sold battery wire ground wire speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna antenna cable and tuner Cords for this product and those for other prod ucts may be different colors even if they have th...

Page 7: ...onnection instruc tions System remote control wire sold separately Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo SYSTEM REMOTE CONTROL The female terminal can be connected to the auto antenna relay control terminal If the car stereo does not have a system remote control terminal connect the male terminal to the power terminal through the ignition sw...

Page 8: ...remote control wire 3 Connect the wires to the terminal Before connecting the wires to the terminals remove the endcap After connecting the wires to the terminals attach the endcap Fix the wires securely with the terminal screws WARNING Failure to securely fasten the battery wire to the ter minal using the terminal screws could cause the ter minal area to overheat and could result in damage and in...

Page 9: ...eaker terminals Before connecting the wires to the terminals remove the endcap After connecting the wires to the terminals attach the endcap Fix the speaker wires securely with the termi nal screws 3 Put the wire ties in the slits and wrap the wire ties around the wires Wrap the wire tie around the wire insulation not the stripped wire 15 20 mm Twist Wire tie Slit Speaker terminal Terminal screw S...

Page 10: ...wave through this system at low out put level 2 Use volt meter to measure the master amplifier s output voltage level 3 Use volt meter to measure the synced amplifier s output voltage level 4 Match the synced amplifier s output to the mas ter s output using the gain control on the synced amplifier 5 Repeat for the each synced amplifier in the proper order Connecting the Speaker wires Connect the s...

Page 11: ...rs but impedance must be 2 Ω or larger MODE SELECT switch must be in MASTER position 4 Ω minimum 3 000 W MODE SELECT switch must be in SYNC INV position Before setting to the position remove the screw and the stop per Connecting wire with RCA pin plugs sold separately Connecting speaker wire sold separately 2 Ω minimum 1 500 W 2 Ω minimum 1 500 W MODE SELECT switch must be in MASTER position Conne...

Page 12: ...ly Connecting wire with RCA pin plugs sold separately Connecting speaker wire sold separately 4 Ω minimum 3 000 W 4 Ω minimum 3 000 W MODE SELECT switch must be in SYNC INV position Before setting to the position remove the screw and the stopper MODE SELECT switch must be in SYNC INV position Before setting to the position remove the screw and the stopper MODE SELECT switch must be in SYNC INV pos...

Page 13: ...m 1 500 W 2 Ω minimum 1 500 W 2 Ω minimum 1 500 W 2 Ω minimum 1 500 W Connecting wire with RCA pin plugs sold separately Connecting wire with RCA pin plugs sold separately Connecting wire with RCA pin plugs sold separately MODE SELECT switch must be in SYNC position MODE SELECT switch must be in SYNC position MODE SELECT switch must be in SYNC position MODE SELECT switch must be in MASTER position...

Page 14: ... fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns CAUTION To prevent malfunction and or injury To ensure proper heat dissipation of the amplifier be sure of the following during installation Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet DO NOT allow amplifier to come i...

Page 15: ... allowable Ex Bridge 4 16 Ω Frequency response 10 240 Hz 0 dB 1 dB S N ratio 90 dB IEC A network Distortion 0 05 50 W 100 Hz Low pass filter Cut off frequency 40 240 Hz Cut off slope 18 24 dB oct Subsonic filter HPF Frequency 20 Hz Slope 18 dB Bass boost Level 0 12 dB Frequency 40 120 Hz Phase control SYNC SYNC INV Gain control 200 mV 6 5 V Maximum input level impedance RCA 6 5 V 22 kΩ Note Specif...

Page 16: ...ol de frecuencia de corte para LPF 4 Interruptor selector subsónico 4 Interruptor BFC Control de la frecuencia de batido 4 Indicador de alimentación 4 Conexión de la unidad 5 Diagrama de conexión 6 Conexión del terminal de alimentación 7 Conexión del terminal de altavoz 8 Ajuste de la ganancia del amplificador sincronizado 9 Configuración rápida de la ganancia 9 Configuración avanzada de la gananc...

Page 17: ...men suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tráfico normal Verifique las conexiones del suministro de energía y del altavoz de subgraves si se quema un fusible para el cable de batería vendido separadamente Detecte la causa y solucione el problema y reemplace el fusible con un otro del mismo tamaño y régimen Para evitar mal funcionamiento del amplificador y altavoz d...

Page 18: ... potencia Si hay distorsión del sonido cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil gire los controles a la izquierda Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA salida estándar de 500 mV ajuste a la posición normal Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del esté...

Page 19: ...nar una frecuencia de corte de 40 a 240 Hz Interruptor BFC Control de la frecuencia de batido Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de MW LW con su estéreo de automóvil cambie el interruptor BFC usando un destornillador pequeño Interruptor selector subsónico El filtro subsónico corta las frecuencias inaudibles inferiores a 20 Hz para eliminar las vibraciones indeseables...

Page 20: ... 1 500 W y una impedancia de 2 Ω Si la entrada nominal y la impedancia están fuera de los rangos arriba el altavoz de subgraves puede incendiarse emitir humo o averiarse Instale y coloque el cable de batería vendido separadamente lo más alejado posible de los cables de los altavoces Instale y coloque el cable de batería y cable de tierra vendidos separadamente los cables de los altavoces y el ampl...

Page 21: ...altavoces para las instrucciones de conexión del altavoz Cable del control remoto del sistema vendido separadamente Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de sistema del equipo estéreo para automóvil SYSTEM REMOTE CONTROL El terminal hembra puede ser conectado al terminal de control del relé de antena Si el estéreo de automóvil no tiene un terminal de control remoto d...

Page 22: ...nal Antes de conectar los cables a los terminales quite la tapa de extremo Después de conectar los cables a los terminales ponga la tapa de extremo Fijar los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales ADVERTENCIA Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tierra al terminal usando los tornillos para terminales podría causar el sobrecalentamiento del área de los terminales así...

Page 23: ...es a los terminales quite la tapa de extremo Después de conectar los cables a los terminales ponga la tapa de extremo Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales 3 Ponga las bandas de enlace de cable en las ranuras y arrolle las bandas de enlace alrededor de los cables Arrolle la banda de enlace de cable alrededor del aislamiento de cable y no en el hilo desnudo 15 20 mm Tu...

Page 24: ...e este sistema a un nivel de salida bajo 2 Utilice un voltímetro para medir el nivel de voltaje de salida del amplificador 3 Utilice un voltímetro para medir el nivel de voltaje de salida del amplificador sincronizado 4 Iguale la salida del amplificador sincronizado con la salida del amplificador principal utilizando el control de ganancia del amplificador sincronizado 5 Repita esto para cada ampl...

Page 25: ... la impedancia debe ser de 2 Ω o más El interruptor MODE SELECT debe estar en la posición MASTER Mínimo de 4 Ω 3 000 W El interruptor MODE SELECT debe estar en la posición SYNC INV Antes de ajustar a la posición quite el tornillo y el retenedor Conexión del cable con enchufes de clavijas RCA vendidos separadamente Conexión del cable de altavoz vendido separadamente Mínimo de 2 Ω 1 500 W Mínimo de ...

Page 26: ...idos separadamente Conexión del cable con enchufes de clavijas RCA vendidos separadamente Conexión del cable de altavoz vendido separadamente Mínimo de 4 Ω 3 000 W Mínimo de 4 Ω 3 000 W El interruptor MODE SELECT debe estar en la posición SYNC INV Antes de ajustar a la posición quite el tornillo y el retenedor El interruptor MODE SELECT debe estar en la posición SYNC INV Antes de ajustar a la posi...

Page 27: ...0 W Mínimo de 2 Ω 1 500 W Mínimo de 2 Ω 1 500 W Conexión del cable con enchufes de clavijas RCA vendidos separadamente Conexión del cable con enchufes de clavijas RCA vendidos separadamente Conexión del cable con enchufes de clavijas RCA vendidos separadamente El interruptor MODE SELECT debe estar en la posición SYNC El interruptor MODE SELECT debe estar en la posición SYNC El interruptor MODE SEL...

Page 28: ...Para asegurar la disipación de calor apropriada del amplificador cuide de lo siguiente durante la instalación Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una ventilación apropiada No cubra el amplificador con la cubierta de piso o alfombra NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a por ejemplo la localización donde el amplificador esté instala...

Page 29: ...spuesta de frecuencia 10 240 Hz 0 dB 1 dB Relación S N 90 dB rede IEC A Distorsión 0 05 50 W 100 Hz Filtro de paso bajo Frecuencia de corte 40 240 Hz Pendiente de corte 18 24 dB oct Filtro subsónico HPF Frecuencia 20 Hz Pendiente 18 dB Intensificación de los graves Nivel 0 12 dB Frecuencia 40 120 Hz Control de fase SYNC SYNC INV Control de ganancia 200 mV 6 5 V Impedancia nivel de entrada máxima R...

Page 30: ...altfrequenz Regelung für LPF 4 Subsonic Wahlschalter 4 Interferenzschutzschalter BFC 4 Stromanzeige 4 Anschluss der Einheit 5 Auschlussschema 6 Anschluss der Stromversorgung 7 Anschluss der Lautsprecher Klemmen 8 Einstellen der Verstärkung für Verstärkersynchronisierung 9 Schnelleinstellung der Verstärkung 9 Genaue Einstellung der Verstärkung 9 Anschließen der Lautsprecherkabel 9 Einbau 13 Beispie...

Page 31: ...ür das im Handel erworbene Batteriekabel durchbrennt überprüfen Sie die Anschlüsse der Stromversorgung und des Subwoofers Machen Sie die Ursache ausfindig beheben Sie die Störung und ersetzen Sie die Sicherung dann durch eine andere mit derselben Größe und demselben Nennwert Zur Vermeidung von Schäden am Verstärker und Subwoofer unterbricht eine Schutzschaltung automatisch die Stromversorgung zum ...

Page 32: ...eten wenn die Lautstärke aufgedreht wird drehen Sie den Verstärkungsregler im Gegenuhrzeigersinn Bei Gebrauch mit einer mit RCA ausgestatteten Auto Stereoanlage Standard Ausgang 500 mV auf die Position NORMAL einstellen Bei Gebrauch mit einer mit RCA ausgestatteten Pioneer Auto Stereoanlage mit einem maximalen Ausgang von 4 V oder mehr den Pegel dem Auto Stereoanlagen Ausgangspegel anpassen Bezügl...

Page 33: ...haltfrequenz zwischen 40 und 240 Hz wählen Interferenzschutzschalter BFC Verstellen Sie bitte den BFC Schalter mittels eines kleinen empfohlenen Schraubenziehers falls Sie bei eingestelltem MW LW Sender Hintergrundgeräusche hören Subsonic Wahlschalter Der Subsonic Filter beschneidet nicht hörbare Frequenzen unter 20 Hz um ungewünschte Vibrationen zu eliminieren und Leistungsverluste zu minimieren ...

Page 34: ...erhalb dieser Bereiche liegen kann der Subwoofer zu brennen beginnen Rauch abgeben oder beschädigt werden Das getrennt erhältliche Batteriekabel installieren und möglichst weit von den Lautsprecherkabeln entfernt verlegen Getrennt erhältliches Batteriekabel Massekabel Lautsprecherkabel und Verstärker möglichst weit von Antenne Antennenkabel und Tuner entfernt installieren verlegen Kabel dieses Ger...

Page 35: ...abel für Einzelheiten bezüglich des Lautsprecheranschlusses System Fernbedienungskabel im Handel erhältlich Den Stecker dieses Kabels an die System Fernbedienungsbuchse der Auto Stereoanlage anschließen SYSTEM REMOTE CONTROL Die Buchse kann am Auto Antennen Relais Anschluss angeschlossen werden Sollte das Autostereo nicht über einen Fernbedienungs Systems Regler Anschluss verfügen schließen Sie da...

Page 36: ...e an die Klemme anschließen Bevor Sie die Kabel an die Klemmen anschließen nehmen Sie die Abschlusskappe ab Nachdem Sie die Kabel an den Klemmen angeschlossen haben bringen Sie die Abschlusskappe an Befestigen Sie die Drähte sicher mit den Klemmenschrauben WARNUNG Wenn das Batteriekabel mit den Klemmenschrauben nicht richtig befestigt wird kann der Klemmenbereich heiß werden wodurch Schäden und Ve...

Page 37: ...mmen an Bevor Sie die Kabel an die Klemmen anschließen nehmen Sie die Abschlusskappe ab Nachdem Sie die Kabel an den Klemmen angeschlossen haben bringen Sie die Abschlusskappe an Die Lautsprecherdrähte fest mit den Klemmenschrauben befestigen 3 Die Kabelbinder in die Schlitze geben und um die Kabel winden Kabelbinder um die Kabelisolierung nicht um den blanken Draht winden 15 20 mm Zusammendrehen ...

Page 38: ...es System mit niedrigem Ausgangspegel aus 2 Messen Sie den Ausgangsspannungspegel des Master Verstärkers mit einem Voltmeter 3 Messen Sie den Ausgangsspannungspegel des synchronisierten Verstärkers mit einem Voltmeter 4 Passen Sie den Ausgang des synchronisierten Verstärkers mit dem Verstärkungsregler an diesem Verstärker dem Ausgang des Master Verstärkers an 5 Wiederholen Sie das Verfahren für je...

Page 39: ...danz muss jedoch mindestens 2 Ω betragen Der MODE SELECT Schalter muss sich in der Position MASTER befinden 4 Ω min 3 000 W Der MODE SELECT Schalter muss sich in der Position SYNC INV befinden Vor Einstellung auf die Position drehen Sie die Schraube heraus und nehmen Sie den Anschlag ab Anschlusskabel mit RCA Stiftsteckern im Handel erhältlich Anschluss eines Lautsprecherkabels im Handel erhältlic...

Page 40: ...m Handel erhältlich Anschluss eines Lautsprecherkabels im Handel erhältlich 4 Ω min 3 000 W 4 Ω min 3 000 W Der MODE SELECT Schalter muss sich in der Position SYNC INV befinden Vor Einstellung auf die Position drehen Sie die Schraube heraus und nehmen Sie den Anschlag ab Der MODE SELECT Schalter muss sich in der Position SYNC INV befinden Vor Einstellung auf die Position drehen Sie die Schraube he...

Page 41: ...in 1 500 W 2 Ω min 1 500 W 2 Ω min 1 500 W Anschlusskabel mit RCA Stiftsteckern im Handel erhältlich Anschlusskabel mit RCA Stiftsteckern im Handel erhältlich Anschlusskabel mit RCA Stiftsteckern im Handel erhältlich Der MODE SELECT Schalter muss sich in der Position SYNC befinden Der MODE SELECT Schalter muss sich in der Position SYNC befinden Der MODE SELECT Schalter muss sich in der Position SY...

Page 42: ...f Rauchentwicklung Beschädigung des Produkts Verbrennungen und anderen Verletzungen führen VORSICHT Zur Vermeidung von Funktionsstörungen und oder Verletzungen Beachten Sie zur Gewährleistung ausreichender Wärmeableitung beim Einbau die folgende Punkte Lassen Sie genügend Freiraum über dem Verstärker damit richtige Ventilation gewährleistet ist Decken Sie den Verstärker nicht mit einer Bodenmatte ...

Page 43: ...ig Beispiel Brücke 4 16 Ω Frequenzgang 10 240 Hz 0 dB 1 dB Rauschabstand 90 dB IEC A Netz Verzerrungen 0 05 50 W 100 Hz Tiefpassfilter Trennfrequenz 40 240 Hz Trennkurve 18 24 dB oct Subsonic Filter HPF Frequenz 20 Hz Kurve 18 dB Bassverstärkung Pegel 0 12 dB Frequenz 40 120 Hz Phasenregelung SYNC SYNC INV Verstärkungsregelung 200 mV 6 5 V Max Eingangsstufe Impedanz RCA 6 5 V 22 kΩ Hinweis Änderun...

Page 44: ...Commande de la fréquence de coupure pour LPF 4 Sélecteur infrasonore 4 Interrupteur BFC Commande de fréquence de battement 4 Témoin d alimentation 4 Raccordement de l appareil 5 Schéma de raccordement 6 Raccordement de la borne d alimentation 7 Raccordement des bornes des haut parleurs 8 Réglage du gain de l amplificateur associé 9 Réglage sommaire du gain 9 Réglage fin du gain 9 Connexion des câb...

Page 45: ...ments de l alimentation et du haut parleur d extrêmes graves si le fusible du câble de liaison vendu séparément à la batterie vient à griller Recherchez la cause de l anomalie puis corrigez la enfin remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre Pour éviter d endommager l amplificateur et du haut parleur d extrême grave le circuit de protection coupe l alimentation de...

Page 46: ...distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de l autoradio tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d une montre Choisissez la position NORMAL si l autoradio stéréo est équipé de prises Cinch RCA niveau de sortie standard à 500 mV Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch RCA sur lesquelles peuvent se trouver une ...

Page 47: ...entre 40 et 240 Hz Interrupteur BFC Commande de fréquence de battement Si l on entend un battement pendant que l on écoute une transmission MW LW PO GO avec le stéréo de la voiture changer l interrupteur BFC en utilisant un petit tournevis standard de pointe Sélecteur infrasonore Le filtre infrasonore coupe les fréquences inférieures à 20 Hz afin de supprimer les vibrations indésirables et de rédu...

Page 48: ... ou d être endommagé Installez le câble de liaison à la batterie vendu séparément et faites le cheminer aussi loin que possible des câbles de liaison aux haut parleurs Installez le câble de liaison à la batterie vendu séparément le câble de masse les câbles de liaison aux haut parleurs et l amplificateur aussi loin que possible de l antenne du câble d antenne et du syntoniseur Les câbles de cet ap...

Page 49: ...des haut parleurs Câble de commande à distance d alimentation vendu séparément Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance de l autoradio SYSTEM REMOTE CONTROL La fiche femelle doit être reliée à la prise de commande de l antenne motorisée Si l autoradio ne possède par de prise pour commande à distance de la mise sous tension reliez la fiche mâle à une borne d alimentation e...

Page 50: ...bles aux bornes Avant de relier les câbles aux bornes retirez le cache de protection Lorsque le raccordement est terminé replacez le cache de protection Serrez soigneusement les câbles au moyen des vis ATTENTION Faute de serrer soigneusement le câble de batterie sur la borne au moyen d une vis de borne une élévation importante de température de la borne peut se produire et provoquer dommages et bl...

Page 51: ...rs Avant de relier les câbles aux bornes retirez le cache de protection Lorsque le raccordement est terminé replacez le cache de protection Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis 3 Engagez les colliers de câble dans les fentes et liez les câbles au moyen des colliers Le collier doit entourer les câbles au niveau de leur isolant et non pas à hauteur de la partie dénudée 15 20 mm Torsadez ...

Page 52: ...de la tension de sortie de l amplificateur maître 3 Au moyen d un voltmètre mesurez l amplitude de la tension de sortie de l amplificateur associé 4 Au moyen de la commande de gain de l amplificateur associé réglez la tension de sortie de l amplificateur associé au même niveau que celle de l amplificateur maître 5 Répétez les mêmes opérations dans l ordre pour tous les amplificateurs associés Conn...

Page 53: ... haut parleurs mais l impédance doit être au moins égale à 2 Ω Le commutateur MODE SELECT doit être sur la position MASTER 4 Ω minimum 3 000 W MODE SELECT doit être sur la position SYNC INV position Avant de le placer sur cette position retirez la vis et la butée Connexion de cable munis de prises Cinch RCA vendus séparément Connexion des câbles des haut parleurs vendus séparément 2 Ω minimum 1 50...

Page 54: ...h RCA vendus séparément Connexion de cable munis de prises Cinch RCA vendus séparément Connexion des câbles des haut parleurs vendus séparément 4 Ω minimum 3 000 W 4 Ω minimum 3 000 W MODE SELECT doit être sur la position SYNC INV position Avant de le placer sur cette position retirez la vis et la butée MODE SELECT doit être sur la position SYNC INV position Avant de le placer sur cette position r...

Page 55: ... Ω minimum 1 500 W 2 Ω minimum 1 500 W 2 Ω minimum 1 500 W Le commutateur MODE SELECT doit être sur la position SYNC Le commutateur MODE SELECT doit être sur la position SYNC Le commutateur MODE SELECT doit être sur la position SYNC Le commutateur MODE SELECT doit être sur la position MASTER Connexion de cable munis de prises Cinch RCA vendus séparément Connexion de cable munis de prises Cinch RCA...

Page 56: ...surchauffe et de la fumée et peut provoquer l endommagement de l appareil et des blessures y compris des brûlures PRÉCAUTION Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal respectez ce qui suit veillez à ce qu un espace dégagé existe au dessus de l amplificateur ne recouvrez pas l amplificateur d un tapis ou d une moquette NE LAISSEZ PAS l ...

Page 57: ...nse en fréquence 10 240 Hz 0 dB 1 dB Rapport signal bruit 90 dB réseau IEC A Distorsion 0 05 50 W 100 Hz Filtre passe bas Fréquence de coupure 40 240 Hz Pente 18 24 dB oct Filtre infrasonore HPF Fréquence 20 Hz Pente 18 dB Accentuation des graves Niveau 0 12 dB Fréquence 40 120 Hz Commande de phase SYNC SYNC INV Commande de gain 200 mV 6 5 V Niveau maximale impédance d entrée RCA 6 5 V 22 kΩ Remar...

Page 58: ...la frequenza di taglio per LPF 4 Interruttore di selezione subsonica 4 Commutatore BFC Comando della frequenza di battimento 4 Indicatore dell alimentazione 4 Come collegare l unità 5 Schema di collegamento 6 Come collegare il terminale dell alimentazione 7 Come collegare il terminale degli altoparlanti 8 Regolazione del guadagno dell amplificatore sincronizzato 9 Impostazione rapida del guadagno ...

Page 59: ...male del traffico Qualora si dovesse bruciare il fusibile del cavo della batteria venduto a parte verificare i collegamenti dell alimentazione e del subwoofer Individuare la causa e risolvere il problema e provvedere poi a sostituire il fusibile con un altro delle stesse dimensioni e capacità Per evitare un funzionamento incorretto dell amplificatore e del subwoofer il circuito di protezione tagli...

Page 60: ...e invece il suono si distorce quando si alza il volume ruotare il comando del guadagno in senso antiorario In caso di uso in combinazione con un car stereo dotato di presa di tipo RCA uscita standard di 500 mV porre questo comando sulla posizione NORMAL In caso di uso in combinazione con un car stereo dotato di presa di tipo RCA con uscita massima di 4 V o più regolare il livello in modo che si ad...

Page 61: ... un valore compreso tra 40 e 240 Hz Commutatore BFC Comando della frequenza di battimento Se si sente un battimento mentre si ascolta una trasmissione MW LW con l impianto stereo della macchina cambiare la posizione del commutatore BFC utilizzando un piccolo cacciavite di punto standard Interruttore di selezione subsonica Il filtro subsonico taglia le frequenze inferiori alla soglia di udibilità d...

Page 62: ... l impedenza si trovassero al di fuori delle gamme qui indicate il subwoofer potrebbe dare luogo ad incendi emettere fumo o comunque danneggiarsi Installare ed istradare il cavo per la batteria venduto separatamente quanto più possibile lontano dai cavi degli altoparlanti Installare ed istradare i cavi della batteria e della messa a terra venduti separatamente degli altoparlanti e dell amplificato...

Page 63: ...l telecomando del sistema venduto a parte Collegare il terminale maschio di questo cavo al terminale dell impianto stereo per il telecomando del sistema SYSTEM REMOTE CONTROL Il terminale femmina può essere collegato al terminale di comando del relè dell antenna automatica Se l impianto stereo della macchina non presenta un terminale per il telecomando del sistema collegare il terminale maschio al...

Page 64: ...anza del sistema 3 Collegare i cavi al morsetto Prima di collegare i cavi ai rispettivi terminali rimuovere gli appositi copri terminale Dopo avere collegato i cavi ai terminali applicare nuovamente i copri terminale Fissare saldamente i cavi con le viti per morsetti ATTENZIONE Qualora non si fissi saldamente al terminale il cavo della batteria al terminale con le apposite viti l area del terminal...

Page 65: ...gare i cavi ai rispettivi terminali rimuovere gli appositi copri terminale Dopo avere collegato i cavi ai terminali applicare nuovamente i copri terminale Fissare saldamente i cavi con le viti per morsetti 3 Inserite le fascette fermacavo nelle fenditure ed avvolgetele attorno ai cavi Avvolgete ora le fascette stesse attorno al rivestimeno isolante del cavo e non al cavo spelato 15 20 mm Torcere T...

Page 66: ...attraverso questo sistema mantenendola ad un basso livello 2 Fare uso di un voltmetro per misurare la tensione di uscita dell amplificatore master 3 Fare nuovamente uso di un voltmetro per misurare la tensione di uscita dell amplificatore sincronizzato 4 Utilizzando il controllo di guadagno dell amplificatore sincronizzato farne corrispondere l uscita a quella dell amplificatore master 5 Ripetere ...

Page 67: ...ion of speakers but impedance must be 2 Ω or larger Il commutatore MODE SELECT deve trovarsi nella posizione MASTER 4 Ω minimo 3 000 W Il commutatore MODE SELECT deve trovarsi nella posizione SYNC INV Prima di impostare la posizione rimuovere la vite ed il dispositivo di arresto Come collegare con spine tipo RCA venduto a parte Come collegare i cavi degli altoparlanti venduto a parte 2 Ω minimo 1 ...

Page 68: ... collegare con spine tipo RCA venduto a parte Come collegare i cavi degli altoparlanti venduti a parte 4 Ω minimo 3 000 W 4 Ω minimo 3 000 W Il commutatore MODE SELECT deve trovarsi nella posizione SYNC INV Prima di impostare la posizione rimuovere la vite ed il dispositivo di arresto Il commutatore MODE SELECT deve trovarsi nella posizione SYNC INV Prima di impostare la posizione rimuovere la vit...

Page 69: ...Ω minimo 1 500 W 2 Ω minimo 1 500 W 2 Ω minimo 1 500 W 2 Ω minimo 1 500 W Come collegare con spine tipo RCA venduto a parte Come collegare con spine tipo RCA venduto a parte Come collegare con spine tipo RCA venduto a parte Il commutatore MODE SELECT deve trovarsi nella posizione SYNC Il commutatore MODE SELECT deve trovarsi nella posizione SYNC Il commutatore MODE SELECT deve trovarsi nella posiz...

Page 70: ...do lesioni o ustioni ATTENZIONE Per evitare malfunzionamenti e o lesioni Per assicurare una dissipazione appropriata di calore dall amplificatore fare attenzione ai seguenti punti per l installazione Lasciare uno spazio adeguato sopra l amplificatore per ottenere una ventilazione appropriata Non ricoprire l amplificatore con tappeti o moquette NON lasciare che l amplificatore entri in contatto con...

Page 71: ...in frequenza 10 240 Hz 0 dB 1 dB Rapporto S N 90 dB rete IEC A Distorsione 0 05 50 W 100 Hz Filtro passa basso Frequenza di taglio 40 240 Hz Pendenza di taglio 18 24 dB ottava Filtro subsonico HPF Frequenza 20 Hz Pendenza 18 dB Potenziamento dei bassi Livello 0 12 dB Frequenza 40 120 Hz Controllo di fase SYNC SYNC INV Controllo di guadagno 200 mV 6 5 V Livello di ingresso massimo impedenza RCA 6 5...

Page 72: ...requentie voor LPF 4 Subsonic Keuzetoets 4 Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie BFC 4 Spanningsindicator 4 Aansluiten van het toestel 5 Aansluitschema 6 Aansluiten van het spanningsaansluitpunt 7 Verbinden van de luidsprekeraansluitingen 8 Instellen van de versterking voor een gesynchroniseerde versterker 9 Snelle instelling van de versterking 9 Geavanceerde instelling van de versterk...

Page 73: ...e aansluitingen voor de stroomvoorziening en de subwoofer wanneer de zekering voor de los verkrijgbare accudraad doorbrandt Zoek de oorzaak en los het probleem op Plaats vervolgens een nieuwe zekering van hetzelfde formaat en ampèrage Om een onjuiste werking van de versterker en de subwoofer te voorkomen schakelt het beschermingscircuit van de versterker de spanning naar de versterker uit indien d...

Page 74: ... die u met deze eindversterker gebruikt Draai de versterkingsregelaar naar links indien het geluid vervormt wanneer het volume wordt verhoogd Wanneer u een auto stereo gebruikt met RCA standaard uitgangsspanning 500 mV dient u de NORMAL stand in te stellen Wanneer u een Pioneer auto stereo met RCA gebruikt met een maximale uitgangsspanning van 4 V of meer dient u het niveau aan te passen aan het u...

Page 75: ... 240 Hz kiezen Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie BFC Als u een slag of dreun hoort bij het luisteren naar een MW LW MG LG uitzending op uw autostereo kunt u de stand van de BFC schakelaar wijzigen met een kleine schroevedraaier met platte kop Subsonic Keuzetoets Het Subsonic filter houdt onhoorbare frequenties lager dan 20 Hz tegen om ongewenste vibraties te voorkomen en vermogensv...

Page 76: ...en de genoemde waarden ligt kan de subwoofer vlam vatten rook uitstoten of kapot gaan Plaats en leid het los verkrijgbare accudraad zo ver als mogelijk uit de buurt van de luidsprekerdraden Plaats en leid het los verkrijgbare accudraad en aardedraad luidsprekerdraden en de versterker zo ver als mogelijk uit de buurt van de antenne antennekabel en tuner Snoeren voor dit toestel en overeenkomende sn...

Page 77: ...s Doorvoerbuisje Achterkant De draad tussen de zekering en de positieve pool van de accu mag maximaal 45 cm lang zijn Positieve pool Negatieve pool Accu Optionele directe aarddraad los verkrijgbaar Wanneer de aarding op het chassis niet voldoende is dient u een directe aarding te gebruiken De maat van deze draad moet hetzelfde zijn als die van de accudraad Zekering 150 Elke versterker moet APART v...

Page 78: ... aansluitingen gaat verbinden moet u het kapje verwijderen Doe het kapje weer terug nadat u de draden heeft verbonden met de aansluitingen Zet de draden stevig met de schroeven van de aansluitingen vast WAARSCHUWING Als de accudraad niet goed wordt bevestigd aan het aansluitpunt met behulp van de schroef kan het aansluitpunt oververhit raken hetgeen kan leiden tot schade en letsel met inbegrip van...

Page 79: ...u de draden met de aansluitingen gaat verbinden moet u het kapje verwijderen Doe het kapje weer terug nadat u de draden heeft verbonden met de aansluitingen Zet de luidsprekerdraden goed met de schroeven van de aansluiting vast 3 Doe de draadbinders in de sleuven en wikkel de draadbinders om de draden Wikkel de draadbinder om de isolatie niet om het ontblote deel van de bedrading 15 20 mm Ineendra...

Page 80: ...steem een sinusgolf reproduceren op een laag uitgangsniveau 2 Neem een voltmeter en meet het uitgangsniveau van de hoofdversterker 3 Meet nu met de voltmeter het uitgangsniveau van de gesynchroniseerde versterker 4 Regel het uitgangsniveau van de gesynchroniseerde versterker zo dat dit overeenkomt met dat van de hoofdversterker 5 Herhaal deze procedure voor elk van de gesynchroniseerde versterkers...

Page 81: ...en hangt mede af van de combinatie van de luidsprekers maar de impedantie moet 2 Ω of hoger zijn De MODE SELECT schakelaar moet op MASTER staan 4 Ω minimum 3 000 W De MODE SELECT schakelaar moet op SYNC INV staan Voor u deze stand instelt moet u de schroef en de stopper verwijderen Verbindingssnoer met RCA tulp stekkers los verkrijgbaar Luidsprekerdraad los verkrijgbaar 2 Ω minimum 1 500 W 2 Ω min...

Page 82: ... met RCA tulp stekkers los verkrijgbaar Verbindingssnoer met RCA tulp stekkers los verkrijgbaar Luidsprekerdraad los verkrijgbaar 4 Ω minimum 3 000 W 4 Ω minimum 3 000 W De MODE SELECT schakelaar moet op SYNC INV staan Voor u deze stand instelt moet u de schroef en de stopper verwijderen De MODE SELECT schakelaar moet op SYNC INV staan Voor u deze stand instelt moet u de schroef en de stopper verw...

Page 83: ...oger zijn 2 Ω minimum 1 500 W 2 Ω minimum 1 500 W 2 Ω minimum 1 500 W 2 Ω minimum 1 500 W Verbindingssnoer met RCA tulp stekkers los verkrijgbaar Verbindingssnoer met RCA tulp stekkers los verkrijgbaar Verbindingssnoer met RCA tulp stekkers los verkrijgbaar De MODE SELECT schakelaar moet op SYNC staan De MODE SELECT schakelaar moet op SYNC staan De MODE SELECT schakelaar moet op SYNC staan De MODE...

Page 84: ...dan de originele Gebruik van een verkeerde zekering kan leiden tot oververhitting en rookontwikkeling en tot beschadiging van het product en letsel bijvoorbeeld brandwonden WAARSCHUWING Om slechte werking en of letsel te voorkomen Zorg dat de ventiltie van de versterker niet wordt gehinderd en let derhalve op de volgende punten tijdens het installeren Zorg dat er voor een goede vrije ruimte boven ...

Page 85: ...ave 10 240 Hz 0 dB 1 dB S R verhouding 90 dB IEC A netwerk Vervorming 0 05 50 W 100 Hz Laag doorlaatfilter Afsnijfrequentie 40 240 Hz Afsnij helling 18 24 dB oct Subsonisch filter HPF Frequentie 20 Hz Helling 18 dB Extra versterking lage tonen Niveau 0 12 dB Frequentie 40 120 Hz Faseregeling SYNC SYNC INV Versterkingsregeling 200 mV 6 5 V Maximale ingangsniveau impedantie RCA 6 5 V 22 kΩ Opmerking...

Page 86: ...184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada TEL 1 877 283 5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 Published by Pioneer Corporation Copyright 2004 by Pioneer Corporation All rights reserve...

Reviews: