background image

F

4 - INSTRUCTIONS DE REARMEMENT ET DE RECONDITIONNEMENT

UTILISER EXCLUSIVEMENT LE KIT DE RECHARGE POUR PERCHE IOR PLASTIMO

Veuillez lire l’ensemble des instructions suivantes avant de réarmer la perche. Respectez ces 
instructions pour garantir le bon fonctionnement de la perche lors de toute nouvelle utilisation.

4.1 - Une fois la perche récupérée, la laver à l'eau douce, puis laisser sécher l'ensemble des éléments 

à l'air libre. 

4.2 - Dégonfler entièrement la perche à l'aide du tube de gonflage : ôter le bouchon noir, puis enfoncer 

la valve tout en appuyant sur la perche afin d'évacuer l'air qui y est contenu. Répéter cette 
opération jusqu'à ce que la perche ne contienne plus d'air. 

4.3 - Détacher le filin du support. 
4.4 - Dévisser la bouteille de CO2 fixée sur la partie inférieure de la perche. 
4.5 - Réintroduire le levier de déclenchement dans la tête de percussion (schéma 7)

ATTENTION : Ne pas visser la bouteille avant que le levier de déclenchement n'ait été réintroduit 
dans la tête de percussion car cela déclencherait la percussion.

4.6 - Vérifier le bon état du joint de logement de la bouteille dans la tête de percussion. Visser 

manuellement une nouvelle bouteille de CO2 sur la tête de percussion. 

4.7 - En cas de changement de feu, déclipser le feu de son support situé à l'extrémité supérieure 

de la perche et le remplacer par le feu fourni dans le kit de recharge. 

5 - PLIAGE 

5.1 - Suivre attentivement les schémas de pliage et de reconditionnement pages 18 et 19.
5.2 - . Vérifier que la tête de percussion est apparente et que le filin de percussion est dégagé (14).
5.3 - Fermer le couvercle de container (15-A). Le couvercle doit tenir en place sans chercher à s’ouvrir. 

Attacher le filin au support (15-B). VEILLER A CE QUE LE NŒUD SOIT SOLIDE ET NE PUISSE 
PAS SE DEFAIRE LORSQUE LE COFFRET SERA JETE A LA MER.

5.4 - Lover les 2m de filin au fond du support (16-A) et réinstaller le coffret sur le support (16-B).  

Replacer l'élastique de maintien du coffret (16-C). S'assurer que le filin de percussion n'est pas 
apparent. La perche est à nouveau prête à l'emploi.

- 7 -

IMPRESSION PANTONE 540

SUPPORT : OFFSET 80 GRS

61569_01.cdr
31 mars 2014

Summary of Contents for INFLATABLE DAN BUOY

Page 1: ...E DANBUOY HINCHABLE GB INFLATABLE DAN BUOY F PERCHE IOR GONFLABLE D AUFBLASBARE MARKIERUNGSBOJE NL OPBLAASBARE OPSPORINGSSTAAK S UPPBL SBAR DAN BUOY ASTA IOR GONFIABILE I ISAF ORC...

Page 2: ...ISAF ORC...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2m lanyard at the bottom of the holder and reinstall the canister on the holder diagram 2 1 4 Replace the securing strap on the canister diagram 3 Ensure that the firing lanyard is not visible The Da...

Page 5: ...until the firing lever has been replaced as this will cause the cylinder to fire 4 6 Check that the cylinder housing seal in the inflator is in good condition Screw the new CO2 cylinder on to the infl...

Page 6: ...nd du support et r installer le coffret sur le support sch ma 2 1 4 Replacer l lastique de maintien du coffret sch ma 3 S assurer que le filin de percussion n est pas apparent La perche est pr te l em...

Page 7: ...le levier de d clenchement n ait t r introduit dans la t te de percussion car cela d clencherait la percussion 4 6 V rifier le bon tat du joint de logement de la bouteille dans la t te de percussion...

Page 8: ...r leicht anziehen damit der B gel unter Spannung steht Durch zu festes Anziehen k nnte der B gel rei en 1 3 die 2 m Leine im Boden der Halterung aufrollen und den Kasten wieder auf der Halterung anbri...

Page 9: ...in eingesetzt sein Ansonsten w rde sofort ein Aufpumpen erfolgen 4 6 Die Dichtung der Zylinderaufnahme im Ausl sekopf auf einwandfreien Zustand pr fen Von Hand einen neuen CO2 Zylinder auf den Ausl se...

Page 10: ...De 2m aan lijn onderaan de houder oprollen en de container weer op de houder plaatsen schema 2 1 4 Het bevestigingselastiek van de container weer terugplaatsen schema 3 Controleren dat de boei lijn n...

Page 11: ...stekingsmechanisme terug zolang de ontstekingshendel nog niet is teruggeplaatst Hierdoor zal de cilinder weer doorboord raken 4 6 Controleer de goede staat van de afdichtingshuls van de fles bovenop d...

Page 12: ...podr a distorsionar y da ar el soporte enroscar para dar una ligera tensi n al gancho 1 3 Recoger los 2m de cabo al fondo del soporte y reinstalar el malet n sobre el soporte esquema 2 1 4 Reemplazar...

Page 13: ...scar el cartucho en la cabeza de hinchado hasta que el percutor haya sido repuesto podr a ponerle fuego al cartucho 4 6 Comprobar el buen estado de conservaci n de la junta del cartucho en la cabeza d...

Page 14: ...er l nga linan inuti f stet och s tt fast beh llaren p f stet igen bild 2 1 4 F r tillbaka den elastiska snodden ver toppen p beh llaren bild 3 Se till att dan buoyens lina inte r synlig Nu r dan buoy...

Page 15: ...ld 7 OBS Skruva inte fast patronen f rr n uppbl snings mekanismen har termonterats eftersom detta leder till uppbl sning 4 6 Kontrollera packningen f r patronh llaren inuti uppbl sningsenheten Skruva...

Page 16: ...l gancio e quindi del supporto porta cilindro 1 3 Avvolgere i 2 m di cima al fondo del supporto e reinstallare il cilindro sul supporto disegno 2 1 4 Riposizionare l elastico di tenuta del cilindro di...

Page 17: ...ne per evitare di attivarla 4 6 Verificare il buon stato della guarnizione di alloggiamento della bombola nella testa di percussione Avvitare manualmente una nuova bombola di CO2 sulla testa di percus...

Page 18: ...18 TOP B A A 45cm 25cm 25cm 25cm 45cm B C D E B A C B C A B C...

Page 19: ...B 19 C B A A B A B A B From kit 63456...

Page 20: ...61569_01...

Reviews:

Related manuals for INFLATABLE DAN BUOY