background image

Activity Playgym

ES: Instrucciones de lavado

Saca el arco de actividades del aro de plástico.

Para quitar las piezas de plástico de la mantita

Gira el aro hasta que el tope llegue a la flecha que hay por fuera del 

aro y a continuación levanta el aro separándolo de la base.

Gira la base hasta que puedas levantar la anilla fijadora de la base 

para así separar la base de la mantita.

Tira de la mantita pasándola por encima de las piezas con forma de 

pétalo de la base (si giras la base a la vez será más fácil). La mantita se 

puede lavar cuando se hayan quitado las piezas de plástico.

Mantita:

Quita el arco para juguetes y las piezas de plástico antes de lavarla. La 

mantita se puede lavar a máquina en agua fría. Secar al aire solamente. 

No limpiar en seco. No utilizar lejía. No planchar.

Juguetes colgantes y arco para juguetes:

Sólo se puede lavar la superficie. No sumergir en agua.

NL: Was-Instructies

Haal de activiteitenboog uit de plastic houder.

De plastic onderdelen van de mat verwijderen doet u zo:

Draai de houder tot de pen bij de pijl aan de buitenkant van de houder 

staat, en til de houder van de basis af.

Draai de basis tot de zekeringsring over de basis kan worden getild. De 

basis komt dan los van de mat.

Trek de mat over de blaadjes op de basis (als de basis ook wordt 

gedraaid is het makkelijker). Als de plastic onderdelen verwijderd zijn, kan 

de mat worden gewassen.

Mat:

Verwijder speeltjesboog en plastic onderdelen vóór het wassen. 

Machinewasbaar in koud water. Alleen aan lucht laten drogen. Niet laten 

stomen. Niet bleken. Niet strijken.

Hangende speeltjes en speeltjesboog:

Was alleen de buitenkant. Niet in water onderdompelen.

Washing Instructions

1) Remove the activity arch from the plastic cup.

To remove the plastic parts from the mat:

 

2) Turn the cup until the pin reaches the arrow mark on the outside of the cup, and lift the cup up away from 

the base. 
3) Turn the base around until the securing ring can be lifted up over base, to release the base from the mat.

4) Pull the mat up over the petal-shapes on the base (twisting the base at the same time makes this easier). 

Once the plastic parts have been removed, the mat can be washed.

Mat:

Remove toy arch and plastic parts before washing. Machine wash the mat in cold water.  Air dry only. Do not dry 

clean. Do not bleach. Do not iron.

Hanging toys and toy arch: 

Surface washable only. Do not immerse in water.

FR: Instructions de Lavage

Retirez l’arche d’activités du godet en plastique.

Pour retirer les composants en plastique du tapis:

Faites tourner le godet jusqu’à ce que le petit ergot en plastique se 

trouve au niveau de la flèche marquée sur l’extérieur du godet, puis 

extrayez le godet de sa base.

Faites tourner la base jusqu’à ce que l’anneau de fixation puisse être 

retiré afin de libérer la base du tapis.

Faites passer le tapis par dessus les éléments en forme de pétales 

se trouvant sur la base (en faisant tourner la base en même temps pour 

faciliter les choses). Le tapis peut être lavé une fois que les composants 

en plastique ont été retirés.

Matelas:

Retirer l’arche et les jouets en plastique avant le lavage. Laver le matelas 

en machine à l’eau froide. Sécher à l’air uniquement. Ne pas nettoyer à 

sec. Ne pas blanchir. Ne pas repasser.

Jouets suspendus et arche:

Seule la surface peut être lavée. Ne pas immerger dans l’eau.

IT: Istruzioni lavaggio

Rimuovere l’arco delle attività dallo scodellino in plastica.

Per rimuovere le parti in plastica dal tappetino:

Ruotare lo scodellino sino a quando il perno raggiunge il segno della 

freccia al suo esterno e sollevare lo scodellino staccandolo dalla base.

Ruotare la base sino a quando è possibile sollevare l’anello di 

serraggio, quindi staccare la base dal tappetino.

Portare il tappetino sopra le sagome a forma di petalo sulla base 

(l’operazione risulta facilitata se si ruota contemporaneamente la base). 

Dopo la rimozione delle parti in plastica è possibile lavare il tappetino.

Tappetino:

Rimuovere l’arco dei giocattoli e le parti in plastica prima del lavaggio. 

Lavare il tappetino in lavatrice in acqua fredda. Solo asciugatura all’aria. 

Non lavare a secco. Non candeggiare. Non stirare.

Giocattoli sospesi e arco:

Lavabili solo in superficie. Non immergere in acqua.

PT:Instruções de Lavagem

Retire o arco de actividades da campânula de plástico.

Para retirar as peças de plástrico do tapete:

Rode a campânula até o pino atingir a seta no exterior da campânula 

e levante a campânula, afastando-a da base de plástico.

Rode a base até ser possível levantar o anel de segurança da base, 

para soltar a base do tapete.

Puxe o tapete pelos elementos em forma de pétala na base (para 

facilitar este processo, rode a base simultaneamente).O tapete pode ser 

lavado assim que as peças de plástico forem retiradas.

Tapete:

Retire o arco e as peças de plástico antes de lavar. Lave o tapete na 

máquina de lavar com água fria. Secar somente ao ar. Não limpar a seco. 

Não utilizar soluções branqueadoras. Não passar a ferro.

Brinquedos suspensos e arco:

Apenas a superfície é lavável. Não mergulhar em água.

DE: Waschanleitung

Nehmen Sie den Aktivitätsbogen aus dem Kunststoffbecher.

Um die Kunststoffteile von der Spieldecke abzunehhmen:

Drehen Sie den Becher, bis der Stift mit der Pfeilmarkierung an der 

Becheraußenseite übereinstimmt. Dann heben Sie den Becher und Bogen 

von dem Kunststofffuß ab.

Drehen Sie den Fuß, bis der Sicherungsring über den Fuß abgehoben 

werden kann, um den Fuß von der Spieldecke zu lösen.

Ziehen Sie die Decke über die Blattformen auf dem Fuß (manchmal 

ist das einfacher, wenn der Fuß gleichzeitig gedreht wird). Wenn die 

Kunststoffteile abgenommen wurden, kann die Spieldecke gewaschen 

werden.

Decke:

Spielzeugbogen und Kunststoffteile vor dem Waschen abnehmen. Decke 

in der Waschmaschine im Kaltwaschgang waschen. Nur an der Luft 

trocknen lassen. Nicht chemisch reinigen. Keine Bleichmittel verwenden. 

Nicht bügeln.

Hängespielzeug und Spielzeugbogen:

Nur feucht abwischen. Nicht in Wasser eintauchen.

EN: Consumer: 

Please retain this package as it contains important information. Designed 

by Playgro. Made in China. For customer service: sales@playgro.com. 

FR: Consommateur 

et consommatrice:

 on vous prie de conserver ce paquet car il contient des informations 

importantes. Produit conçu par Playgro. Produit fabriqué en Chine. Service consommateur: 

sales@playgro.com. 

DE: Verbraucher:

 Bitte bewahren Sie diese Verpackung gut auf, da sie 

wichtige Informationen enthält. Entworfen von Playgro. Hergestellt in China. Kundendienst: 

sales@playgro.com. 

NL: Consument: 

bewaar alstublieft deze verpakking; er staat belangrijke 

informatie op. Ontworpen door Playgro. Gemaakt in China. Klantendienst: sales@playgro.

com. 

ES: Consumidor:

 Por favor conserve este paquete puesto que contiene información 

importante. Diseñado por Playgro. Fabricado en China. Servico al cliente: sales@playgro.com. 

IT: 

L’acquirente è invitato a conservare queste informazioni. Disengnato da Playgro. Prodotto in 

Cina. Per assistenza alla clientela: sales@playgro.com. 

PT: Informação para o consumidor:

 Por 

favor, guarde esta embalagem pois contém informações importantes. Projectado pela Playgro. 

Fabricado na China. Atendimento ao cliente: sales@playgro.com.

Playgro Europe B.V.  

P.O. Box 2

5280 AA Boxtel 

The Netherlands

Playgro Pty Ltd 

49-51 Sunmore Close

Heatherton 3202 

Vic. Australia

Playgro USA LLC

7200 Greenleaf Ave 

Suite 390

Whittier, CA 90602

Summary of Contents for 5 In 1 Safari Super Gym

Page 1: ...llino staccandolo dalla base Ruotare la base sino a quando è possibile sollevare l anello di serraggio quindi staccare la base dal tappetino Portare il tappetino sopra le sagome a forma di petalo sulla base l operazione risulta facilitata se si ruota contemporaneamente la base Dopo la rimozione delle parti in plastica è possibile lavare il tappetino Tappetino Rimuovere l arco dei giocattoli e le p...

Page 2: ...y arch into one of the plastic cups The activity arch has a fabric security strap attached to it with a plastic toggle at the end The plastic toggle should be threaded through the round hole in the cup This secures the activity arch firmly to the plastic cup To move the activity arch and cup from the playmat twist the cup that holds the arch until the pin reaches the arrow mark on the outside of t...

Page 3: ...leen op de vloer Gebruik het niet in een ledikantje loophek enz WAARSCHUWING Plastic knoop F Rekbare band G Klittenband voor Zijkant van het bed modus H Mat I Afneembare hangende speeltjes J Activiteitenboog A Plastic houder B Plastic basis C Plastic zekeringsring D Draaiende plastic voeten E El montaje ha de ser realizado por un adulto Una vez que está montado el arco de actividades permanece ten...

Page 4: ...our être saisi par l enfant Toujours fixer solidement toutes les attaches fournies cordons courroies pinces etc au lit ou au parc en suivant les instructions et vérifier régulièrement la bonne fixation du matériel Ne pas utiliser de cordons ou de courroies supplémentaires pour fixer le mobile sur un lit ou un parc Al poner el arco de actividades sobre la cuna en posición de móvil de cuna este se d...

Reviews: