background image

11

 

Using tHE mUtE

 

 

To turn the mute on while on a call, press 

both sides of the volume/mute button 

simultaneously until you hear a beep.
To turn the mute off, press both buttons again.

 

moVing oUt of rangE

 

 

 As the headset is moved away from the cellular 

phone or Bluetooth device, the following could 

occur:  

• 

Audio quality will degrade. 

• 

A beep will be heard in the headset. 

• 

Only the power off function will operate.

After 30 seconds, the headset will make one 

attempt to reconnect to the phone or device.

 

 

Uso DE la fUnciÓn mUtE

 

Para activar la función mute durante una 

llamada, presione ambos lados del botón de 

volumen/mute de manera simultánea hasta 

que escuche un sonido.
Para desactivar la función mute, presione 

ambos botones de nuevo. 

fUEra DE alcancE 

 

 

Si el auricular se aleja del teléfono móvil o el 

dispositivo Bluetooth: 

• 

La calidad del sonido disminuye. 

• 

Se escuchará un sonido en el auricular. 

• 

Sólo funcionará la función de apagado.

Pasados 30 segundos, el auricular intentará 

volver a conectarse al teléfono o al dispositivo.

Summary of Contents for Discovery 640E

Page 1: ...Plantronics DISCOVERY 640E BLUETOOTH HEADSET USER GUIDE_ Guía del usuario_ ...

Page 2: ... tarjeta de garantía del producto o visite www plantronics com Table of Contents Welcome 2 Package Contents and Features 3 Connecting the Components 4 Charging 5 Powering 6 Bluetooth Pairing 7 Multipoint Multiple Devices 8 Fitting Your Headset 9 Using Your Headset 10 Status Indicators 12 Troubleshooting 14 Spare Parts and Accessories 16 Register Your Product 18 Technical Assistance 18 FCC Requirem...

Page 3: ...ce with a non rechargeable AAA battery Contenido del paquete y características 1 Auricular 2 Indicador de estado del auricular 3 Botón de control de llamada encendido apagado 4 Botón de volumen mute 5 Estuche del auricular 6 Cargador de la batería 7 Soporte de la batería 8 Pila AAA 9 Estabilizador optativo para la oreja 10 Extremos del auricular de plástico blando a Pequeños b Mediano c Grandes 11...

Page 4: ...utsides back and the components will snap apart CAUTION Do not twist the components apart CONEXIÓN DE LOS COMPONENTES El cargador de la batería y el adaptador de carga se conectan al estuche del auricular presionándolos hasta que encajen Asegúrese de que la muesca en el accesorio se alinee con la pinza para la ropa del estuche del auricular Para separar los componentes tome el estuche del auricula...

Page 5: ...rrying pocket 5 Insert the headset into the headset carrying pocket CARGA DEL AURICULAR El auricular Discovery 640E de Plantronics se debe cargar durante un mínimo de una hora antes usarlo tres horas si se desea cargarlo por completo Se incluge un transformador de CA Tambien puede cargar el auricular usando pilas AAA El indicador de estado del auricular se ilumina en rojo durante la carga y se apa...

Page 6: ... the power is off ENCENDIDO Y APAGADO 1 Encienda el auricular manteniendo presionado el botón de control de llamada hasta que el indicador de estado del auricular se ilumine en azul Si lleva puesto el auricular escuchará un sonido cuando se encienda El indicador de estado del auricular parpadeará en azul cada 6 segundos cuando el auricular esté encendido NOTA Cuando el auricular esté encendido el ...

Page 7: ...MPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH Antes de utilizar el auricular por primera vez debe emparejarlo con otro dispositivo Bluetooth como un teléfono móvil Asegúrese de que la batería del auricular esté totalmente cargada Revise el manual del dispositivo Bluetooth para buscar la sección que describe cómo configurar una conexión inalámbrica Bluetooth 1 Desplácese por las opciones del menú del teléfono hasta q...

Page 8: ...0E de Plantronics es compatible con la tecnología Multipoint que permite establecer conexiones simultáneas con dos dispositivos de sonido Bluetooth distintos Para emparejar el auricular con otro dispositivo Bluetooth Repita los pasos de emparejamiento anteriores con el nuevo dispositivo Inicio de una llamada El auricular asumirá que desea iniciar la llamada con el último dispositivo utilizado Para...

Page 9: ... tip and the headset 3 Replace the ear tip AJUSTE DEL AURICULAR El auricular se proporciona con 3 extremos de plástico blando y un estabilizador optativo para la oreja El extremo de tamaño mediano viene configurado para su uso en la oreja derecha 1 Gire el extremo hacia la derecha para usarlo en la oreja izquierda 2 Colóquese el auricular en la oreja con el lado más largo del extremo mirando hacia...

Page 10: ... key press NOTE Last number redial must be supported by your device or cellular provider RESPUESTA Y FINALIZACIÓN DE UNA LLAMADA 1 Para responder a una llamada presione brevemente el botón de control de llamada o el botón de volumen mute 2 Para poner fin a una llamada presione brevemente el botón de control de llamada Si el auricular está en el estuche cuando se recibe una llamada el estuche vibra...

Page 11: ...fter 30 seconds the headset will make one attempt to reconnect to the phone or device USO DE LA FUNCIÓN MUTE Para activar la función mute durante una llamada presione ambos lados del botón de volumen mute de manera simultánea hasta que escuche un sonido Para desactivar la función mute presione ambos botones de nuevo FUERA DE ALCANCE Si el auricular se aleja del teléfono móvil o el dispositivo Blue...

Page 12: ...he call to voice mail depending on your device Transfer a call between Headset and Bluetooth device Power on Linked On a call Transfers the call from one device to another Voice activated dialing Power on Linked No call Activates the voice recognition feature Headset Status Headset status indicator Powering on Blue light appears and flashes every 6 seconds Power on Blue light flashes every 6 secon...

Page 13: ...necta la llamada o se envía al correo de voz en función del dispositivo Transferencia de una llamada entre el auricular y el dispositivo Bluetooth Encendido Enlace activo Llamada en curso Se transfiere la llamada de un dispositivo al otro Activacion de marcacion por voz Encendido Enlace activo No hay ninguna llamada Se activa la característica de reconocimiento de voz ESTADO DEL AURICULAR INDICADO...

Page 14: ...control button for 2 seconds until you hear a beep or see the headset status indicator glow blue Your headset is out of range Move the headset closer to the phone or Bluetooth device Your headset battery is flat Charge your battery using the AC power adapter supplied or a AAA battery charger The listening volume is too low Press the top part of the volume mute button to increase the sound heard in...

Page 15: ... página 7 No ingresé la cla ve POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La función mute está activada Presione ambos lados del botón de volumen mute de manera simultánea La persona que llama no me oye POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El auricular no está encendido Presione el botón de control de llamada durante 2 segundos hasta que escuche un sonido o vea que el indicador de estado del auricular se ilumina en azul El auricul...

Page 16: ...t 70384 01 Ear stabilizer 69522 01 AC power adapter 70416 01 Battery charger 69520 01 AC DC car lighter adapter charger 69519 01 USB headset charger 70393 02 Mini USB charging adapter To order To order please contact your Plantronics supplier or go to www plantronics com SPARE PARTS ...

Page 17: ...17 Para realizar un pedido Póngase en contacto con su proveedor de Plantronics o visite www plantronics com 70393 02 Adaptador de carga Mini USB PIEZAS DE REPUESTO ...

Page 18: ... condición de validez de la garantía pero nos será útil a la hora de ofrecerle la mejor asistencia técnica y de mantenimiento para el producto Visite www plantronics com productregistration GARANTÍA LIMITADA Esta garantía cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productos fabricados vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y utilicen en Estados Unidos La garantía tien...

Page 19: ...ecido en la sección 15 de las normas de la FCC El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no debe causar interferencias peligrosas 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites para dispositivos dig...

Page 20: ...tive owners Patents U S 5 210 791 D517 053 EM 392600 0001 and 392600 0002 Patents Pending 2005 2006 Plantronics Inc Todos los derechos reservados Plantronics el diseño del logotipo Plantronics Discovery y Sound Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics Inc El nombre Bluetooth y las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG Inc y Plantronics Inc las uti...

Reviews: