background image

 

cHarging YoUr HEaDsEt

 

Prior to first use, the Plantronics Discovery 

640E headset must be charged for a minimum 

of 1 hour; 3 hours for full charge. An AC power 

adapter is included. You may also charge the 

headset using the AAA battery charger. The 

headset status Indicator glows red during 

charging and turns off when fully charged.

Using the inclUded Ac Power AdAPter

1. 

Plug the AC power adapter into the 

base of the headset carrying pocket and 

connect it to your power source.

2. 

Insert the headset into the headset 

carrying pocket.

Using the AAA BAttery 

One battery will operate the headset for  

up to 15 hours of talk time.

1. 

Twist the bottom of the battery charger 

counter-clockwise and release the 

battery holder.

2. 

Insert the battery into the battery holder.

3. 

Slide the battery holder back into the 

battery charger and turn clockwise. 

4. 

Snap battery charger to headset  

carrying pocket.

5. 

Insert the headset into the headset  

carrying pocket.

 

carga DEl aUricUlar

 

 

El auricular Discovery 640E de Plantronics se 

debe cargar durante un mínimo de una hora 

antes usarlo; tres horas si se desea cargarlo 

por completo. Se incluge un transformador de 

CA. Tambien puede cargar el auricular usando 

pilas AAA. El indicador de estado del auricular 

se ilumina en rojo durante la carga y se apaga 

cuando el auricular está totalmente cargado.

Uso del trAnsformAdor de  

cA inclUido 

1. 

Conecte el transformador de CA a la 

base del estuche del auricular y a la red 

de alimentación eléctrica.

2. 

Inserte el auricular en el estuche.

Uso de lAs PilAs AAA

Una batería permitirá que el auricular funcione 

durante hasta 15 horas de tiempo de 

conversación.

1. 

Gire hacia la izquierda la parte inferior 

del cargador de la batería y suelte el 

soporte de la batería.

2. 

Inserte la pila en el soporte.

3. 

Vuelva a colocar el soporte de la batería 

en el cargador y gírelo hacia la derecha.

4. 

Coloque el cargador de la batería en el 

estuche del auricular.

5. 

Inserte el auricular en el estuche.

Summary of Contents for Discovery 640E

Page 1: ...Plantronics DISCOVERY 640E BLUETOOTH HEADSET USER GUIDE_ Guía del usuario_ ...

Page 2: ... tarjeta de garantía del producto o visite www plantronics com Table of Contents Welcome 2 Package Contents and Features 3 Connecting the Components 4 Charging 5 Powering 6 Bluetooth Pairing 7 Multipoint Multiple Devices 8 Fitting Your Headset 9 Using Your Headset 10 Status Indicators 12 Troubleshooting 14 Spare Parts and Accessories 16 Register Your Product 18 Technical Assistance 18 FCC Requirem...

Page 3: ...ce with a non rechargeable AAA battery Contenido del paquete y características 1 Auricular 2 Indicador de estado del auricular 3 Botón de control de llamada encendido apagado 4 Botón de volumen mute 5 Estuche del auricular 6 Cargador de la batería 7 Soporte de la batería 8 Pila AAA 9 Estabilizador optativo para la oreja 10 Extremos del auricular de plástico blando a Pequeños b Mediano c Grandes 11...

Page 4: ...utsides back and the components will snap apart CAUTION Do not twist the components apart CONEXIÓN DE LOS COMPONENTES El cargador de la batería y el adaptador de carga se conectan al estuche del auricular presionándolos hasta que encajen Asegúrese de que la muesca en el accesorio se alinee con la pinza para la ropa del estuche del auricular Para separar los componentes tome el estuche del auricula...

Page 5: ...rrying pocket 5 Insert the headset into the headset carrying pocket CARGA DEL AURICULAR El auricular Discovery 640E de Plantronics se debe cargar durante un mínimo de una hora antes usarlo tres horas si se desea cargarlo por completo Se incluge un transformador de CA Tambien puede cargar el auricular usando pilas AAA El indicador de estado del auricular se ilumina en rojo durante la carga y se apa...

Page 6: ... the power is off ENCENDIDO Y APAGADO 1 Encienda el auricular manteniendo presionado el botón de control de llamada hasta que el indicador de estado del auricular se ilumine en azul Si lleva puesto el auricular escuchará un sonido cuando se encienda El indicador de estado del auricular parpadeará en azul cada 6 segundos cuando el auricular esté encendido NOTA Cuando el auricular esté encendido el ...

Page 7: ...MPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH Antes de utilizar el auricular por primera vez debe emparejarlo con otro dispositivo Bluetooth como un teléfono móvil Asegúrese de que la batería del auricular esté totalmente cargada Revise el manual del dispositivo Bluetooth para buscar la sección que describe cómo configurar una conexión inalámbrica Bluetooth 1 Desplácese por las opciones del menú del teléfono hasta q...

Page 8: ...0E de Plantronics es compatible con la tecnología Multipoint que permite establecer conexiones simultáneas con dos dispositivos de sonido Bluetooth distintos Para emparejar el auricular con otro dispositivo Bluetooth Repita los pasos de emparejamiento anteriores con el nuevo dispositivo Inicio de una llamada El auricular asumirá que desea iniciar la llamada con el último dispositivo utilizado Para...

Page 9: ... tip and the headset 3 Replace the ear tip AJUSTE DEL AURICULAR El auricular se proporciona con 3 extremos de plástico blando y un estabilizador optativo para la oreja El extremo de tamaño mediano viene configurado para su uso en la oreja derecha 1 Gire el extremo hacia la derecha para usarlo en la oreja izquierda 2 Colóquese el auricular en la oreja con el lado más largo del extremo mirando hacia...

Page 10: ... key press NOTE Last number redial must be supported by your device or cellular provider RESPUESTA Y FINALIZACIÓN DE UNA LLAMADA 1 Para responder a una llamada presione brevemente el botón de control de llamada o el botón de volumen mute 2 Para poner fin a una llamada presione brevemente el botón de control de llamada Si el auricular está en el estuche cuando se recibe una llamada el estuche vibra...

Page 11: ...fter 30 seconds the headset will make one attempt to reconnect to the phone or device USO DE LA FUNCIÓN MUTE Para activar la función mute durante una llamada presione ambos lados del botón de volumen mute de manera simultánea hasta que escuche un sonido Para desactivar la función mute presione ambos botones de nuevo FUERA DE ALCANCE Si el auricular se aleja del teléfono móvil o el dispositivo Blue...

Page 12: ...he call to voice mail depending on your device Transfer a call between Headset and Bluetooth device Power on Linked On a call Transfers the call from one device to another Voice activated dialing Power on Linked No call Activates the voice recognition feature Headset Status Headset status indicator Powering on Blue light appears and flashes every 6 seconds Power on Blue light flashes every 6 secon...

Page 13: ...necta la llamada o se envía al correo de voz en función del dispositivo Transferencia de una llamada entre el auricular y el dispositivo Bluetooth Encendido Enlace activo Llamada en curso Se transfiere la llamada de un dispositivo al otro Activacion de marcacion por voz Encendido Enlace activo No hay ninguna llamada Se activa la característica de reconocimiento de voz ESTADO DEL AURICULAR INDICADO...

Page 14: ...control button for 2 seconds until you hear a beep or see the headset status indicator glow blue Your headset is out of range Move the headset closer to the phone or Bluetooth device Your headset battery is flat Charge your battery using the AC power adapter supplied or a AAA battery charger The listening volume is too low Press the top part of the volume mute button to increase the sound heard in...

Page 15: ... página 7 No ingresé la cla ve POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La función mute está activada Presione ambos lados del botón de volumen mute de manera simultánea La persona que llama no me oye POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El auricular no está encendido Presione el botón de control de llamada durante 2 segundos hasta que escuche un sonido o vea que el indicador de estado del auricular se ilumina en azul El auricul...

Page 16: ...t 70384 01 Ear stabilizer 69522 01 AC power adapter 70416 01 Battery charger 69520 01 AC DC car lighter adapter charger 69519 01 USB headset charger 70393 02 Mini USB charging adapter To order To order please contact your Plantronics supplier or go to www plantronics com SPARE PARTS ...

Page 17: ...17 Para realizar un pedido Póngase en contacto con su proveedor de Plantronics o visite www plantronics com 70393 02 Adaptador de carga Mini USB PIEZAS DE REPUESTO ...

Page 18: ... condición de validez de la garantía pero nos será útil a la hora de ofrecerle la mejor asistencia técnica y de mantenimiento para el producto Visite www plantronics com productregistration GARANTÍA LIMITADA Esta garantía cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productos fabricados vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y utilicen en Estados Unidos La garantía tien...

Page 19: ...ecido en la sección 15 de las normas de la FCC El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no debe causar interferencias peligrosas 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites para dispositivos dig...

Page 20: ...tive owners Patents U S 5 210 791 D517 053 EM 392600 0001 and 392600 0002 Patents Pending 2005 2006 Plantronics Inc Todos los derechos reservados Plantronics el diseño del logotipo Plantronics Discovery y Sound Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics Inc El nombre Bluetooth y las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG Inc y Plantronics Inc las uti...

Reviews: