background image

Español

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Caja de altavoces   

Frontales - Posteriores........................... Tipo columna, close

Central................................................Tipo Compacte, close

Sistema

.......................................................................................2 vias, 5 altavoces

Altavoces  

Graves..................................................4 altavoces de cono de 90 mm
Aigudos......................................................1 altavoz cupula de 20 mm

Impedancia nominal

.........................................................................................8 

:

Banda pasante

 ...................................................................... 150 Hz a 20 000 Hz

Sensibilidad

................................................................ 85 dB/W a 1 m de distancia

Maxima Potencia

.........................................................................................100 W

Dimensiones

  

Frontales - Posteriores..................210 mm (La) x 1050 mm (Al) x 210 mm (An)
Central...................................................370 mm (La) x 68 mm (Al) x 48 mm (An)

Peso

Traseros.............................................................................................................3 kg
Central........................................................................................................0,9 kg

ANTES DU UTILIZAR

PIONEER aprecia su confianza en este producto.
S-SP410 se combina con el modelo S-W90S para conseguir un sistema de 5.1 

canales.

Lea atentamente las instrucciones para utilizar idealmente las características 

de sus altavoces, y consérvelas entre sus documentos de referencia.

Los altavoces tienen una impedancia nominal de 8 

:

.  Compruebe si su 

amplificador acepta esta carga (los valores mínimo y máximo de impedancia 
están indicados generalmente junto a los conectores para altavoces:  por 
ejemplo, "4 

:

 a 16 

:

" o "6 

:

 a 16 

:

").

Precauciones para evitar el riesgo de dañar los altavoces con una potencia 

eléctrica excesiva:

Limitarse al valor máximo de potencia autorizado para los altavoces 

(véase la ficha de características técnicas).

Antes de enchufar, conectar o desconectar la corriente de uno de los 

elementos del equipo (lector de CD, sintonizador…), desconecte la 
alimentación del amplificador o corte los conectores de altavoces (posible 
en algunos amplificadores).  Así evitará la transmisión de ruidos parásitos 
producidos por estas manipulaciones a los altavoces, que podrían dañar los 
difusores de agudos.

Si utiliza un ecualizador gráfico o correctores de graves y agudos para 

reforzar determinadas frecuencias, tenga cuidado de no subir demasiado el 
volumen del amplificador.  En estos casos alcanzará más pronto el umbral 
de carga máxima de los altavoces.

No debe forzar un amplificador de baja potencia a producir altos niveles 

sonoros.  La distorsión armónica aumentaría rápidamente y podría de dañar 
los difusores de agudos.

Las membranas y las suspensiones de los altavoces son delicadas.  Evite  

tocarlas.

CONSEJOS Y PRECAUCIONES

El conjunto S-SP410 esta compuesto por 1 pantalla acustica central, 2 

pantallas acusticas frontales, y 2 pantallas acusticas posteriores.

Para obtener la mejor reproducción sonora posible de las altas frecuencias es 

importante colocar los altavoces de agudos al nivel de los oídos de la persona 
que escucha.

Para las bajas frecuencias, el nivel de graves puede elevarse colocando la caja 

de altavoces cerca de una pared (la máxima diferencia se obtiene instalando los 
altavoces en una de las esquinas del cuarto donde escucha).

Instalaremos la pantalla acustica central por encima o por debajo del TV, para 

que el sonido del canl central se localice en la pantalla del TV.

No debe instalar los altavoces cerca de un horno ni de aparatos de calefacción.  

Evitar también la exposición a una fuerte radiación solar.  Una temperatura 
excesiva puede deformar la estructura de la caja y afectar la calidad del sonido.

No es prudente instalar estas cajas de altavoces, que son pesadas y delicadas, 

en un posición inestable. 

COLLEGAMENTI

Interrompere l'alimentazione dell'amplificatore (OFF).
Collegare i cavi ai morsetti d'ingresso nella parte posteriore delle casse 

acustiche: Collegare il cavo lato neutro al morsetto     e quello lato sotto tensione 
al morsetto   . Non dimenticare che il morsetto d'ingresso rosso ha una polarità 
positiva e che il morsetto d'ingresso nero ha una polarità negativa.

Este sistema se utiliza combinado con la caja de bajos S-W90S.

LIMPIEZA DE LA CAJA DE ALTAVOCES

Eliminar el polvo y la suciedad de la caja de altavoces con un paño suave.
Si fuera necesaria una limpieza mas completa, utilizar un paño suave mojado 

en un detergente neutro diluido cinco a seis veces en agua, y secar la superficie 
con otro paño. No aplicar sobre la caja ni utilizar a proximidad disolventes, 
bencina, aerosoles y otros productos quimicos que podrian deteriorar la 
superficie.

Los altavoces de esta caja acústica tienen un blindaje magnético, pero 
siempre hay un riesgo de perturbación de los colores de un televisor 
cuando se encuentran demasiado cerca.  En este caso, desconectar el 
televisor y esperar entre 15 y 30 minutos para conectarlo nuevamente.  
Si el problema se repite, aumentar la distancia entre la caja de 
altavoces y el televisor.

1. Quite la aislación en el 
extremo del cable y tuerza los 
alambres conductores

Conectar los cables a los bornes de salida "Altavoces" del amplificador.      

Conectar el cable con tensión al borne      y el cable neutro al borne     .

2. Conecte el cable de altavoz del lado 
común al terminal     .

3. Conecte el cable de altavoz del lado 
vivo al terminal     .

Publicación de Pioneer Corporation.

© 

2007 Pioneer Corporation.

Reservados todos los derechos de reproducción y de traducción.

OBSERVACIONES :

Comprobar si los cables están correctamente conectados a los bornes.  Un 

error de conexión puede provocar la interrupción o la deformación del sonido, o 
provocar un cortocircuito que puede dañar el amplificador.

En caso de conexión de los cables de los altavoces con la polaridad     

incorrecta, los tonos graves se escuchan atenuados en la reproducción de una 
grabación estéreo, y se pierde la imagen estéreo que se sitúa, normalmente, 
entre las dos cajas de altavoces.

OBSERVACIÓN : Nos reservamos el derecho de modificar las características y 
el diseño sin previo aviso para mejorar el producto.

+

Frontales - Posteriores

Central

Accesorios

Guía de operación ................................................................................................. 1
Garantía ................................................................................................................ 1
Cables..................................................................................................................... 5

+

+

+

+

S-SP410_410-K_8L.fm 6 ページ 2007年8月10日 金曜日 午後6時19分

Summary of Contents for S-SP410

Page 1: ... cloth dipped in a neutral detergent diluted five to six times with water then wipe again with the dry cloth Do not use thinner benzene cleaning sprays or other chemical products on or near the enclosures as the surfaces could be adversely affected SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACOUSTIQUE LAUTSPRECHERSYSTEM SISTEMA ALTOPARLANTE LUIDSPREKERSYSTEEM HÖGTALARSYSTEM SISTEMA DE ALTAVOCES SISTEMA DE ALTIFALANT...

Page 2: ...s minimale et maximale acceptées par l amplificateur sont généralement indiquées près des sorties Haut parleurs 4 à 16 ou 6 à 16 par exemple Pour éviter d endommager ces enceintes acoustiques suite à une surcharge de puissance électrique prendre les précautions suivantes Ne pas fournir aux enceintes acoustiques une puissance supérieure à celle maximale autorisée voir Fiche Technique Toute connexio...

Page 3: ... RAT UND VORSICHTSMASSNAHMEN Das System S SP410 ist ein Kombination aus einem Mitten zwei Front und zwei Hintergrund Lautsprechern Für eine optimale Klangwiedergabe hoher Frequenzen müssen sich die Höhenlautsprecher in Ohrhöhe des Hörers befinden Für die niedrigen Frequenzen ist es möglich das Tiefenniveau zu erhöhen indem man die Akustikgehäuse nahe einer Wand aufstellt die maximale erhorung erzi...

Page 4: ...ers tegen een muur te plaatsen installatie in een hoek van de luisterruimte geeft een optimaal effect Installeer de centrale luidspreker boven of onder het televisietoestel zodat het geluid van het middelste kanaal uit de richting van het televisiescherm vandaan komt Plaats de luidsprekers niet te dicht bij een oven of een verwarmingstoestel Stel ze evenmin bloot aan directe zonnestraling Hoge tem...

Page 5: ...canale sopra o sotto il televisore in modo che il suono emesso sembri provenir dallo schermo Non installare queste casse acustiche nelle vicinanze d un forno o d un apparecchio di riscaldamento Evitare ugualmente l esposizione agli intensi raggi del sole Tali temperature elevate possono provocare una deformazione della struttura del mobile e nuocere ai suoni Queste casse acustiche sono pesanti e f...

Page 6: ...cha Instalaremos la pantalla acustica central por encima o por debajo del TV para que el sonido del canl central se localice en la pantalla del TV No debe instalar los altavoces cerca de un horno ni de aparatos de calefacción Evitar también la exposición a una fuerte radiación solar Una temperatura excesiva puede deformar la estructura de la caja y afectar la calidad del sonido No es prudente inst...

Page 7: ...ng erhålls i ett hörn av lokalen Installera centerhögatalaren ovanför eller nedanför teven så att ljudet från centerkanalen tycks komma från TVskärmen Högtalarlådorna får inte placeras nära en ugn eller ett värmeelement Undvik också exponering för starkt solsken Dessa höga temperaturer kan medföra en deformation av lådans konstruktion som ger sämre ljudkvalitet Eftersom högtalarlådorna är tunga oc...

Page 8: ...o Traseiras 3 kg Central 0 9 kg PRECAUÇÕES NA INSTALAÇÃO O sistema S SP410 è composto por 1 altifalante para o centro 2 altifalantes frontais e 2 altifalantes para tràs Para óptima restituição sonora das altas frequências os altifalantes de agudos devem situar se ao mesmo nível dos ouvidos do auditor Para as baixas frequências pode se aumentar o nível de graves colocando as colunas contra uma pare...

Reviews: