background image

ni croisement dans le câble, surtout dans les tuyaux de descente. S’il reste un excédent de câble, on peut prolonger quelques-uns des triangles 
sur le toit pour compenser. Si un peu plus de câble est requis, on peut raccourcir quelques-uns des triangles là ou les exigences sont moindres. 

NE PAS TENTER DE RACCOURCIR, COUPER OU ÉPÏSSER LE CÂBLE DE TOITURE ET GOUTTIÈRE. 

Cette unité est accompagnée d’une mise 

en garde en deux exemplaires indiquant la présence d’équipement de déneigement et déglaçage électriques sur les lieux. Une de ces mises 
en garde doit être affichée au niveau du disjoncteur et l’autre sur ou à côté de la commande de mise sous/hors tension de l’unité du câble. Les 
deux mises en garde doivent être clairement visibles.

8.   Si le cordon électrique est raccourci, l’étiquette contenant les renseignements sur le câble doit être conservée.

DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT

1.   Ne mettre le câble de toiture et gouttière sous tension que lorsque la neige et la glace fondent et que la température ambiante est de -9 à 2 

°C. Le câble pourrait autrement ne pas fournir de trajectoire pour l’humidité et une fonte partielle pourrait être indésirable.

2.   Mettre le câble hors tension dès la disparition des conditions de fonte. Le câble de toiture et gouttière peut être laissé en place toute l’année, 

mais débrancher le circuit d’alimentation du câble l’été pour qu’il ne soit pas accidentellement mis sous tension.

3.   Comme c’est le cas pour tout type d’équipement ou appareil électrique, faire preuve de précautions et suivre les directives des fabricants.

GARANTIE LIMITÉE DE PIRIT

®

 HEATED PRODUCTS, WRAP-ON

PIRIT® Heated Products, Wrap-On garantit ce produit contre tous les défauts de fabrication et de main-d’œuvre pour une période de deux ans à 
partir de la date d’achat, entendu qu’il est installé conformément aux directives du fabricant décrites sur l’emballage du produit et les logements 
fournis. Ce produit ne peut être utilisé qu’avec des tensions de 110 à 120 volts c.a.

PIRIT® Heated Products, Wrap-On remplacera les produits défectueux couverts par cette garantie si les frais d’affranchissement ou d’expédition de 
retour sont prépayés. Envoyer ie produit accompagné d’une courte description du problème et de la preuve d’achat ou du reçu d’origine à :

PIRIT

®

 HEATED PRODUCTS 

Warranty Dept. 

315 Tennis Way, East Dorset VT, 05253 USA 

Téléphone: 1-888-747-4844 

L’acheteur doit assumer tous les coûts encourus par le retrait et la réinstallation du produit.

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES 

À LA DURÉE DE LA GARANTIE.

EXCLUSION DE DOMMAGES DONNÉS : LA RESPONSABILITÉ DE PIRIT

®

 Heated Products, Wrap-On EST LIMITÉE, POUR TOUT PRODUIT DÉ-

FECTUEUX, À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DUDIT PRODUIT, À NOTRE DISCRÉTION, ET ELLE N’INCLURA PAS LES DOMMAGES 

DE TOUT GENRE, QU’ILS SOIENT ACCESSOIRES, INDIRECTS OU AUTRES. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS INFLU-

ENÇANT LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU LES DOMMAGES INDIRECTS ; LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS PRÉCÉDENTES 

POURRAIENT DONC NE PAS VOUS CONCERNER. CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS, ET VOUS POURRIEZ 

EN AVOIR D’AUTRES SELON VOTRE ÉTAT.

PREUVE D’ACHAT

 - À conserver pour vos dossiers.

DATE D’ACHAT  

 —————————————————————

 ACHETÉ CHEZ  

   ————————————————————————

 

INSTALLÉ PAR  

 ——————————————————

DATE D’INSTALLATION  

   ————————————————————————

COURTE DESCRIPTION DU PROBLÈME  

 ————————————————————————————————————————————   

———————————————————————————————————————————————————————————  

———————————————————————————————————————————————————————————  

———————————————————————————————————————————————————————————

© 2019 PIRIT

®

 Heated Products, Wrap-On. Pièce n° 40569 imprimé aux É.-U.

Summary of Contents for Wrap-On

Page 1: ...ROOF AND GUTTER CABLE OPERATING INSTRUCTIONS EN FR SP REV 06 19 ...

Page 2: ...the shingle down over the points and bend the points over to secure the clip in place See Figure 2D Continue this process along the planned route If a triangle extends further than three feet use a clip at the mid point 3 Begin the cable installation at the outlet box The outlet box shall be a permanently installed weatherproof properly grounded receptacle having GFCI protection Install the outlet...

Page 3: ...this warranty provided they are returned postage or shipping prepaid Send the product with a brief description of the problem and the record of purchase or the orrginal receipt to PIRIT HEATED PRODUCTS Warranty Dept 315 Tennis Way East Dorset VT 05253 USA Phone 1 888 747 4844 Buyer is responsible for all costs incurred in the removal and re installation of the product ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUD...

Page 4: ...eile est solidement positionnée Après avoir pris toutes les dispositions pour créer un environnement de travail sécuritaire marquer l espacement de chaque triangle sur le toit avec une craie Une fois terminé fixer soigneusement les attaches en aluminium fournies le long du trajet prévu Les pointes de chaque attache sont conçues pour être insérées dans des bardeaux d asphalte Glisser l attache sous...

Page 5: ...AP ON PIRIT Heated Products Wrap On garantit ce produit contre tous les défauts de fabrication et de main d œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d achat entendu qu il est installé conformément aux directives du fabricant décrites sur l emballage du produit et les logements fournis Ce produit ne peut être utilisé qu avec des tensions de 110 à 120 volts c a PIRIT Heated Products Wr...

Page 6: ...ra Una vez establecida una condición de trabajo segura comience a marcar el espacio de cada triángulo con una marca con tiza en el techo Luego de haber completado esto comience con cuidado a colocar las abrazaderas de aluminio a lo largo de la ruta planificada Los puntos de cada abrazadera están diseñados para penetrar material de tejas tipo asfalto Deslice a abrazadera debajo del borde de una tej...

Page 7: ...te PIRIT HEATED PRODUCTS WRAP ON GARANTÍA LIMITADA PIRIT Heated Products Wrap On garantiza a este producto contra todo defecto en materiales o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra cuando esté instalado de acuerdo con las instrucciones del fabricante establecidas en el paquete y los folletos del producto El uso de este producto está limitado a voltajes de entre 100...

Page 8: ...2B 2A 2F 2G 2D 2E 2H 2C ...

Reviews: