background image

<FRANÇAIS>

Installation

Remarque:

• Avant d’effectuer l’installation définitive, reliez

provisoirement les appareils entre eux pour vous
assurer qu’ils fonctionnent correctement, individu-
ellement et ensemble.

• Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que

les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non
prévues risque de causer un mauvais fonction-
nement.

• Consulter le concessionnaire le plus proche si l’in-

stallation nécessite le percement de trous ou toute
autre modification du véhicule.

• Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas le

conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d’urgence.

• Le laser semiconducteur sera endommagé en cas

de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.

• L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60°

par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 4)

Fig. 4

60

°

Montage DIN avant/arrière

Cet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),
ou bien par le procédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtés
du châssis de l'appareil. Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage
illustrées qui suivent.

Montage DIN avant

Installation  avec une bague en caoutchouc (Fig. 5)

182

53

Support
Après avoir introduit le support dans le tableau de
bord, sélectíonnez les languettes appropriées en
fonction de l’épaisseur du matériau du tableau de
bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possible
en utilisant les languettes inférieures et supérieures.
Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)

Bague en caoutchouc

Vis

Tableau de bord

Dépose de l’unite (Fig. 6) (Fig. 7)

Fig. 6

Fig. 7

5

Cabre

Pour retirer le cadre, pivotez le haut et le bas
du cadre vers l’extérieur afin de le libérer.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
• Il est plus facile de retirer le cadre si la face

avant a été déposée.

Insérer les clés d’extraction fournis dans l’u-
nite, comme indiqué dans la figure, jusqu’ à
ce qu’elles s’enclenchent en position. En
maintenant ces clés pressées contre les côtés
de l’unité, retirer l’unité.

Cadre

Montage DIN arrière

Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil

1. Enlever le cadre. (Fig. 8)

Fig. 8

2. Fixation de l’appareil au support pour le montage de la radio

installée par le constructeur. (Fig. 9) (Fig. 10)

Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du sup-
port et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés (cor-
respondent) et serrer les vis sur 2 endroits de chaque côté.
Utiliser l’une des vis de serrage (5 

×

8 mm) ou les ves à tête

plate (5 

×

9 mm), selon le forme des trous de vis sur le sup-

port.

Fig. 9

Fig. 10

11

13

12

10

Fixation de la face avant

Si vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez les vis de fixation et les crochets
fournis et fixez la face avant à l’appareil.

1. Attachez les crochets des deux côtés de la face avant. (Fig. 11)

Fig. 11

2. Remettez la face avant en place sur l’appareil. (Fig. 12)

Fig. 12

3. Faites pivoter les crochets en position droite. (Fig. 13)

Fig. 13

4. Fixez la face avant sur l’appareil avec les vis de fixation. (Fig. 14)

Fig. 14

Vis

Tableau de bord ou console

Support pour le montage de la radio

Fig. 5

Cadre

Pour retirer le cadre, pivotez le haut et le
bas du cadre vers l’extérieur afin de le
libérer. (Pour remettre le cadre en place,
diriger le côté avec la rainure vers le
bas.)
• Il est plus facile de retirer le cadre si

la face avant a été déposée.)

Vis de fixation

Crochet

Summary of Contents for Super Tuner IIID DEH-P480MP

Page 1: ...tre tels qu ils puissent supporter une puissance de 50 W et que leur impédance soit comprise entre 4 et 8 Ohms L utilisation de haut parleurs dont la puis sance admissible ou l impédance seraient différentes des valeurs indiquées ici pourrait provoquer leur inflammation avec émission de fumée ou à tout le moins leur endommagement Quand la source de ce produit est positionnée sur ON un signal de co...

Page 2: ...tput 16 cm 6 1 4 in Rear speaker Rear speaker IP BUS input Blue Jack for the Wired Remote Control Please see the Instruction Manual for the Wired Remote Control sold separately Plug in the stereo mini cable conected with auxiliary equipment AUX jack 3 5 ø Connecting the Units ENGLISH Subwoofer output Antenna jack This product Front output Fuse 10 A IP BUS cable Multi CDplayer sold separately Left ...

Page 3: ... puissance vendu séparément Amplificateur de puissance vendu séparément Câbles de liaison munis de prises RCA vendu séparément Sortie pour haut parleur d extrêmes graves Haut parleur d extrêmes graves Haut parleur arrière Haut parleur arrière Haut parleur arrière Haut parleur d extrêmes graves Raccordements des appareils FRANÇAIS Ce produit Sortie avant Fusible 10 A Gauche Droite Haut parleur avan...

Page 4: ...EAR OUTPUT 16 cm Altavoz trasero Altavoz trasero Entrada IP BUS Azul Toma para el control remoto con hilo Consulte el manual de instrucciones para el control remoto con hilo en venta por separado Enchufe el cable con clavija mini estéreo conectado con el equipo auxiliar Jack AUX 3 5 ø Conexión de las unidades ESPAÑOL Salida de altavoz de gravez secundario Jack para antena Este producto Fusible 10 ...

Page 5: ... Fig 6 Fig 7 5 To remove the frame extend top and bottom of the frame outwards in order to unlock it When reattaching the frame point the side with a groove downwards and attach it It becomes easy to remove the frame if the front panel is released Frame Fixing the Front Panel If you do not operate the removing and attaching the front panel function use the supplied fixing screws and holders to fix...

Page 6: ...es de 90 degrés Bague en caoutchouc Vis Tableau de bord Dépose de l unite Fig 6 Fig 7 Fig 6 Fig 7 5 Cabre Pour retirer le cadre pivotez le haut et le bas du cadre vers l extérieur afin de le libérer Pour remettre le cadre en place diriger le côté avec la rainure vers le bas Il est plus facile de retirer le cadre si la face avant a été déposée Insérer les clés d extraction fournis dans l u nite com...

Page 7: ...ra tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 1 Quite el marco Fig 8 Fig 8 2 Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente Fig 9 Fig 10 Seleccione una posición en la que los orificios para los tornillos del soporte y de la unidad principal queden alinea dos y apriete los tornillos en 2 lugares de un lado Utilice ya sea los tornillos de fijación 5 8 mm o los tornillos a paño 5 9 mm...

Reviews: