background image

PLACING AND RECEIVING A CALL

12

11

PLACING AND RECEIVING A CALL

UK

The AEI Adapter automatically handles hookswitch control so there is no longer any need to
remove/replace the handset when placing a call. 

To place or receive a call use the CA40 DECT Adapter Talk or Headset Buttons – the CA40 DECT
Adapter Quick Start and main User Guide provide full details on their operation.  

If you have programmed your Tenovis telephone for headset usage on the AEI, you may also use the
Headset Button on your telephone to perform the same function.

D

Da der AEI Adapter die Gesprächssteuerung elektronisch übernimmt, müssen Sie beim Durchführen
eines Gesprächs den Hörer weder abnehmen noch auflegen.

Drücken Sie zum Tätigen/Entgegennehmen eines Anrufs die Sprech- bzw. Headset-Taste des CA40
DECT-Adapters. Detaillierte Angaben zur Funktionsweise dieser Tasten finden Sie in der Kurzanleitung
und im Benutzerhandbuch des CA40 DECT-Adapters.

Wenn Sie Ihr Tenovis-Telefon für die Benutzung eines Headsets über die AEI-Schnittstelle eingestellt
haben, können Sie dazu auch die Headset-Taste Ihres Telefons verwenden.

DK

AEI-adapteren håndterer automatisk til-/frakoblingskontrol, så det er ikke længere nødvendigt at
løfte/lægge håndsættet på, når du foretager et opkald.

Hvis du vil foretage et opkald, skal du bruge knappen CA40 DECT Adapter Tale eller Hovedsæt –
Lynstart og brugervejledningen til CA40 DECT Adapter indeholder fuldstændige oplysninger om
deres funktion.  

Hvis du har programmeret din Tenovis-telefon til anvendelse af hovedsæt på AEI, kan du også bruge
knappen Hovedsæt på din telefon til at udføre samme funktion.

E

El AEI Adapter controla el conmutador automáticamente, por lo que ya no es necesario descolgar ni
colgar el teléfono al realizar una llamada. 

Para realizar o recibir una llamada, utilice los botones de conversación o auriculares del adaptador
CA40 DECT. En la guía de inicio rápido y en la guía del usuario principal del adaptador CA40 DECT se
proporciona toda la información pertinente sobre el funcionamiento de estos botones. 

Si programó el teléfono Tenovis para utilizar auriculares en la interfaz AEI, también puede utilizar el
botón de auriculares del teléfono para la misma función.

F

L'adaptateur AEI gère automatiquement le contrôle du combiné ; il n'est donc plus nécessaire de
décrocher et de raccrocher.

Pour effectuer ou recevoir un appel, utilisez les boutons Conversation ou Micro-casque de l'adaptateur
CA40 DECT ; le guide de démarrage rapide et le guide de l'utilisateur de l'adaptateur CA40 DECT vous
expliquent en détail comment utiliser ces boutons. 

Si vous avez programmé votre téléphone Tenovis pour une utilisation micro-casque sur l'AEI, le bouton
Micro-casque de votre téléphone peut être utilisé pour remplir la même fonction.

I

L'adattatore AEI controlla automaticamente il tasto di attivazione/disattivazione chiamata e non è
quindi necessario rimuovere/riposizionare la cuffia quando si effettua una chiamata.

Per effettuare o ricevere una chiamata, utilizzare i tasti di conversazione e cuffia dell'adattatore DECT
CA40. La Guida rapida e la Guida utente dell'adattatore forniscono informazioni dettagliate sul
funzionamento di tali pulsanti.  

Se il telefono Tenovis è stato programmato per l'uso con la cuffia tramite interfaccia AEI, è anche
possibile utilizzare il tasto cuffia sul telefono per ottenere la stessa funzione.

N

AEI-adapteren håndterer automatisk telefonrørkontroll slik at det ikke lenger er nødvendig å ta av eller
legge på røret når du skal ringe. 

Når du skal ringe eller ta telefonen, bruker du tale- eller hodesettknappen på CA40 DECT-adapteren
(hurtigreferansen og brukerhåndboken til CA40 DECT-adapteren gir fullstendig veiledning i bruken av
disse).  

Hvis du har programmert Tenovis-telefonen for bruk av hodesett via AEI, kan du også bruke
hodesettknappen på telefonen til å utføre den samme funksjonen.

NL

De AEI Adapter bedient de contactknop voor de telefoonhoorn automatisch zodat u de hoorn niet meer
hoeft op te nemen/terug te plaatsen bij het voeren van een gesprek.

Als u een gesprek wilt aanvragen of ontvangen, gebruikt u de knoppen voor spreekstand of headset op
de CA40 DECT Adapter. Hoe u deze knoppen bedient, wordt uitgebreid beschreven in de beknopte
handleiding en de gebruikershandleiding bij de CA40 DECT Adapter.

Als u de Tenovis-telefoon hebt geprogrammeerd voor headset-gebruik met de AEI, voert u met de
Headset-knop op de telefoon dezelfde functie uit.

P

O Adaptador AEI processa automaticamente o controlo de comutação do gancho, para que não precise
de remover/pousar o auricular quando fizer uma chamada. 

Para fazer ou receber uma chamada, utilize os Botões Conversar ou Auricular do Adaptador CA40
DECT (o Manual de Utilização Rápida e do Utilizador fornecem detalhes completos sobre o seu
funcionamento).  

Se programou o seu telefone Tenovis para ser utilizado como auricular no AEI, também pode utilizar o
Botão Auricular do seu telefone para realizar a mesma função.

SF

AEI-sovitin huolehtii automaattisesti puhelun alkamisesta ja päättymisestä, joten puhelimen luuria ei
enää tarvitse käyttää puhelun aikana.

Voit soittaa tai vastata puheluun painamalla CA40 DECT -sovittimen puhe- tai kuulokepainikkeita.
CA40 DECT -sovittimen pikaoppaassa ja varsinaisessa käyttöoppaassa kerrotaan yksityiskohtaisesti
painikkeiden käyttämisestä.

Jos olet ohjelmoinut Tenovis-puhelimeen kuulokkeiden käytön AEI:ssa, voit suorittaa samat toimet
puhelimen kuulokepainikkeella.

S

AEI-adaptern sköter automatiskt klykkontakten så du behöver inte längre lyfta/lägga tillbaka luren när
du ringer ett samtal.

När du vill ringa eller ta emot ett samtal använder du Samtalsknappen eller Headsetknappent på CA40
DECT-adaptern – I CA40 DECT-adapterns Quick start guide- och bruksanvisning finns mer information
om hur de används.

Om du har programmerat telefonen från Tenovis för att användas med headset via AEI, kan du även
använda knappen Headset på telefonen för samma funktion.

Summary of Contents for AEI ADAPTER

Page 1: ...dorp Nederland Tel 0 0800 PLANTRONICS 0800 7526876 NL 00800 75268766 BE LUX Plantronics Sarl Noisy le Grand France No Indigo 0825 0825 99 33 1 41 67 4141 Plantronics GmbH Hürth Germany Tel 0800 9323400 49 22 33 3990 Österreich 0800 242500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milan Italy Numero Verde 800 950934 39 02 9511900 Plantronics Iberia S L Madrid Spain Tel 902 41 51 91 34 9...

Page 2: ... Tenovis I Questa guida utente fornisce informazioni per l installazione e l uso dell adattatore AEI L adattatore AEI può essere utilizzato solo con l adattatore DECT CA40 di Plantronics e con gli apparecchi telefonici Tenovis che supportano l interfaccia AEI Contattare il proprio fornitore per verificare la compatibilità dell adattatore AEI con il telefono Tenovis N Denne brukerveiledningen inneh...

Page 3: ...zzare l adattatore L adattatore AEI può essere utilizzato solo per gli interni Utilizzare il prodotto solo con l adattatore DECT CA40 di Plantronics e con gli apparecchi telefonici Tenovis che supportano l interfaccia AEI Evitare di versare sostanze liquide di alcun tipo sul prodotto Non immergere l adattatore in liquidi Per evitare il rischio di scosse elettriche non smontare il prodotto Tenere t...

Page 4: ...ei den folgenden Anleitungen wird davon ausgegangen dass Sie den CA40 DECT Adapter bereits gemäß den in der dazugehörigen Kurzanleitung dargelegten Anweisungen installiert haben 1 Installieren Sie den AEI Adapter wie in der Abbildung dargestellt 2 Stellen Sie die Aufschaltfunktion des CA40 DECT Adapters auf die für das Tenovis Telefon geeignete Ebene ein Befolgen Sie dabei die folgenden Anweisunge...

Page 5: ... instrucciones al respecto F Ces instructions présupposent que vous avez déjà installé l adaptateur CA40 DECT en suivant les instructions fournies dans le guide de démarrage correspondant 1 Installez l adaptateur AEI comme le montre le schéma 2 Configurez la fonction de priorité d émission de l adaptateur CA40 DECT sur le niveau adapté pour le téléphone Tenovis en utilisant les instructions suivan...

Page 6: ... Tenha em atenção que todos os controlos e indicadores referidos nestas instruções estão localizados na unidade de base do Adaptador CA40 DECT a Certifique se de que o sistema está no modo Auricular o Indicador do Auricular está aceso b Prima e mantenha premido o Botão Página prima o Botão Modo depois solte ambos os botões O Indicador do Volume do Microfone fica intermitente c Prima o botão Para c...

Page 7: ...quindi necessario rimuovere riposizionare la cuffia quando si effettua una chiamata Per effettuare o ricevere una chiamata utilizzare i tasti di conversazione e cuffia dell adattatore DECT CA40 La Guida rapida e la Guida utente dell adattatore forniscono informazioni dettagliate sul funzionamento di tali pulsanti Se il telefono Tenovis è stato programmato per l uso con la cuffia tramite interfacci...

Page 8: ...e le condizioni soddisfacenti del prodotto in relazione a difetti di fabbricazione e di materiali per 2 anni dalla data di acquisto conservare la ricevuta originale Questo prodotto deve essere installato e utilizzato secondo le istruzioni specificate nella Guida utente La mancata osservanza di tali condizioni potrebbe invalidare la garanzia I diritti legali vengono comunque tutelati N Plantronics ...

Reviews: