background image

 

 

EN        

WARNING! 

 

You are not allowed to fill the fuel tank and start the device before having read the instruction manual; 

 

Device must be kept out of reach of children, animals and unauthorized persons; 

 

It is forbidden to put any products on the burner; 

 

Please pay special attention when refuelling 

 spilling the fuel directly on the product may damage the housing; 

 

Do not refuel while burning. 

 

Fragrance oil and insect repellent are not included 

 

ES      

¡ATENCIÓN!

 

 

Se permite llenar el tanque de combustible y poner en marcha el 

dispositivo después de haber leído el manual de instrucciones;

 

 

El aparato debe de mantenerse fuera del alcance de niños, animales o personas no autorizadas;

 

 

Está prohibido colocar objetos en el hogar.

 

 

Por favor, preste la atención al repostar 

- derramar e

l combustible sobre el producto puede dañar la carcasa;

 

 

No repostar durante funcionamiento. 

 

Aceite de perfume y repelente de insectos no están incluidos.

 

 

FR        

ATTENTION!

 

 

Il est obligatoire de lire la notice avant le remplissage du réservoir de carburant et le démarrage de l'appareil.

 

 

Protégez l'appareil contre les enfants, les animaux et les personnes non autorisées ;

 

 

Il est interdit de placer des objets sur le foyer. 

 

Veuillez faire particulièrement attention lors du ravitaillement en 

carburant - renverser le carburant directement sur le produit peut 

endommager le Casing ; 

 

Ne pas ravitailler en brûlant.

 

 

L'huile parfumée et l'insectifuge ne sont pas inclus

 

PL        

UWAGA! 

 

Dopiero po zapoznaniu się z instrukcją obsługi zezwala się na napełnienie zbiornika paliwa i uruchomienie urządzenia;

 

 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi, zwierzętami oraz osobami niepowołanymi;

 

 

Zabrania się umieszczania jakichkolwiek przedmiotów na palenisku;

 

 

Zachowaj szczególną uwagę podczas uzupełniania paliwa –

 roz

lanie może spowodować uszkodzenie obudowy/podstawy 

  

 

Nie uzupełniaj paliwa podczas palenia

 

 

Olejek zapachowy i odstraszasz owadów nie stanowią części zestawu

 

 

DE

     

ACHTUNG!

 

 

Erst nach der Lektüre der Gebrauchsanweisung ist es erlaubt den Behälter mit dem Brennstoff zu füllen und das Gerät in Betrieb zu 

nehmen; 

 

Das Gerät sollte vor den Kindern, Haustieren und Unbefugten geschützt werden;

 

 

Legen Sie keine Gegenstände auf den Feuerstelle.

 

 

Bitte beim Tanken besonders aufpassen - wenn der Brennstoff direkt auf d

as Produkt verschüttet wird, kann das Gehäuse beschädigt 

werden. 

 

Beim Brennen nicht nachfüllen

 

 

Duftöl und Insektenschutzmittel sind nicht enthalten

 

RU

      

ВНИМАНИЕ!

 

 

Не заполняйте топливную емкость и не запускайте камин, предварительно не изучив инструкции по эксплуатации;

 

 

Устройство должно быть защищено от детей, животных и посторонних лиц;

 

 

Запрещается размещать на топке любые предметы.

 

 

Будьте особенно внимательны при заправке 

разлив топлива может повредить корпус камина.

 

 

Не заправляться во время горения

 

 

Ароматическое

 

масло

 

и

 

средство

 

от

 

насекомых

 

не

 

включены

 

 

IT      

ATTENZIONE!

 

• Solo dopo aver letto le istruzioni d'uso è consentito riempire il serbatoio del combustibile e di accendere il camino;

 

• Il camino deve essere protetto da 

bambini, animali e persone non autorizzate; 

• È vietato posizionare oggetti sul focolare, tranne le pietre decorative incluse nella confezione;

 

• Prestare particolare attenzione durante il rifornimento: la fuoriuscita può danneggiare il focolare

 

• Non fare

 rifornimento di combustibile mentre si fuma 

• L'olio profumato e il repellente per insetti non fanno parte del set

 

 

Summary of Contents for Chantico

Page 1: ...1464 05 17 07 2020 www planikafires com Fanola fuel Chantico Glassfire EN Instruction Manual ES Manual De Usuario FR Notice D utilisation PL Instrukcja Obsługi DE Bedienungsanleitung RU Инструкция По Эксплуатации IT Manuale d uso ...

Page 2: ...rantie PL Podpalanie rozlanego paliwa jest ekstremalnie niebezpieczne i spowoduje pękniecie szklanej tuby Szklana tuba nie podlega gwarancji DE Das Zünden des verschütteten Kraftstoffs ist äußerst gefährlich und führt zum Bruch des Glaszylinders Glaszylinder fallen nicht unter Garantie RU Воспламенение пролитого топлива чрезвычайно опасно и может привести к разрыву стеклянной трубки На стеклянную ...

Page 3: ...d szklanego klosza środkowego paleniska oraz pomiędzy kamieniami DE Legen Sie die Steine um den Brenner und lassen Sie 1 cm zwischen den Steinen und dem Glaszylinder und 1 cm zwischen der zentralen Öffnung des Feuerraums und den Steinen RU Расположить декоративные камни на очагe оставив 1 см между камнями и стеклянным цилиндром а также 1 см между центральной частю очагa и камнями IT Posizionare le...

Page 4: ...ronić przed dziećmi zwierzętami oraz osobami niepowołanymi Zabrania się umieszczania jakichkolwiek przedmiotów na palenisku Zachowaj szczególną uwagę podczas uzupełniania paliwa rozlanie może spowodować uszkodzenie obudowy podstawy Nie uzupełniaj paliwa podczas palenia Olejek zapachowy i odstraszasz owadów nie stanowią części zestawu DE ACHTUNG Erst nach der Lektüre der Gebrauchsanweisung ist es e...

Reviews: