7
www.pioneerelectronics.com
Français
CONNEXION DES ENCEINTES ACOUSTIQUES
IMPORTANT : Veillez à ce que tout l’équipement soit hors tension avant d’effectuer toute connexion.
Un câblage approprié des haut-parleurs est essentiel pour obtenir un son de la meilleure qualité possible.
Veillez à avoir une polarité correcte de connexion. Nous recommandons l’utilisation d’un calibre minimum
de 18 pour des longueurs allant jusqu’à 25 pieds et plus épais pour des longueurs plus longues.
La majorité des câbles de haut-parleurs sont codés pour faciliter cette tâche. En général, le côté nervuré
ou rayé est raccordé à la borne positive (rouge). Assurez-vous de connecter la borne positive (rouge) de
l’amplificateur à la borne positive (rouge) du haut-parleur. Dénudez ½” d’isolant des extrémités du câble,
tordez les fils nus et insérez-les dans les bornes de raccordement. Veillez à ce qu’aucun brin de fil ne fasse
court-circuit entre les bornes.
Fil allant vers la borne
positive du récepteur
Fil allant vers la borne
négative du récepteur
Négative
Positive
Wire going to positive
terminal of receiver
Wire going to negative
terminal of receiver
Negative
Positive
Alambre que va al terminal
positivo del receptor
Alambre que va al terminal
negativo del receptor
Negativo
Positivo
1:
Dénudez la gaine et tordez les fils.
2:
Connectez chaque câble d’enceinte (non fourni) à un jeu de bornes
de sortie du haut-parleur du récepteur et aux bornes d’entrée de
l’enceinte.
La borne rouge est positive (+) et la borne noire est négative
(-). Assurez-vous de connecter la borne positive (rouge) du récepteur à la
borne positive (rouge) du haut-parleur.
INSTALLATION DE LA BASE POUR LES ENCEINTES
DE SOL SP-FS52
Le carton SP-FS52 comprend (1) base et (4) vis. Attacher la
base au bas de l’enceinte à l’aide des (4) vis, comme l’indique
l’illustration. (Le tournevis n’est pas fourni.)
FIXATION DES HAUT-PARLEURS DE SOL SP-FS52
Le haut-parleur SP-FS52 est livré avec dispositif de retenue
préalablement installé sur l’arrière de l’enceinte permettant de
l’accrocher sur un mur pour éviter qu’elle tombe. Vissez un
crochet (non inclus) sur le mur derrière le haut-parleur. Enfilez
une corde épaisse (non incluse) autour du crochet et dans le
dispositif de retenue afin de stabiliser le haut-parleur, en vous
assurant de bien vérifier que l’installation peut supporter le poids
du haut-parleur. Lorsque l’installation est terminée, assurez-vous
que le haut-parleur est solidement fixé.
ATTENTION : Le dispositif de retenue n’est pas un accessoire
de montage conçu pour accrocher le haut-parleur en hauteur
sur un mur. Utilisez toujours une corde solide lorsque vous
stabilisez le haut-parleur. Pioneer réfute toute responsabilité
concernant les pertes ou dommages résultant d’une erreur
d’assemblage/installation, de la résistance insuffisante des
matériaux d’installation, d’une mauvaise utilisation ou d’une
catastrophe naturelle. Lorsque vous installez cet équipement,
assurez-vous qu’il est solidement fixé et évitez les sites
d’installation où il pourrait tomber et blesser quelqu’un en cas
de catastrophe naturelle (p. ex. un séisme). Ne vous placez
pas sur la base du haut-parleur pour le pousser ou le tourner.
Le haut-parleur risquerait alors de tomber et pourrait s’abîmer
ou blesser quelqu’un. Faites très attention aux enfants à proximité
du haut-parleur.
Verrou de sécurité
Corde suffisamment
épaisse
(non fourni)
Crochets de support
(non fourni)
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA GRILLE
La grille de panneau avant peut être retirée si on le souhaite.
Pour retirer, tenir le chant inférieur de la grille près des points de
fixation des deux mains et tirer légèrement vers l'avant, à l'écart
de l'enceinte. Répéter tout autour de la grille. Pour remplacer la
grille de l’enceinte, aligner les tenons de la grille sur les trous de
l’enceinte et appuyer lentement.