background image

9

En/Fr

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Svenska

Español

Português

DEPANNAGE

Il arrive souvent que des anomalies de fonctionnement ou des problèmes apparents soient dus à de simples erreurs de manipulation.
Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contrôler les points suivants. Parfois un autre élément de la chaîne est à
l’origine du problème. Contrôler tous les éléments et accessoires électriques utilisés. Si l’origine du problème n’a pas pu être trouvée
après avoir effectué les contrôles suivants, s’adresser au service après-vente PIONEER le plus proche ou à un distributeur.

Fr

FICHE TECHNIQUE

Coffret ............................................ Système à poser sur le sol
Haut-parleur (à écran magnétique) ........... Type conique 16 cm
Amplificateur de puissance Puissance de sortie continue (RMS)

....................................................... 85 W/4 

Ω 

(30 Hz à 200 Hz)

÷

Les spécifications ci-dessus s’appliquent lorsque la tension
d’alimentation est de 230 V.

Entrée (sensibilité à 100 Hz/impédance)
  LINE LEVEL (prise RCA) .................................. 180 mV/50 k

Fréquence de transition

........................................ 50 Hz à 200 Hz (réglable en continu)

Dimensions externes

.................................. 300 mm (L) x 375 mm (H) x 380 mm (P)

Poids (sans emballage) ................................................. 11,5 kg
Alimentation électrique

.................................... 220 Volts à 230 Volts CA , 50 Hz/60 Hz

Consommation d’énergie ................................................. 80 W
Accessoires fournis ................................ Câble à prise RCA x 1

Mode d’emploi x 1

Fiche de garantie x 1

Publication de Pioneer Corporation.
© 2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

SYMPTÔME

1

L’enceinte ne se met pas sous tension (le
témoin d’alimentation ne s’allume pas
lorsque l’interrupteur POWER est enfoncé).

2

Pas de son
(Le témoin d’alimentation s’allume.)

3

Le son est déformé.

4

Un bruit de cornemuse se produit.

5

Nombreux parasites lors d’écoute
d’émission AM ou FM.

REMÈDE

÷

Brancher correctement le cordon
d’alimentation.

÷

Vérifier les raccordements et connecter
correctement.

÷

Tourner lentement ce bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre.

÷

Tourner le bouton de réglage du volume
LEVEL dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour baisser le niveau.

÷

Utiliser les commandes de réglage du niveau
de sortie (volume, réglage grave, renforcement
des basses) de l’amplificateur pour baisser le
niveau.

÷

Mettre l’amplificateur sous tension et mettre
le sélecteur de haut-parleur sur ON.

÷

Placer le subwoofer à une bonne distance des
autres enceintes. Tourner le bouton de réglage
du volume LEVEL dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour baisser le niveau.

÷

Augmenter la distance entre l’antenne AM ou
FM (pour usage intérieur) et cette unité.

CAUSE

÷

Le cordon d’alimentation n’est pas branché
correctement.

÷

Le câble de haut-parleur ou le câble à prise
RCA est déconnecté ou mal connecté.

÷

Le bouton de réglage du volume LEVEL est
réglé sur MIN.

÷

Le niveau est trop élevé.

÷

Le niveau d’entrée est trop élevé.

÷

L’amplificateur n’est pas sous tension ou le
sélecteur de haut-parleur est mis sur OFF.

÷

Le niveau du subwoofer est trop élevé.

÷

L’antenne-cadre AM ou l’antenne intérieure
FM est proche de cette unité.

REMARQUE :

Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modifiés
sans aucun avis pour y apporter des améliorations.

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE 
D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas 
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas 
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque 
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne 
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas 
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou 
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation 
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un 
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un 
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de 
temps en temps. Contacter le service après-vente 
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un 
remplacement.  

S002_Fr

Summary of Contents for S-W90

Page 1: ...MARQUE PIONEER REFERENCE S W90 CODIC 2005662 ...

Page 2: ...S W90S ...

Page 3: ...périeur à l effet indiqué sur le graphique à condition que le subwoofer soit correctement placé REPONSE dB Enceinte de petite taille S W90S Enceinte de petite taille FREQUENCE Hz Il est recommandé de réserver une voie spéciale pour le subwoofer en cas de reproduction d un programme Dolby Digital Le S W90S est particulièrement efficace en cas de reproduction d un effet LFE effet de basse fréquence ...

Page 4: ...on provenant de l enceinte droite et de l enceinte gauche peut être déformé Critères d installation du subwoofer Å Å Å Å Å 1 Enceinte gauche 2 Enceinte droite 3 Position préconisée pour le subwoofer 4 Position d écoute Emplacements types des enceintes ı ı ı ı ı 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte centrale 3 Enceinte avant droite 4 Subwoofer 5 Zone d écoute 6 Enceinte arrière gauche 7 Enceinte arriè...

Page 5: ...hiffon sec pour éliminer la poussière et la saleté Lorsque les surfaces sont extrêmement sales utiliser un chiffon doux et un produit détergeant neutre dilué dans cinq ou six volumes d eau Bien tordre le chiffon avant de nettoyer les surfaces Les essuyer ensuite avec un chiffon sec Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de la cire pour meubles Ne jamais utiliser de diluant benzine bombe in...

Page 6: ...r of the left right speakers is 20 cm or more 100 Hz when the diameter of the left right speakers is 10 cm to 25 cm 200 Hz when the diameter of the left right speakers is 12 cm or less FACE ARRIERE ı ı ı ı ı 3 Bouton de réglage du volume VOLUME Permet de régler le volume du subwoofer Tourner lentement le bouton à partir de la position MIN Le subwoofer permet de régler indépendamment le niveau de b...

Page 7: ...ower cord is connected to a switched AC outlet on the stereo amplifier or receiver and the switch is left ON the unit can be turned ON OFF together with the stereo amplifier or receiver If the unit cannot be connected to the stereo amplifier or receiver turn the power to the stereo amplifier or receiver ON before turning the power to the unit ON When turning the power OFF turn the power to the uni...

Page 8: ...er correctement Tourner lentement ce bouton dans le sens des aiguilles d une montre Tourner le bouton de réglage du volume LEVEL dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour baisser le niveau Utiliser les commandes de réglage du niveau de sortie volume réglage grave renforcement des basses de l amplificateur pour baisser le niveau Mettre l amplificateur sous tension et mettre le sélecteu...

Reviews: