background image

4

Du

• Bevestig de metalen beugel niet rechtstreeks aan de muur. De 

beugel mag alleen samen met een stevige draad worden 
gebruikt. Dit om te voorkomen dat de luidspreker toch nog 
omvalt.

• Laat twee stevige draden door de metalen beugel lopen en 

maak de luidspreker op de aangegeven manier aan de muur 
vast.

Bevestigen/verwijderen van het front

Bij deze luidspreker wordt een front geleverd dat u als volgt kunt 
bevestigen en verwijderen:

1

Om het front te bevestigen, lijnt u het front uit met de 

luidspreker en drukt het dan voorzichtig vast.

2

Om het front te verwijderen, pakt u dit met beide handen 

in het midden vast en trekt het dan voorzichtig naar u toe om 
het los te maken van de luidspreker.

• Het front wordt met magneten op de plaats gehouden. Houd 

het front uit de buurt van apparatuur die gevoelig is voor 
magnetische velden (CRT-televisies enz.).

Aansluitingen

Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd 
voor aansluiting op een versterker.

Aansluiten van de kabels

1

Schakel de versterker uit.

2

Sluit de kabels op de ingangsaansluitingen (onder) aan 

de achterkant van de luidspreker aan. De polariteit van de 
ingangsaansluitingen is rood voor positief (+) en zwart voor 
negatief (–).

3

Sluit het andere uiteinde van de kabels aan op de 

luidspreker-uitgangsaansluitingen van de versterker 
(raadpleeg de handleiding van de versterker voor verdere 
informatie).

• Pak de kapknopjes op de onderste ingangsaansluitingen vast, 

draai ze naar links (tegen de klok in) en steek de 
luidsprekerdraden in de gaten van de aansluitingen. Draai 
daarna de knopjes vast om de kortsluitstaafjes en de draden 
vast te zetten.

• U kunt ook een luidsprekerkabel met banaanstekker 

gebruiken. Vergeet bij gebruik van een banaanstekker niet om 
het kapje op het puntje van de ingangsaansluiting te 
verwijderen.

• Nadat u de stekkers in de aansluitbussen hebt gestoken, trekt 

u lichtjes aan de kabels om te controleren of de stekkers stevig 
vastzitten. Een slecht contact kan resulteren in storingen of 
onderbrekingen in het geluid.

• Als de draden uit de aansluitingen steken en met elkaar in 

contact komen, zal dit een extra belasting voor de versterker 
betekenen. Het is mogelijk dat de versterker dan niet meer 
werkt en deze kan zelfs worden beschadigd.

• Als een luidsprekerpaar met de versterker is verbonden, maar 

een van de luidsprekers (links of rechts) met omgekeerde 
polariteit (

+

) is aangesloten, zal er geen normaal stereo-

effect worden verkregen.

Metalen beugel

Achterkant van luidspreker

Stevige draden

Let op

Kortsluitstaafjes

Rode aansluiting (+)

Zwarte aansluiting (–)

LET OP

Op deze luidsprekeraansluitingen staat een 

GEVAARLIJKE spanning

. Om een elektrische schok te 

voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de 
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het 
stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde 
onderdelen aanraakt.

 

D3-4-2-2-3_A_Du

05_S-81_Du.fm  4 ページ  2008年7月23日 水曜日 午前9時49分

Summary of Contents for S-81-K

Page 1: ...1 En ...

Page 2: ... Do not place magnetic objects such as screwdrivers or iron parts near the tweeter or midrange Since the speakers use strong magnets the objects may be attracted causing injury or damaging the diaphragm Cleaning the speaker cabinet With normal use wiping with a dry cloth should be sufficient to keep the cabinet clean If necessary clean with a cloth dipped in a neutral cleanser diluted five or six ...

Page 3: ...ositioning it near heaters and air conditioners Doing so may cause warping and discoloration of the speaker cabinet and damage to the speaker Using the spikes This speaker system is supported by three points the front two legs and the back spike located between the back two legs 1 Set the spike bases in the positions where the points of the three spikes will strike when the speaker is set down 2 S...

Page 4: ... places an excessive additional load on the amp This may cause the amp to stop functioning and may even damage the amp When using a set of speakers connected to an amplifier you won t be able to obtain the normal stereo effect if the polarity of one of the speakers left or right is reversed Bi Wire connections Bi wiring requires two cables for each speaker one for high frequencies and one for low ...

Page 5: ...g your sensitive hearing Sound can be deceiving Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound So what sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts To establish a safe level Start your volume control at a low setting Slowly increase the sound until you can hear it comfo...

Page 6: ...ntez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissez pas des enfants jouer sur celles ci Ne posez pas d objets lourds ou volumineux sur le dessus des enceintes Ne placez pas d objets magnétiques tels que des tournevis ou des pièces en fer près du tweeter ou du médium Comme ces haut parleurs utilisent des aimants puissants ces objets pourraient être attirés provoquant des dégâts aux haut...

Page 7: ... erreur d utilisation des catastrophes naturelles etc S 81 QL seulement Le coffret utilise un placage de bois naturel N installez pas les enceintes en plein soleil et évitez de les placer près d appareils de chauffage ou de climatiseurs car ceci pourrait gondoler et décolorer le coffret des enceintes et endommager leurs haut parleurs Utilisation des pointes de découplage Cette enceinte est soutenu...

Page 8: ...tez le mode d emploi de votre amplificateur Saisissez le bouton capuchon sur les bornes d entrée inférieure et tournez le vers la gauche sens antihoraire insérez les fils du câble d enceinte dans l orifice du montant de borne puis tournez le bouton pour immobiliser les fiches coupe circuit et les fils Vous pouvez également utiliser une fiche banane pour cette connexion Dans ce cas vous devrez d ab...

Page 9: ...r basse reflex Configuration 4 voies Woofer Cône de 13 cm x 2 Medium Tweeter Unité coaxiale Cône de 13 cm Dome de 2 5 cm Super tweeter Riffel 8 mm x 46 mm Impédance 6 Ω Réponse de fréquence De 30 Hz à 100 kHz Sensibilité 85 5 dB 2 83 V Puissance d entrée maximum 130 W Fréquence de recouvrement 370 Hz 3 kHz Dimensions extérieures 267 L mm x 1190 H mm x 280 5 P mm Poids 25 8 kg Accessoires fournis B...

Page 10: ... horizontaler Richtung Kraft auf die Frontverkleidung ausgeübt wird kann sie herunterfallen Entfernen Sie die Frontverkleidung bevor Sie den Lautsprecher reinigen Vorsichtshinweise zum Betrieb Stellen Sie den Lautsprecher auf einer stabilen Unterlage auf Anderenfalls besteht die Gefahr dass der Lautsprecher umkippt und Verletzungen oder eine Beschädigung verursacht Verwenden Sie den Lautsprecher a...

Page 11: ...wendet Stellen Sie den Lautsprecher weder an einem Ort an dem er direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist noch in der Nähe von Heizkörpern oder einer Klimaanlage auf Anderenfalls besteht die Gefahr dass sich das Lautsprechergehäuse verzieht oder verfärbt und der Lautsprecher beschädigt wird Montage der Stabilisatoren Dieses Lautsprechersystem ist auf drei Punkten gelagert auf den beiden vorderen...

Page 12: ...en Anschluss an einen Verstärker gehören nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers Anschließen der Kabel 1 Schalten Sie den Verstärker aus 2 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die unteren Eingangsklemmen an der Rückwand jedes Lautsprechers an Die roten Klemmen sind positiv die schwarzen Klemmen negativ gepolt 3 Schließen Sie das andere Ende jedes Lautsprecherkabels an die Lautsprecherausgang...

Page 13: ...henderBassreflextyp Aufbau 4 Wege System Tieftöner 13 cm Konus x 2 Mitteltöner Hochtöner Koaxialeinheit 13 cm Konus 2 5 cm Kalotte Superhochtöner 8 mm x 46 mm Riffel Impedanz 6 Ω Frequenzgang 30 Hz bis 100 kHz Empfindlichkeit 85 5 dB 2 83 V Maximale Belastbarkeit 130 W Übernahmefrequenz 370 Hz 3 kHz Außenabmessungen 267 B mm x 1190 H mm x 280 5 T mm Masse 25 8 kg Mitgeliefertes Zubehör Untersetzer...

Page 14: ...ere o appoggiarsi al diffusore e non lasciare che i bambini ci giochino Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore Non posare oggetti che producono campi magnetici ad esempio cacciaviti o pezzi di metallo vicino al tweeter o al midrange Dato che i diffusori incorporano forti magneti questi oggetti possono venirne attratti causando ferite o danneggiando il diaframma Pulizia del cabinet dei d...

Page 15: ...turali ecc Solo S 81 QL Il cabinet è composto di impiallacciato di vero legno Non mettere il diffusore dove sarà esposto a luce solare diretta ed evitare di installarlo vicino a caloriferi e climatizzatori Esso potrebbe altrimenti deformarsi e scolorirsi danneggiandosi anche gravemente Uso delle punte Questo diffusore è sostenuto in tre punti le due zampe anteriori e la punta posteriore che si tro...

Page 16: ...erminali di ingresso inferiori girarle verso sinistra in senso antiorario ed inserire i cavi dei diffusori nei fori dei terminali quindi stringere le manopole per fermare sia la barra breve che i cavi Potete anche collegare i terminali dei diffusori con uno spinotto a banana Se si usa uno spinotto a banana togliere sempre il cappuccio in cima al terminale di ingresso Dopo aver rimesso a posto i ta...

Page 17: ...Dati tecnici Cassa Tipo bass reflex da pavimento Configurazione a 4 vie Woofer coni da 13 cm x 2 Medi tweeter Unità coassiale cono da 13 cm cupola da 2 5 cm Super tweeter Riffel da 8 mm x 46 mm Impedenza nominale 6 Ω Risposta in frequenza Da 30 Hz a 100 kHz Sensibilità 85 5 dB 2 83 V Potenza in ingresso massima 130 W Frequenza di incrocio 370 Hz 3 kHz Dimensioni esterne 267 L mm x 1190 A mm x 280 ...

Page 18: ...deren op de luidspreker spelen Zet geen grote of zware voorwerpen op de luidspreker Leg geen voorwerpen die door magneten worden aangetrokken zoals schroevendraaiers of ijzeren voorwerpen in de buurt van de tweeter of midrange Aangezien er sterke magneten in de luidsprekers zijn kunnen de voorwerpen worden aangetrokken met persoonlijk letsel of beschadiging van het membraan tot gevolg Schoonmaken ...

Page 19: ... versteviging verkeerd gebruik van het product natuurrampen enz Alleen voor de S 81 QL De behuizing is gemaakt van gesneden fineer dat vervaardigd is van natuurlijk hout Zet de luidsprekers niet in de zon en houd deze ook uit de buurt van verwarmingselementen en airco s Dit om kromtrekken en verkleuring van de behuizing en andere beschadigingen van de luidsprekers te voorkomen Gebruik van de penne...

Page 20: ...pleeg de handleiding van de versterker voor verdere informatie Pak de kapknopjes op de onderste ingangsaansluitingen vast draai ze naar links tegen de klok in en steek de luidsprekerdraden in de gaten van de aansluitingen Draai daarna de knopjes vast om de kortsluitstaafjes en de draden vast te zetten U kunt ook een luidsprekerkabel met banaanstekker gebruiken Vergeet bij gebruik van een banaanste...

Page 21: ...gefrequentie aansluitingen worden verbonden met een speciale hogefrequentie versterker Technische gegevens Behuizing Basreflex vloertype Luidsprekersysteem 4 wegsysteem Woofer 13 cm conus x 2 Midrange tweeter Coaxiale eenheid 13 cm conus 2 5 cm koepel Supertweeter 8 mm x 46 mm riffel type Impedantie 6 Ω Frequentiebereik 30 Hz tot 100 kHz Gevoeligheid 85 5 dB 2 83 V Maximaal ingangsvermogen 130 W W...

Page 22: ... ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz No ponga objetos magnéticos como puedan ser destornilladores ni piezas de hierro cerca del altavoz de agudos ni del de sonidos medios Puesto que los altavoces emplean imanes potentes pueden atraer los objetos metálicos pudiendo ocasionar heridas o daños en el diafragma Limpieza de la caja acústica En condiciones normales de utilización emplee un p...

Page 23: ...cto a desastres naturales etc Sólo el S 81 QL La caja está hecha de tiras enchapadas de madera natural No ponga los altavoces en un lugar donde puedan quedar bajo la luz directa del sol y tampoco cerca de estufas o acondicionadores de aire Podría producirse deformación y decoloración de la caja acústica y podrían dañarse los altavoces Utilización de los pies de punta Este sistema de altavoces se s...

Page 24: ...ra más detalles al respecto consulte el manual de instrucciones del amplificador Tome los bornes de tapa de los terminales de entrada inferiores y gírelos hacia la izquierda inserte los cables de altavoz en los orificios de los terminales y apriete luego los bornes para fijar la barra cortocircuitadora y los cables También podrá conectar los terminales del altavoz con una clavija de punta cónica C...

Page 25: ... amplificador exclusivo para altas frecuencias Especificaciones Tipo Tipo sobre el piso con reflexión de graves Configuración 4 vías Altavoz de graves Cono de 13 cm x 2 Altavoz de medios agudos Unidad coaxial Cono de 13 cm domo de 2 5 cm Altavoz de súper agudos Divisor de 8 mm x 46 mm Impedancia 6 Ω Respuesta en frecuencia 30 Hz a 100 kHz Sensibilidad 85 5 dB 2 83 V Potencia de entrada máxima 130 ...

Page 26: ...o Não se sente nem se ponha em pé em cima das colunas Não deixe as crianças brincar com as colunas Não coloque objectos grandes ou pesados sobre as colunas Não coloque objectos magnéticos tais como chaves de parafusos ou peças de ferro perto do tweeeter ou dos médios As colunas utilizam fortes magnetes podendo atrair objectos causando ferimentos ou danificando o diafragma Limpeza da caixa das colu...

Page 27: ... natureza etc S 81 QL apenas A caixa da coluna usa um folheado de madeira natural Não coloque as colunas sob luz solar directa Evite colocá las perto de aquecedores ou ar condicionados Tal pode empenar ou descolorar as caixas das colunas ou danificar as colunas Utilização dos espigões Este sistema de colunas é suportado em três pontos os dois pés da frente e o espigão anterior localizado entre os ...

Page 28: ...egure os botões nos terminais de entrada inferiores e rodeos para a esquerda no sentido contrário aos ponteiros do relógio Insira os fios do cabo das colunas nos orifícios dos postes do terminal Aperte depois os botões para fixar a barra de curto circuito bem como os fios Pode também ligar os terminais da coluna utilizando uma ficha banana Quando utilizar uma ficha banana certifique se de retirar ...

Page 29: ...ões Caixa Tipo baixo reflexo assente no chão Configuração 4vias Altifalante de graves Woofer 13 cm cone x 2 Médios Tweeter Unidade coaxial cone 13 cm abobadado 2 5 cm Super tweeter 8 mm x 46 mm riffel Impedância 6 Ω Resposta em frequência 30 Hz a 100 kHz Sensibilidade 85 5 dB 2 83 V Potência máxima de entrada 130 W Frequência de crossover 370 Hz 3 kHz Dimensões exteriores 267 L mm x 1190 A mm x 28...

Page 30: ...ängt ljud under långa tidsperioder Detta kan leda till fara för brand Du får inte sitta eller stå på högtalaren och inte låta barn leka på den Placera inte stora eller tunga föremål ovanpå högtalaren Lägg inte magnetiska föremål som till exempel skruvmejslar eller delar av stål nära diskantelementet eller mellanregistret På grund av att högtalarna använder kraftiga magneter kan de dra till sig såd...

Page 31: ... 81 QL Högtalarhöljet har skivad faner gjort av naturträ Placera inte högtalaren där den kan utsättas för direkt solljus och undvik att placera den nära värmeelement och luftkonditionerare Detta kan leda till att högtalarens hölje blir skevt och missfärgat samt att högtalarelementen skadas Användning av spetsarna Denna högtalare stöds vid tre punkter de två främre benen samt den bakre spetsen plac...

Page 32: ...sning Fatta i knopparna på de nedre ingångarna och vrid dem åt vänster moturs sätt in kablarnas kärntrådar i hålen i terminalerna och drag därefter fast knopparna för att låsa fast både kortslutningsstiftet och kärntrådarna Du kan också ansluta till högtalarterminalerna med en banankontakt Vid användning av en banankontakt skall du komma ihåg att ta bort kåpan vid spetsen av ingången Efter anslutn...

Page 33: ...kantljudens terminaler har anslutits till en speciell diskantförstärkare Specifikationer Hölje Golvtyp med basreflex Utformning 4 vägs Woofer element 13 cm kon x 2 Mellanregister Diskantelement Koaxialenhet 13 cm kon 2 5 cm dome Superdiskant 8 mm x 46 mm riffel Impedans 6 Ω Frekvensomfång 30 Hz till 100 kHz Känslighet 85 5 dB 2 83 V Maximal ineffekt 130 W Brytfrekvens 370 Hz 3 kHz Yttermått 267 B ...

Page 34: ...tteret er monteret med magneter Gitteret kan falde af hvis det udsættes for magt i vandret retning Tag gitteret af først når højttaleren skal rengøres Forsigtig ibrug Anbring ikke højttaleren på en ustabil flade Den kan i så fald udgøre en fare hvis den vælter og desuden øve skade på udstyret Anvend ikke højttaleren til at frembringe forvrænget lyd i et længere tidsrum Dette kan resultere i fare f...

Page 35: ...ignende Kun S 81 QL Kabinettet betjener sig af en krydsfinerplade som er lavet af naturligt træ Anbring ikke højttaleren på et sted hvor den vil blive udsat for direkte sol og undgå at anbringe den i nærheden af varmeapparater og klima anlæg Dette kan føre til skævhed i og misfarvning af højttalerkabinettet og øve skade på højttaleren Anvendelse af piggene Dette højttalersystem understøttes af tre...

Page 36: ...ker angående yderligere detaljer Tag fat i hætteknapperne på de nederste indgangsterminaler og drej dem til venstre retningen mod uret sæt højttalerkabeltrådene ind i hullerne på terminalklemmerne og stram derefter knapperne for at fastgøre kortslutningsstiften såvel som trådene Du kan også anvende bananstik til denne tilslutning Hvis du ønsker at gøre dette skal du først tage hætterne af indgangs...

Page 37: ...r Kabinet Basrefleks type til anbringelse på gulvet Konfiguration 4 vejs Bashøjttaler 13 cm keglemembran x 2 Mellemtone Diskanthøjttaler Koaksial enhed 13 cm keglemembran 2 5 cm dome Super diskanthøjtatler 8 mm x 46 mm riffel Impedans 6 Ω Frekvensgang 30 Hz til 100 kHz Følsomhed 85 5 dB 2 83 V Maks indgangseffekt 130 W Delefrekvens 370 Hz 3 kHz Udvendige mål 267 B mm x 1190 H mm x 280 5 D mm Vægt ...

Page 38: ...gneter Grillen kan falle av hvis den skyves på i horisontal retning Ta først av grillen før du rengjør høyttaleren Forsiktig Ved bruk Ikke plasser høyttalerne på ustabile flater Risiko for personskade oppstår hvis de velter så vel som at utstyret kan skades Ikke benytt høyttalerne til avspilling av forvrengte lyder i lengre tid Dette medfører risiko for brann Ikke sitt eller stå på høyttalerne ell...

Page 39: ...t naturkatastrofer eller lignende Kun modell S 81 QL Høyttalerkabinettet er laget med finert naturlig treverk Ikke plasser høyttalerne på steder hvor de kan utsettes for direkte sollys og unngå plassering i nærheten av varmeapparater eller klimaanlegg Slike påkjenninger kan forårsake at høyttalerkabinettet vrir seg avfarges eller at høyttalerelementene tar skade Montering av spikes Dette høyttaler...

Page 40: ...rklaring Hold i de nedre terminalskruene og drei de mot venstre mot urviserne og stikk kabeltrådene inn i hullene på terminalstolpen Stram deretter til terminalskruen slik at sammenkoblingsbøylen så vel som kabeltrådene festes forsvarlig Du kan også bruke bananplugger for denne tilkoblingen Terminalkapslene må først fjernes fra inngangsterminalen når du bruker av bananplugger Etter at pluggene har...

Page 41: ...kvenser Spesifikasjoner Kammer Bassrefleks gulvstående type Konfigurasjon 4 veis Woofer 13 cm cone x 2 Mellomtone Tweeter Koaksial enhet 13 cm cone 2 5 cm dome Supertweeter 8 mm x 46 mm riffle Impedanse 6 Ω Frekvensrespons 30 Hz til 100 kHz Sensitivitet 85 5 dB 2 83 V Maksimal inngangeffekt 130 W Crossover frekvens 370 Hz 3 kHz Utvendige dimensjoner 267 B mm x 1190 H mm x 280 5 D mm Vekt 25 8 kg M...

Page 42: ... siihen kohdistetaan voima vaakasuunnassa Kun puhdistat kaiuttimen ota ensin verkko pois Huomautus käytössä Älä aseta kaiutinta epävakaalle pinnalle Pudotessaan kaiutin saattaa aiheuttaa vahinkoja ja mennä rikki Älä käytä kaiutinta säröisen äänen toistoon pitkän aikaa Tämä saattaa aiheuttaa tulipalovaaran Älä istu äläkä seiso kaiuttimen päällä äläkä anna lasten leikkiä sen kanssa Älä aseta suuria ...

Page 43: ...lisestä käytöstä luonnonmullistuksista jne Vain S 81 QL Kotelon pinnassa on luonnonpusta valmistettu kiiltopinta Älä sijoita kaiutinta sellaiseen paikkaan johon aurinko paistaa suoraan ja vältä lämmittimen ja ilmastointilaitteen läheisyydessä olevia paikkoja Tällaisissa paikoissa kaiuttimien pinta saattaa vääristyä väri lähteä ja kaiuttimet saattavat vahingoittua Nastojen käyttö Tämä kaiutinjärjes...

Page 44: ...aiuttimen lähtöliittimiin katso tarkemmat tiedot vahvistimen käyttöohjeista Ota kiinni alempien tuloliittimien suojusnupeista ja käännä niitä vasemmalle vastapäivään aseta kaiutinjohdot liittimien aukkoihin ja kiristä sitten nupit oikosulkutangon ja johdon kiinnittämiseksi Kaiutinliittimet voidaan liittää myös banaanipistokkeella Kun käytät banaanipistokkeita ota pois tuloliittimen päässä oleva su...

Page 45: ...timeen Tekniset tiedot Kotelo Bassorefleksi lattialle asetettava tyyppi Rakenne 4 teinen Bassokaiutin 13 cm kartio x 2 Keskiala Diskantti Koaksiaalinen yksikkö 13 cm kartio 2 5 cm kalotti Superdiskantti 8 mm x 46 mm Riffel tyyppi Impedanssi 6 Ω Taajuusvaste 30 Hz 100 kHz Herkkyys 85 5 dB 2 83 V Suurin tuloteho 130 W Jakosuodatintaajuus 370 Hz 3 kHz Ulkoiset mitat 267 L mm x 1190 K mm x 280 5 S mm ...

Page 46: ...нитов Решетка может упасть в случае приложения к ней силы в горизонтальном направлении Перед выполнением чистки динамика сначала снимите решетку Внимание во время эксплуатации Не размещайте динамик на неустойчивой поверхности Падение динамика может создавать опасности для людей а также стать причиной повреждения оборудования Не допускайте вывод через динамик искаженного звука в течение длительного...

Page 47: ...уральной древесины Не размещайте динамик в местах подверженных воздействию прямых лучей солнечного света а также избегайте мест вблизи нагревателей и кондиционеров воздуха Несоблюдение этого правила может привести к деформации и обесцвечиванию корпуса динамика или повреждению динамика Использование шипов Данная акустическая система имеет три точки опоры две передние ноги и задний шип расположенный...

Page 48: ...означается следующим образом красный положительный черный отрицательный 3 Подсоедините другие концы кабелей к выходным контактным разъемам усилителя за подробным описанием обращайтесь к инструкциям по эксплуатации вашего усилителя Взявшись за головки на нижних контактных разъемах поверните их влево против часовой стрелки вставьте провода кабеля динамика в отверстия в контактных клеммах затем затян...

Page 49: ...сов Конфигурация 4 полосы Низкочастотный динамик 13 см конус x 2 Средне высокочастотный динамик Коаксиальная головка 13 см конус 2 5 см купол Сверхвысокочастотный динамик 8 мм x 46 мм типа Riffel Сопротивление 6 Ω Частотная характеристика от 30 Гц до 100 кГц Чувствительность 85 5 дБ 2 83 В Максимальная входная мощность 130 Вт Частота разделения 370 Гц 3 кГц Габаритные размеры 267 Ш мм x 1190 В мм ...

Page 50: ...人體的傷害 連接組件時 請關掉 AV 設備並把插銷拔下來 請參考操作手 冊 務必確認清楚正確的連接電纜 護網上裝有磁鐵 如果朝水平方向對護網用力 護網可能會 掉落 清潔揚聲器時 請先取下護網 注意 在使用時 請勿將揚聲器放置在不穩定的平面台 這樣掉下來時 會受 害或使裝置設備損壞 使用本揚聲器請勿長時間輸出失真的音響 這會帶來火災的 危險 請勿坐在或站在揚聲器上面或讓小孩子在揚聲器的上面遊 玩 請勿在揚聲器上放置大型物或重量大的物件 請勿在高頻或中頻揚聲器附近放置螺絲刀或鐵製部件等帶磁 性的物件 由於揚聲器採用強力磁鐵 以致於吸引物件 損 壞護網或可能帶來傷害 揚聲器機箱的維護 平常使用時 只用乾布擦拭就能充分保持機箱的乾淨 必要時請 用五倍或六倍的水加入中性洗衣劑液 然後用充分擰乾水的擦布 擦拭 請勿用家具用的打蠟或清潔劑 由於表面會受到侵蝕 在本裝置上或附近請絕對勿使用稀釋劑 揮發油 ...

Page 51: ...先鋒公司對於部件的組裝 錯誤設置 加強不夠充分 誤用以及由自然行為所引起的故障 不負責一切損害的賠償 責任 僅適用於 S 81 QL 揚聲器機箱使用天然木做成的飾板片 請勿把揚聲器放在陽 光直接照射得到的地方 同時避免放置於電熱器和空調機的 附近 這樣說不定會引起揚聲器機箱變形和變色以及損壞到 揚聲器 使用長螺絲 此揚聲器系統是由三點 前兩腳和後兩腳之間的後桿 來支撐 的 1 將長螺絲底座放在放置於揚聲器時要插入三支長螺絲的位 置 2 將揚聲器放在長螺絲底座上 並確認揚聲器不搖擺 請務必使用如圖所示的長螺絲底座 使凹陷表面朝上以承受 長螺絲尖端 安裝防落緊固件 使用附送的螺絲 將金屬掛鉤緊固於揚聲器後面 將市售的增強繩穿過金屬掛鉤使牆壁緊緊支撐住揚聲器 請 務必確認支撐揚聲器的牆壁有足夠的強度承受揚聲器的重 量 揚聲器緊固後 請確認它不會掉落 掉落時 揚聲器會導致損壞 請勿將金屬掛鉤直接掛...

Page 52: ...良的連接 將導致噪音與聲音的中斷 如果電纜的接線時有脫落 使接線互相接觸導致擴大機的過 度負荷 這樣可能造成擴大機停止工作或損壞 使用連接於擴大機的揚聲器套接時 揚聲器 左置或右置 的正負極 連接錯誤的話 將無法得到正確的立體聲 效果 雙線連接 雙線需要在每一個揚聲器上使用兩條連接線 一條用於高頻率 一條用於低頻率 在高端和低端使用個別的連接線可以改善聲 音 1 關閉擴大機的電源 2 取下兩支短棒 在此狀態中 低頻率揚聲器與較高頻率揚聲器是完全獨立 的 將短棒放在安全位置供稍後使用 下側端子用於低音 上側端子用於中音和高音 連接相反極性的連接線會導致音調嚴重變差 請確認已正確 地接上連接線 雙擴大機接線 雙放大甚至是連接揚聲器的更強大方式 跟雙線一樣 取下輸出 端子短棒 但在這裏低頻端子連接至個別的專用低頻擴大機 而 且高頻端子連接至專用高頻擴大機 ݨ ཏ ූ௦ᓟ कՔᆓφ Քᆓφ ݨ ཏ...

Page 53: ... mm riffel 型 電阻 6 Ω 頻率響應 30 Hz 至 100 kHz 靈敏度 85 5 dB 2 83 V 最大輸入功率 130 W 交越頻率 370 Hz 3 kHz 外形尺寸 267 mm 寬 x 1190 mm 高 x 280 5 mm 深 重量 25 8 kg 附件 長螺絲底座 3 金屬掛鉤 1 螺絲 金屬掛鉤用 1 護網 1 清潔布 僅適用於 S 81 K 1 操作手冊 規格及設計有因產品改善而有所變更 恕不另行通知 是根據日本先鋒公司開發的相控制的技術概念 這是通 過從錄音到播放改善階段匹配特性的產品所授予的商標 日本先鋒公司出版 版權 2008 日本先鋒公司 版權所有 ݨ ...

Page 54: ......

Reviews: