6
It
Questo prodotto
Alimentazione preout
Connettore 2
Al connettore 2
All’alimentazione preout
Cavo preout
Cavo AV mini-jack (venduto
separatamente)
Ingresso AUX (
AUX IN
)
Giallo (
REAR MONITOR OUT
)
Giallo
Rosso, bianco
Cavi RCA (venduti separatamente)
All’ingresso video
Display posteriore con jack di ingresso
RCA
All’uscita video
Alle uscite audio
Componente video esterno (venduto
separatamente)
NOTA
Per usare il componente video esterno, è
richiesta un’impostazione appropriata. Per
dettagli, fare riferimento al manuale di
funzionamento.
AVVERTENZA
Non installare MAI il display posteriore
in una posizione che consenta al
guidatore di guardare la sorgente video
durante la guida.
L’uscita video posteriore del prodotto è
dedicata al collegamento di un display per
consentire ai passeggeri sui sedili
posteriori di guardare le sorgenti video.
ATTENZIONE
Per il collegamento utilizzare un cavo AV
mini-jack (venduto separatamente). Se si
usano altri tipi di cavo, la posizione del
cablaggio potrebbe essere diversa e
causare disturbi all’audio e al video.
Componente video
esterno e display
L : Audio sinistro
(bianco)
R : Audio destro
(rosso)
V : Video (giallo)
G : Massa
ATTENZIONE
•
Non installare mai il prodotto in luoghi
dove o in maniera che:
– possa ferire il conducente o i passeggeri
se il veicolo si arresta improvvisamente.
– possa interferire nella guida del veicolo,
come ad esempio sul pavimento
davanti al sedile del conducente o nei
pressi del volante o del cambio.
•
Per garantire una corretta installazione,
usare le parti in dotazione nella maniera
corretta. Se alcune parti non sono state
fornite con il prodotto, usare parti
compatibili nel modo specificato, dopo
aver verificato la compatibilità delle parti
con il rivenditore. Se vengono utilizzate
parti diverse da quelle fornite o
compatibili, potrebbero danneggiare le
parti interne di questo del prodotto o
restare allentate, causando lo
scollegamento del prodotto.
•
Non installare il prodotto dove potrebbe
(i) ostruire la visuale del conducente, (ii)
pregiudicare le prestazioni di qualsiasi
funzione di sicurezza del sistema
operativo del veicolo, inclusi airbag,
quattro frecce o (iii) interferire con la
capacità del guidatore di utilizzare il
veicolo in sicurezza.
•
Non installare mai il prodotto davanti o
accanto al cruscotto, alla porta o al
montante, dove potrebbero trovarsi gli
airbag. Fare riferimento al manuale
dell’utente del veicolo per riferimenti
sull’area in cui sono distribuiti gli airbag
frontali.
•
Rivolgersi al rivenditore se l’installazione
richiede la creazione di fori o altre
modifiche del veicolo.
•
Prima di effettuare l’installazione finale
del prodotto, collegare
temporaneamente il cablaggio per
confermare che le connessioni siano
corrette e che il sistema funzioni
correttamente.
•
Non installare il prodotto in luoghi
soggetti ad alte temperature o umidità,
come ad esempio:
– nelle vicinanze delle bocchette dell’aria
calda, della ventilazione o dell’aria
condizionata.
– in luoghi esposti alla luce diretta del
sole, ad esempio la parte superiore del
cruscotto.
– luoghi che potrebbero essere esposti
alla pioggia, come ad esempio vicino
alla porta o sul pavimento del veicolo.
•
Installare il prodotto in orizzontale su una
superficie con una tolleranza da 0 a 60
gradi.
•
Per assicurare un’adeguata dispersione
del calore del prodotto nel corso del suo
utilizzo, durante l’installazione si
raccomanda di lasciare ampio spazio
Installazione
Precauzioni prima
dell’installazione
Prima dell’installazione
Note di installazione
Summary of Contents for SPH-DA160DAB
Page 9: ...9 En English ...
Page 17: ...9 Fr Français ...
Page 25: ...9 It Italiano ...
Page 33: ...9 Es Español ...
Page 41: ...9 De Deutsch Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden Anpassen des Mikrofonwinkels ...
Page 50: ...10Nl ...
Page 51: ...11 Nl Nederlands ...
Page 52: ... 2021 PIONEER CORPORATION INSTM_SPHDA160DABEU_A EU ...