background image

SP

Cuidado y uso de la Manguera Calentada 

Eléctricamente PIRIT

IMPORTANTE: Esta manguera es para usos normales de agricultura y 

jardinería y uso comercial ligero únicamente.

Sykes Hollow Innovations, Ltd.   278 Airport Road, Manchester Center, Vermont 05255 

888 PIRITHH (747-4844)    email: info@pirithose.com    www.pirithose.com

Sykes Hollow Innovations, Ltd.   278 Airport Road, Manchester Center, Vermont 05255 

888 PIRITHH (747-4844)    email: info@pirithose.com    www.pirithose.com

INSTRUCTIONS

1.  Simply unroll the hose to use just as you 

would a normal garden hose.

2.  Screw the female end (near the electrical 

cord) of the hose onto your faucet. Make 

sure the washer is in place inside the 

female coupling.

3.  Plug the 3-prong cord into a Ground Fault 

Circuit Interrupter (GFCI) or a properly-

grounded 3-hole outlet that is protected 

by a GFCI.

4.  The heater is thermostatically controlled 

and will not turn on unless the ambient 

temperature approaches freezing 

temperatures.

5.  It is good practice to drain and unplug 

the hose when not in use to extend the 

lifetime of the hose.

6.  If water is frozen inside the hose, allow 

several minutes for the ice to melt after 

plugging in the hose and before use.

7.  DO NOT pull or tug the hose with 

excessive force as this may damage the 

fittings and electronic components.

CAUTION

1.  To insure continued protection against 

electric shock, connect to properly ground-

ed outlets only.

2.  This hose is NOT designed to provide freeze 

protection to your water supply. Be sure to 

take appropriate measures to protect your 

water supply.

3.  This hose is an appliance and should be 

respected and treated as such.

4.  To extend the lifetime of the hose, unplug 

and drain the hose, and remove attach-

ments when not in use.

5.  Have a qualified electrician install a prop-

erly grounded receptacle outlet, acceptable 

for outdoor use and protected from snow 

and rain, immediately adjacent to the loca-

tion where the hose will be used.

6.   Route the supply cord and locate the hose 

so as to prevent damage by livestock.

WARNING

1.  Read all instructions.
2.  Inspect the cord before using.
3.  Do not use extension cords. 
4.  Do not immerse the plug.
5.  Store indoors after winter season. 
6.  Connect only to a circuit that is protected 

by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). 

A GFCI is a sensitive device that cuts off the 

electricity if there is any leakage of current. 

A GFCI may be obtained from any electri-

cian or hardware store.

IMPORTANT—THERMOSTAT MUST BE EX-

POSED TO AMBIENT TEMPERATURE . The 

thermostat on your PIRIT Hose is located at 

the end of the electric cord attached to the 

male (water-out) end of the hose. This ther-

mostat must be exposed to the ambient or 

outside temperature in order for the PIRIT 

Hose to work properly.  When you set up the 

hose for use, be sure the thermostat is not 

in a heated environment or in an insulated 

compartment of any kind.

Electrical Rating
12’ PIRIT Hose: 90W  0.75A  120 V  60Hz

25’ PIRIT Hose: 180W  1.5A  120 V  60Hz

50’ PIRIT Hose: 360W  3.0A  120 V  60Hz

100’ PIRIT Hose: 500W  4.5A  120 V  60Hz  

WARNING: 

Do not attempt to cut or splice hose—serious 

injury may result.
Do not spray water into an electrical outlet. 

Severe electrical shock could result.

Drinking water safe. 

PATENT PENDING 

1-Year Warranty

Made and printed in China

INSTRUCCIONES

1.  Simplemente desenrolle la manguera para 

utilizarla como lo haría con una manguera 

de jardín normal.

2.  Ajuste el extremo hembra de la manguera 

(próximo al cable de electricidad) al grifo de 

agua. Verifique que la arandela esté en su 

lugar dentro del conector hembra.

3.  Enchufe el cable de tres clavijas en el 

Interruptor de Circuito con Pérdida a Tierra 

(GFCI) o a un tomacorriente de 3 orificios con 

conexión a tierra protegido por un GFCI.

4.  El calentador posee control termostático y 

no se encenderá hasta que la temperatura 

ambiente alcance temperaturas bajo cero.

5.  Es recomendable drenar y desconectar 

la manguera cuando no se utiliza para 

prolongar su vida útil.

6.  Si hay agua congelada dentro de la 

manguera, antes de utilizarla espere unos 

minutos hasta que se derrita el hielo luego 

de enchufarla.

7.  NO tire o hale de la manguera con 

demasiada fuerza ya que podría dañar los 
acoples y los componentes electrónicos.

PRECAUCIÓN

1.  Para una protección continua contra los 

choques eléctricos, enchufe en tomacorrien-

tes con una correcta conexión a tierra.

2.  Esta manguera NO está diseñada para evitar 

que su suministro de agua se congele.  Tome 

las medidas correspondientes para proteger 

su suministro de agua.

3.  Esta manguera es un artefacto electrodoméstico y 

debe ser tratado como tal.

4.  Para prolongar la vida útil de la manguera, 

desconecte y drene la manguera y extraiga los 

acoples cuando no la utilice.

5.  Solicite a un electricista calificado que instale 

un tomacorriente con una correcta conexión a 

tierra, apto para uso en exteriores y protegido 

de la nieve y la lluvia, inmediatamente adya-

cente al lugar donde se utilizará la manguera.

6.  Instale el cable de electricidad y coloque la 

manguera de manera que el ganado no cause 

daños.

ADVERTENCIA

1.  Lea completamente las instrucciones.
2.  Revise el cable antes de utilizar.
3.  No utilice cables de extensión. 
4.  No sumerja el enchufe.
5.  Almacene bajo techo durante el invierno. 
6.  Conecte sólo a un circuito protegido por un 

Interruptor de Circuito con Pérdida a Tierra 

(GFCI).  Un GFCI es un dispositivo sensible que 

corta la electricidad en caso de alguna fuga de 

corriente. Puede obtener un GFCI a través de 

un electricista o en las ferreterías.

IMPORTANTE: EL TERMÓSTATO SE DEBE 

EXPONER A LA TEMPERATURA AMBIENTE. 

El termóstato en su manguera de PIRIT está 

situado en el extremo de la cuerda eléctrica 

atada al extremo masculino (del agua-hacia 

fuera) de la manguera. Este termóstato se 

debe exponer a la temperatura ambiente o 

exterior para que la manguera de PIRIT trabaje 

correctamente. Cuando usted fija la manguera 

para el uso, esté seguro que el termóstato 

no está en un ambiente caliente o en un 

compartimiento cubierto.

Voltaje eléctrico

Manguera PIRIT de 12’: 90 W  0.75A  120 V  60Hz

Manguera PIRIT de 25’: 180 W  1.5A  120 V  60Hz

Manguera PIRIT de 50’: 360 W  3.0A  120 V  60Hz

Manguera PIRIT de 100’: 500 W  4.5A  120 V  60Hz  

ADVERTENCIA: 

No intente cortar o empalmar la manguera – 

podría ocasionar daños graves.
No rocíe agua sobre el tomacorriente. Podría 

ocasionar un grave choque eléctrico.

Del agua potable.

PATENTE EN TRÁMITE 

1 año de garantía

Hecho e impreso en China

EN

Care and use of your PIRIT Heated Hose

TM

IMPORTANT: This hose is for normal farm and garden use and light 

commercial use only.

Reviews: