background image

14

15

7 Durchführen eines Testanrufs 

 

7-1.

 

Drücken Sie die Gesprächstaste am Headset, während Sie das Headset tragen. 

Die 

Leuchtanzeige des USB-Adapters blinkt grün und zeigt so eine aktive Funkverbindung zum 
Headset an.

  

7-2.

  Führen Sie mit der Softphone- oder UC-Anwendung einen Testanruf durch.

7-3.

  Stellen Sie bei der Audio-Einrichtung Ihrer Softphone- oder Unified 

Communications (UC)-Anwendung eine angenehme Empfangs- und 
Sendelautstärke ein. 

7-4.

  Sie können auch eine Feinabstimmung der Hörlautstärke am Headset vornehmen. 

Wenn Sie das Headset am rechten Ohr tragen, schieben Sie die Lautstärketaste 
nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen, und nach unten, um sie zu verringern. 

Beim Tragen am linken Ohr gilt das Gegenteil.

7-5.

  Drücken Sie die Lautstärketaste, um einen Anruf stummzuschalten bzw. die 

Stummschaltung aufzuheben. 

Die Leuchtanzeige des USB-Adapters blinkt rot, wenn das 

Headset stummgeschaltet ist. 

7-6.

  Um den Testanruf zu beenden, drücken Sie die Gesprächstaste am Headset.

   Verwenden Sie Kopfhörer/Headsets nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke. Dies 

kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie den Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Weitere 
Informationen zum Thema Headsets und akustische Sicherheit finden Sie unter  

www.plantronics.de/healthandsafety.

Sicherheitshinweise 

Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die folgenden Sicherheits- und Betriebsinformationen 
durch. Bewahren Sie diese Sicherheitsinformationen gut auf, um bei Fragen und Problemen darauf 
zurückgreifen zu können. Bei der Verwendung dieses Produkts sollten diese grundlegenden 
Sicherheitsmaßnahmen und -hinweise stets beachtet werden, um das Risiko von Bränden, 
Stromschlägen, Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Weitere Warnhinweise befinden sich ggf. 
auf dem Produkt, auf der Verpackung bzw. in der Bedienungsanleitung. 

Allgemein

Die Betriebs-, Lagerungs- und Ladetemperatur liegt bei 0° C bis 40° C.

 Warnungen

• Verwenden Sie nur von Plantronics für dieses System entwickelte Produkte und Zubehörteile.
• KINDER: Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. Es enthält Kleinteile, die 

von Kleinkindern verschluckt werden können. 

• Installieren und verwenden Sie den Ohrstöpsel gemäß den Anweisungen. Der Ohrstöpsel darf nicht 

in den Gehörgang eindringen. Sollte der Ohrstöpsel im Gehörgang festsitzen, suchen Sie bitte sofort 
einen Arzt auf.

• Stellen Sie sicher, dass die Ohrstöpsel sauber sind, um erstklassige Produktleistung zu gewähren. 
• Schalten Sie das Gerät beim Betreten von Bereichen aus, in denen der Betrieb von elektrischen 

Geräten bzw. HF-Funkgeräten nicht gestattet ist. Solche Bereiche sind z. B. Tankstellen, 
Krankenhäuser, Explosionsgebiete, Bereiche mit potenziell explosiver Atmosphäre und Flugzeuge. 

de

• Das Gerät oder das Netzteil dürfen nicht auseinander gebaut werden; andernfalls sind gefährliche 

Spannungen oder andere Risiken nicht auszuschließen. Durch das nicht ordnungsgemäße 
Zusammensetzen des Netzteils kann es bei der Verwendung des Produkts zu Stromschlägen 
oder Feuer kommen.

• Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Produkts oder des Ladegeräts ein, da dies zur 

Beschädigung innerer Komponenten und zu Verletzungen führen kann.

• Halten Sie das Produkt von Flüssigkeiten fern. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von 

Wasser, z. B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, in feuchten Räumen oder in der 
Nähe eines Swimmingpools, da es dadurch zu Schäden am Produkt und zu Verletzungen kommen 
kann.

• Falls das Produkt überhitzt, das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist oder das Produkt 

anderweitig beschädigt oder fallen gelassen bzw. in Kontakt mit Flüssigkeiten gebracht wurde, 
stellen Sie den Gebrauch umgehend ein und kontaktieren Sie Plantronics. 

• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle oder an Orte, an denen nicht für 

eine ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist. 

• Falls Hautreizungen auftreten, stellen Sie den Gebrauch umgehend ein und kontaktieren Sie 

Plantronics.

•  Hohe Lautstärke kann zu vorübergehenden oder dauerhaften Gehörschäden führen. Obwohl 

es keine bestimmte Lautstärke gibt, die für jeden geeignet ist, sollten Sie Ihr Headset immer mit 
niedriger Lautstärke verwenden und sich nie zu lange einer hohen Lautstärke aussetzen. Je höher 
die Lautstärke, desto schneller können Sie Gehörschäden erleiden. Die Lautstärke kann variieren, 
wenn Sie das Headset mit verschiedenen Geräten verwenden. Das verwendete Gerät und seine 
Einstellungen beeinflussen die Lautstärke. Wenn Sie unter Hörbeschwerden leiden, sollten Sie die 
Wiedergabe über das Headset beenden und einen Arzt aufsuchen. Um das Gehör zu schützen, 
raten Experten zu Folgendem: 

  1.   Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie das Headset 

aufsetzen und verwenden Sie die niedrigste mögliche Lautstärke. 

  2.  Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu erhöhen, um laute Umgebungsgeräusche 

auszublenden. Nutzen Sie das Headset wenn möglich in ruhigen Umgebungen mit geringen 
Hintergrundgeräuschen. 

  3. Nutzen Sie das Headset nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke. 
  4.  Vermindern Sie die Lautstärke des Headsets, wenn Sie nicht mehr hören können, wovon Leute 

in Ihrer Nähe sprechen. Weitere Informationen zum Thema Headsets und akustische Sicherheit 
finden Sie unter 

plantronics.com/healthandsafety.

 Warnungen zum Ladevorgang

•  Verwenden Sie für das Aufladen des Produkts ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät von 

Plantronics. Verwenden Sie das Ladegerät nicht für einen anderen Zweck. Stellen Sie sicher, dass 

die Netzspannung der lokalen Netzstromversorgung entspricht, die Sie verwenden möchten, z. B. 

100-240 V; 50/60 Hz; 0,2 A.

•  Laden Sie das Headset entsprechend den mitgelieferten Anweisungen.
•  Schließen Sie den Netzadapter oder das Ladegerät an eine Steckdose an, die sich in der Nähe 

des Geräts befindet und leicht zugänglich ist.

•  Achten sie darauf, dass die Umgebungstemperatur beim Verwenden oder Lagern des Produkts 

bzw. beim Laden des Akkus nicht unter 0 °C oder über 40° C liegt.

de

Summary of Contents for SAVI 440

Page 1: ... Guía de inicio rápido Pikaopas Guide de mise en route rapide Guida rapida Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning Manual de Utilização Rápida Snabbstarthandbok QUICK START GUIDE Savi 440 Wireless Headset System Designed in Santa Cruz California ...

Page 2: ... plantronics com software With it installed you can Remotely answer incoming softphone calls Customize your headset and USB adapter settings to your personal preferences Automatically manage your PC multimedia so you never miss a call Quickly access links to product support and software firmware upgrade information Change Volume Orientation Savi 440 445 headsets ship by default in the right ear we...

Page 3: ...ied by Plantronics 4 Choosing and assembling headset wearing style 4 1 Choose a headset wearing style and use the fit kit to assemble NOTE Ensure the large end of the eartip faces down towards the microphone 5 Docking and Charging Headset 5 1 Gently push the headset into the charging cradle The indicator light on the headset will flash white to indicate that the headset battery is charging 5 2 Cha...

Page 4: ...ical Assistance Center er klar til at hjælpe dig Du kan finde svar på ofte stillede spørgsmål stille spørgsmål via e mail modtage service via internettet eller tale direkte med en repræsentant Besøg plantronics com support 6 Loading software 6 1 Load Plantronics software by visiting plantronics com software and click on the download button 7 Making a Test Call 7 1 While wearing your headset press ...

Page 5: ...rdan headset skal bæres og brug kittet til at samle dem BEMÆRK Sørg for at den store ende af øreproppen peger ned mod mikrofonen 5 Docking og opladning af headset 5 1 Skub headsettet blidt ind i opladningsholderen Indikatoren på headsettet blinker hvidt for at indikere at headsettets batteri lades op 5 2 Oplad batteriet i mindst 20 minutter inden første ibrugtagning En fuld opladning tager 3 timer...

Page 6: ...g des schnurlosen Headset Systems Savi W440A D100A WH500A Headset Lesen Sie vor der Installation oder Verwendung des Produkts auf der Seite http docs plantronics com savi 400 die Online Sicherheitshinweise mit wichtigen Sicherheitsinformationen zu diesem Thema durch Systemanforderungen Die Mindestsystemvoraussetzungen für Savi W440A sind Unterstützte Betriebssysteme Windows XP Windows Vista Window...

Page 7: ...form und passen Sie das Headset mit dem Zubehör Set individuell an HINWEIS Dabei muss das längliche Ende des Ohrstöpsels nach unten Richtung Mikrofon zeigen 5 Einsetzen in die Ladestation und Laden des Headsets 5 1 Drücken Sie das Headset leicht in die Ladestation Die Leuchtanzeige am Headset blinkt weiß und zeigt so an dass der Akku des Headsets aufgeladen wird 5 2 Laden Sie das Gerät vor der ers...

Page 8: ... das nicht ordnungsgemäße Zusammensetzen des Netzteils kann es bei der Verwendung des Produkts zu Stromschlägen oder Feuer kommen Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Produkts oder des Ladegeräts ein da dies zur Beschädigung innerer Komponenten und zu Verletzungen führen kann Halten Sie das Produkt von Flüssigkeiten fern Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser z B in de...

Page 9: ...antronics com support Warnungen zum Headset Akku Bitte halten Sie sich an die folgenden Anweisungen um Explosionen Feuer und das Auslaufen giftiger Substanzen zu vermeiden Werfen Sie das Produkt oder den Akku niemals ins Feuer und vermeiden Sie Temperaturen über 40 C Öffnen oder verbiegen Sie niemals den Akku Der Akku kann ätzende Materialien enthalten die zu Augen und Hautverletzungen führen und ...

Page 10: ...úrese de que el extremo más grande del auricular está orientado hacia el micrófono 5 Acoplamiento y carga del auricular 5 1 Empuje suavemente el auricular para colocarlo en la horquilla de carga La luz indicadora del auricular parpadeará en blanco para indicar que la batería del auricular se está cargando 5 2 Cárguelo al menos 20 minutos antes de utilizarlo por primera vez La carga completa se lle...

Page 11: ...inentes establecidas por la directiva 1999 5 EC La Declaración de conformidad relativa a los requisitos fundamentales de la directiva 1999 5 EC está disponible en plantronics com documentation es fi Tervetuloa Onnittelumme uuden Plantronics tuotteen hankinnasta Tämä pikaopas sisältää langattoman Savi W440A D100A WH500A kuuloke kuulokejärjestelmän asennus ja käyttöohjeet Katso online turvallisuusoh...

Page 12: ...uulokkeen käyttötavan valinta ja kuulokkeen kokoaminen 4 1 Valitse kuulokkeen käyttötapa ja kokoa kuuloke asennussarjan avulla HUOMAUTUS Varmista että korvatyynyn suuri pää osoittaa alaspäin mikrofonia kohden 5 Kuulokkeen telakoiminen ja lataaminen 5 1 Työnnä kuuloke varovasti lataustelineeseen Kuulokkeen merkkivalo vilkkuu valkoisena ja ilmaisee että kuulokkeen akku latautuu 5 2 Lataa ainakin 20 ...

Page 13: ...ute rapide contient les instructions de configuration et d utilisation du système de micro casque oreillette sans fil Savi W440A D100A appareil WH500A Avant d installer ou d utiliser l appareil reportez vous aux instructions de sécurité de la page Internet http docs plantronics com savi 400 pour obtenir des informations importantes relatives à la sécurité Configuration nécessaire du système La con...

Page 14: ...mbout soit dirigée vers le bas vers le microphone 5 Réceptacle et chargement de l appareil 5 1 Poussez délicatement l oreillette au fond du socle de chargement Le témoin lumineux du micro casque oreillette clignote en blanc pour indiquer que la batterie est en charge 5 2 Chargez l oreillette pendant au moins 20 minutes avant de l utiliser pour la première fois Il faut compter trois heures pour un ...

Page 15: ...documentation fr it Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics Questa guida rapida contiene istruzioni relative alla configurazione e all utilizzo del sistema auricolare wireless Savi W440A D100A auricolare WH500A Fare riferimento alle istruzioni sulla sicurezza online all indirizzo http docs plantronics com savi 400 per informazioni importanti sulla sicurezza prima...

Page 16: ...urarsi che il lato più grande del cuscinetto sia rivolto verso il microfono 5 Alloggiamento e ricarica dell auricolare 5 1 Posizionare l auricolare nel supporto di ricarica premendo delicatamente L indicatore luminoso sull auricolare lampeggia in bianco per indicare che la batteria dell auricolare è in carica 5 2 Lasciare in carica per almeno 20 minuti quando si utilizza per la prima volta Una ric...

Page 17: ...ndamentali della direttiva 1999 5 CE all indirizzo plantronics com documentation it nl Welkom Gefeliciteerd met uw nieuwe Plantronics product In deze beknopte handleiding vindt u instructies voor het instellen en het gebruik van uw draadloze Savi W440A headsetsysteem D100A WH500A headset Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product de belangrijke veiligheidsinformatie op...

Page 18: ...n 4 1 Kies een draagstijl voor uw headset en monteer de oordopjes OPMERKING Zorg ervoor dat het grote uiteinde van het oordopje naar beneden wijst in de richting van de microfoon 5 De headset in de houder plaatsen en opladen 5 1 Duw de headset voorzichtig in de oplader houder Het indicatielampje op de headset knippert wit om aan te geven dat de batterij van de headset wordt opgeladen 5 2 Laad de h...

Page 19: ...vante voorwaarden van richtlijn 1999 5 EC De tekst van de conformiteitsverklaring met de essentiële vereisten van 1999 5 EC vindt u op plantronics com documentation nl no Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics produkt Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse hodesettsystemet Savi W440A D100A WH500A hodesett Se viktig online produktsikkerh...

Page 20: ...or hodesettet og bruk tilpasningssettet til å sette det sammen MERK Kontroller at den store enden på øreproppen peker nedover mot mikrofonen 5 De headset in de houder plaatsen en opladen 5 1 Duw de headset voorzichtig in de oplader houder Het indicatielampje op de headset knippert wit om aan te geven dat de batterij van de headset wordt opgeladen 5 2 Laad de headset ten minste 20 minuten op voorda...

Page 21: ...a contém instruções para configurar e utilizar o Sistema de Auricular Sem Fios Savi W440A D100A Auricular WH500A Consulte as instruções de segurança online em http docs plantronics com savi 400 para obter informações importantes sobre a segurança do produto antes da sua instalação ou utilização Requisitos do sistema Os requisitos mínimos do sistema para o Savi W440A são os seguintes Sistemas opera...

Page 22: ...a baixo para o microfone 5 Colocar o auricular no suporte e carregar 5 1 Empurre suavemente o auricular no suporte para carregamento A luz indicadora no auricular apresenta se branca intermitente para indicar que a bateria do auricular está a carregar 5 2 Carregue durante pelo menos 20 minutos antes da primeira utilização Para a carga completa carregue durante 3 horas 5 3 Para prolongar a vida da ...

Page 23: ...ia da Declaração de Conformidade com os requisitos essenciais da 1999 5 CE pode ser encontrada em plantronics com documentation pt sv Välkommen Grattis till valet av din nya Plantronics produkt Den här snabbstarthandboken innehåller instruktioner för inställning och användning av det trådlösa Savi W440A headsetsystemet D100A WH500A headset Innan du installerar eller börjar använda produkten bör du...

Page 24: ... att sätta ihop det OBS Se till att den bredare änden av öronsnäckan är riktad mot mikrofonen 5 Docka och ladda headsetet 5 1 Skjut försiktigt in headsetet i laddningsklykan Indikatorlampan på headsetet blinkar vitt när batteriet i headsetet laddas 5 2 Ladda i minst 20 minuter före första användningstillfället En fullständig laddning tar tre timmar 5 3 Om du vill att batteritiden ska räcka längre ...

Page 25: ...ята за съответстиве с основните изисквания на 1999 5 EC може да се намери на plantronics com documentation cs Bezpečnostní pokyny Před instalací a používáním výrobku si projděte bezpečnostní pokyny uvedené online na webu http docs plantronics com savi 400 kde se dozvíte důležité informace o bezpečnosti výrobku Společnost Plantronics B V prohlašuje že výrobek popsaný v přiložené dokumentaci je v so...

Page 26: ...stwa znajdującymi się w broszurze pt Instrukcje bezpieczeństwa dostępnej na stronie internetowej pod adresem http docs plantronics com savi 400 Niniejszym firma Plantronics B V oświadcza że produkt opisany w dołączonej dokumentacji jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi postanowieniami dyrektywy 1999 5 WE Kopia Deklaracji zgodności z podstawowymi wymogami dyrektywy 1999 5 WE jest dostępna po...

Page 27: ...tive owners Patents US 7 633 963 8 948 412 9 008 319 D635 548 D635 962 D643834 BR DI70057630 DI70057796 CN ZL201030674530 7 ZL201030710900 8 ZL201030710901 2 EM 001788878 001792276 IN 233101 233102 KR 30 655803 30 655804 and TW D143596 D143954 D143955 83267 12 08 15 Plantronics Inc 345 Encinal Street Santa Cruz CA 95060 United States Tel 800 544 4660 plantronics com For product support contact us ...

Reviews: