background image

pure 3

Aufbauleuchte | Surface-mounted Luminaire | Luminaire en saillie | Lampada a soffitto
Serie | Series | Série | Serie: P33A#

Montageanleitung | Assembly Instruction | Instructions de montage | Istruzioni di montaggio

Sicherheitshinweis

Lieferumfang | Contents | Contenu | Contenuto

Die Montage, der Anschluss und die Inbetrieb-
nahme dieser Leuchte darf nur durch eine 
autorisierte Elektrofachkraft erfolgen. Vor dem 
Arbeiten Spannung abschalten. Jede nicht in der 
Montageanleitung beschriebene Veränderung an 
dieser Leuchte ist verboten (Gewährleistung). Nur in 
trockenen, explosionsfreien Räumen montieren. Es 
sind alle landesüblichen Normen, Vorschriften und 
Hinweise zu beachten.

Technische Daten

Schutzklasse: 

I

 

Systemspannung: 

230 V

Dati tecnici

Classe di protezione: 

Tensione elettrica: 

230 V

LED – Sicherheitshinweise

Mechanische Belastungen der Bauteile auf den 
LED Modulen sind zu vermeiden! Bei der Montage 
dürfen die LED – Platinen  nicht beschädigt, unter-
brochen oder berührt werden. Nur eine Elektro-
fachkraft darf die Installation von LED Modulen 
(mit Konverter) unter Beachtung aller gültigen 
Vorschriften und Normen vornehmen
Auf Maßnahmen gegen ESD ist während der Mon-
tage zu achten. ESD Electro Static Discharge (engl.) 
=  Elektrostatische Entladung. Bei der Ansteuerung 
der HCL-Leuchten ist unbedingt zu beachten, dass 
die Summe der beiden Einzelkanäle nicht 100% 
überschreiten darf.

Istruzioni di sicurezza per lampade LED

Non esporre i moduli LED ad alcuna pressione mec-
canica. Durante il montaggio o la manutenzione i 
chip LED non devono essere toccati, danneggiati 
o rotti. L´installazione dell´apparecchio e del driver 
deve essere effettuato da personale qualificato con-
formemente alle direttive e normative applicabili. 
Usare, durante il montaggio, tutte le misure di pro-
tezione richieste contro le scariche elettrostatiche 
ESD. Per il controllo degli apparecchi con tecnologia 
HCL e´ importante ricordare e verificare che la som-
ma dei due canali singoli non ecceda il 100%.

Technical Data

Protection Class: 

System Voltage: 

230 V

Safety Instructions for LED Lights

Do not expose LED modules to mechanical 
pressure. Do not touch any exposed LED compo-
nents during installation or service. Use proper 
ESD (Electro Static Discharge) protective measures 
when installing or servicing the fixture, failure to do 
so may result in damage to LED components from 
static discharge upon contact. When controlling 
HCL luminaires it is important to remember that 
the sum of the two individual channels must not 
exceed 100%.

Consignes de sécurité

Le montage, le raccordement et la mise en service 
de ce luminaire doivent uniquement être effectués 
par un électricien agréé. Coupez le courant avant 
de commencer l‘installation. Toute modification 
du luminaire non précisée dans les instructions de 
montage est interdite (garantie). Le luminaire doit 
être monté dans des pièces sèches, ne présentant 
aucun risque d‘explosion. Les normes, directives 
et consignes du pays dans lequel le luminaire est 
installé doivent être respectées.

Données techniques

Catégorie de protection: 

Tension du système: 

230 V

Consignes de sécurité pour les luminaires LED

Aucune contrainte mécanique ne doit être exercée 
sur les modules LED. Lors du montage, les platines 
LED ne doivent pas être touchées, endommagées 
ou cassées. L‘installation de modules LED (et 
convertisseurs) doit être uniquement effectuée par 
un électricien agréé, conformément aux directives 
et normes applicables. Les mesures de protection 
contre la décharge électrostatique (DES) doivent 
être appliquées lors de l’installation. Pour la gestion 
des luminaires HCL, il faut bien veiller à ce que la 
somme des 2 canaux individuels ne dépasse pas 
100 %.

planlicht GmbH & Co KG, A-6134 Vomp; FN: 24492v - Landesgericht Innsbruck 

Diese Montageanleitung entspricht unserem derzeitigen Kenntnisstand und unterliegt der Überarbeitung, sobald sich neue 
Erkenntnisse und Erfahrungen ergeben. 

These assembly instructions are based on our current state of knowledge. They may be revised with the emergence of new 
facts or experiences. 

La présente notice de montage a été rédigée sur la base de nos connaissances actuelles. Elle peut être modifiée suite à 
l’apparition de nouvelles connaissances et expériences.

Queste istruzioni di montaggio si basano sulle nostre conoscenze attuali. Possono essere riviste e modificate sulla base di 
nuove conoscenze e nuove esperienze.

100

70

Safety Instructions 

Assembly, connection and commissioning of this 
luminaire must be carried out by an authorized 
electrician. Disconnect voltage supply before start-
ing any work. Warranty void if luminaire is modified 
in any way not described in these instructions. 
Assemble in a dry room free of any explosion 
hazards. All local standards, regulations, codes and 
instructions shall be observed.

Istruzioni di sicurezza

Il montaggio, la connessione e la messa in servizio 
di questo apparecchio devono essere eseguite 
esclusivamente da personale qualificato. Sconnette-
re la corrente prima di iniziare l´installazione. Tutte le 
modifiche apportate all´apparecchio, non esplicita-
mente descritte nelle istruzioni, sono vietate ed in-
fluenzeranno la durata della garanzia. Il montaggio 
deve essere eseguito in ambiente asciutto e senza 
rischio d´esplosioni. Tutte le norme, gli standard e le 
direttive locali devono essere rispettate.

1

21/2021

Summary of Contents for P33A Series

Page 1: ...rdement et la mise en service de ce luminaire doivent uniquement tre e ectu s par un lectricien agr Coupez le courant avant de commencer l installation Toute modi cation du luminaire non pr cis e dans...

Page 2: ...omp FN 24492v Landesgericht Innsbruck grau grey gris grigio blau blue bleu blu gr n gelb green yellow vert jaune verde giallo braun brown brun marrone schwarz black noir nero PE N 3 1 2 D1 D1 wei whit...

Page 3: ...Solution sur mesure Soluzione personalizzata planlicht GmbH Co KG A 6134 Vomp FN 24492v Landesgericht Innsbruck 3 21 2021 Asymmetrischer Lichteinsatz Asymmetric light source Insert lumineux asym triq...

Page 4: ...bleu blu gr n gelb green yellow vert jaune verde giallo braun brown brun marrone schwarz black noir nero PE N 3 1 2 D1 D1 wei white blanc bianco Zubeh r D2 D2 rot red rouge rosso Accessory Accessoire...

Page 5: ...taggio pure 3 Bandl sungen Customized Solutions Solution sur mesure Soluzione personalizzata planlicht GmbH Co KG A 6134 Vomp FN 24492v Landesgericht Innsbruck min 500mm min 500mm 3 Phasen Schiene 3 p...

Page 6: ...ion Instructions de montage Istruzioni di montaggio pure 3 braun brown brun marrone blau blue bleu blu 2 4 Spots zenit S inset 1 spot Serie Series S rie Serie P Z1S 2x schwarz black noir nero rot red...

Page 7: ...uction Instructions de montage Istruzioni di montaggio pure 3 zenit S inset 2 spots 2x 2x schwarz black noir nero rot red rouge rosso schwarz black noir nero rot red rouge rosso Serie Series S rie Ser...

Page 8: ...gesamte Leuchte zu ersetzen The light source in this xture is not replaceable the entire xture needs to be replaced when the light source reaches the end of its life La source lumineuse de ce luminair...

Page 9: ...e dieser Leuchte ist nicht ersetzbar wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat ist die gesamte Leuchte zu ersetzen The light source in this xture is not replaceable the entire xture needs...

Page 10: ...elle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat ist die gesamte Leuchte zu ersetzen The light source in this xture is not replaceable the entire xture nee...

Page 11: ...ggio pure 3 Bandl sungen Customized Solutions Solution sur mesure Soluzione personalizzata planlicht GmbH Co KG A 6134 Vomp FN 24492v Landesgericht Innsbruck 11 21 2021 sinus Bandl sungen Serie Series...

Page 12: ...ua Geschaltene Phase Switched Line Phase Commut e Fase Commutata 2 3 Dauerphase Unswitched Line Phase Continue Fase Continua Geschaltene Phase Switched Line Phase Commut e Fase Commutata SWITCH DIM 2...

Page 13: ...Informations g n rales Informazione generale Sp testens nach 4 Jahren m ssen die Batterien getauscht werden Batteries have to be changed at the latest after 4 years Les piles doivent tre chang es au p...

Page 14: ...Variante E Erdungsleiter GND Earth Terre Terra 1 Phase Direktseite 2 Phase Indirektseite Line 1 direct Line 2 indirect Phase c t direct Fase lato diretto Phase c t indirect Fase lato indiretto y 3 Nic...

Reviews: